Your search matched 1468 sentences.
Search Terms: 不*

Sentence results (showing 311-410 of 1468 results)


こん
離婚
ぞうだい
増大
けっ
結果
ふう
夫婦
かん
おや
親子
かん
おお
大きな
あん
不安
It is certain that the increase of divorce will lead to anxiety between couples, parents and children

かのじょ
彼女の
ふちゅう
不注意
事故
Her carelessness gave rise to the accident

きみ
なに
何も
ゆう
不自由
You shall want for nothing

I bear in mind that misfortunes never come singly

ほんとう
本当に
かれ
ぶん
自分
だいがく
大学
せいかつ
生活
へい
不平
In fact, he hardly ever complains about his college life

ひとびと
人々
てん
天気
まん
不満
People often complain about the weather

She does nothing but complain

まっ
全く
不思議な
こと
This is really a very strange affair

じょせい
女性
どく
気の毒に
ゆう
不自由
That poor lady is disabled

The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer

じんせい
人生
ふじゅうぶん
不十分な
ぜんてい
前提
じゅうぶ
十分な
けつろん
結論
ぎじゅつ
技術
Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises

しょうら
将来
あん
不安
かん
感じる
I feel uneasy about my future

The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer

どうさん
不動産
ぎょうか
業界
しんこく
深刻な
ふきょう
不況
ぎょうか
業界
ひとびと
人々
さいあく
最悪
じょうた
状態
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come

かれ
彼の
ふちゅう
不注意
事故
His carelessness brought about the accident

でんせんびょ
伝染病
不意に
まち
おそ
襲った
A contagious disease descended on the town

おと
かんだか
甲高い
こえ
なに
何か
へい
不平
A man was complaining of something in a sharp voice

いま
しょくりょう
食料
そく
不足
India is now short of food

わた
私の
けいけん
経験
けいかく
計画
のう
不可能
As far as my experience goes, such a plan is impossible

よう
不器用な
おと
かのじょ
彼女の
なみはず
並外れた
さいのう
才能
うら
羨ましく
おも
思った
The clumsy man envied her unusual talent

There is no living on the island

Japan disproved phony accusations of computer chip dumping

This big gate is disproportionate to the small garden

You should cross out any word you don't need

I can't play the piano at all. I'm all thumbs

こわ
壊れた
びん
花瓶
しゅうり
修理
のう
不可能
This broken vase can't be repaired

We had a good many anxious moments, but everything turned out all right in the end

にんげん
人間
しん
心理
けんきゅ
研究
ふきゅう
不朽の
こうけん
貢献
しょもつ
書物
だい
偉大な
しょもつ
書物
Those books which have made a lasting contribution to man's quest for truth, we call great books

It is impossible to catch up with the fast runner

こうきょ
好況
ふきょう
不況
こう
交互
Good times alternate with bad

I can't stand that nasty attitude of his any longer

かれ
彼の
ふちゅう
不注意な
うんてん
運転
事故
His careless driving caused the accident

かれ
彼ら
へい
不平
They do nothing but complain

かのじょ
彼女
かい
不愉快
おも
思った
けっ
決して
かお
If she was displeased, she never showed it

Don't you feel any inconvenience living abroad

わた
けいかく
計画
さんせい
賛成
まん
不満
てん
おお
多い
I can't approve the project. It leaves much to be desired

1994
ねん
ほん
日本
みず
こめ
そく
不足
In 1994, there was a shortage of water and rice in Japan

かれ
彼ら
あん
不安な
いち
一夜
They passed an uneasy night

In spite of their tiny restaurant they managed to pull through the recession

He ruminated over his misfortunes

もくひょ
目標
たっせい
達成
そう
相互
えんじょ
援助
けつ
不可欠
けつろん
結論
たっ
達した
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal

ふる
古い
おく
家屋
とく
特に
ほん
日本
でんとうてき
伝統的な
おく
家屋
しっ
湿気
おお
多く
げんだい
現代
せいかつ
生活
ごう
不都合な
Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life

He wondered why she did that

けいかく
計画
たっせい
達成
のう
不可能
This plan is impossible to accomplish

かれ
彼の
のう
不可能
His writing is impossible to read

わた
いま
ぶん
自分
ごと
仕事
まん
不満
I am not happy with my job

きみ
しっぱい
失敗
不思議
It is strange that you should fail

かれ
不思議な
せいぶつ
生物
たと
例えば
せいぶつ
生物
He likes strange animals, things like snakes, for example

ゆう
自由
けつ
不可欠な
Freedom is the breath of life

もくひょ
目標
たっせい
達成
のう
不可能
That aim is impossible to attain

かのじょ
彼女の
ふちゅう
不注意
事故
Her carelessness resulted in an accident

かれ
彼ら
ほんじん
日本人
ろうどうしゃ
労働者
そく
不足
がいこくじん
外国人
やと
雇う
They employ foreigners because Japanese workers are in short supply

かれ
わた
ひとりで
やま
のぼ
登る
のう
不可能
He thinks it impossible for me to climb the mountain alone

かれ
かれ
彼等の
ぶん
自分
あつ
扱い
まん
不満
He grumbled about the way they treated him

I found it impossible to lift the box

I just hope nothing goes wrong this time

不思議な
はな
せんせい
先生
Strange to say, the teacher didn't scold me

わた
しつもん
質問
こた
答える
のう
不可能
It is impossible for me to answer the question

わた
どう
道路
おうだん
横断
のう
不可能
おも
思った
I found it impossible to cross the road

こうきょ
公共の
もの
乗り物
べん
不便
This place isn't convenient to public transportation

ちんもく
沈黙
不気味に
かん
感じる
おお
多く
かい
会話
ちゅ
ちんもく
沈黙
はな
話し
はじ
始め
あい
合図
かん
考える
けいこう
傾向
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking

Sleep is essential for the preservation of life

こう
不幸
なか
仲間
この
好む
Misery loves company

かのじょ
彼女
かれ
彼の
れい
無礼
わた
まん
不満
She complained to me of his rudeness

かのじょ
彼女
ひと
一人で
おも
思う
わた
あん
不安
The thought of her going alone left me uneasy

It's not absolutely impossible to climb the mountain

She does nothing but complain

けいえいしゃ
経営者
がわ
ちんぎん
賃金
のう
不可能
The management said that a wage increase was out of the question

Mark had never acted on the stage and he was ill at ease

いじょう
異常
ていおん
低温
とし
今年
こめ
さく
不作
げんいん
原因
Unusually low temperatures account for the poor rice crop this year

He says he has a bone to pick with you

さきほど
先ほど
てきせつ
不適切な
はつげん
発言
こと
ふか
深く
We're deeply sorry for the inappropriate remark earlier

Misfortunes always come in threes

かれ
かい
不愉快な
はな
かん
時間
He dwelt on an unpleasant subject for two hours

かれ
けってい
決定
ふく
不服
とな
唱えた
He raised an objection to the decision

わた
あい
きみ
ゆう
不自由
You shall not for nothing as long as I live

You shall want for nothing as long as I live

わた
きゅうゆ
旧友
出会い
不思議な
こと
おん
恩師
I met an old friend, and what was more strange, my former teacher

かれ
いま
げん
不機嫌
He is very sullen now

わた
かれ
もんだい
問題
のう
不可能
おも
思う
I think it's impossible for him to solve the problem

ニック
とうきょ
東京
ぶっ
物価
たか
高くて
たいへん
大変
わた
へい
不平
Nick complained to me about the high prices in Tokyo

わた
かれ
ふちゅう
不注意さに
I am annoyed by his carelessness

けってい
決定
われわれ
我々
不利
The decision was unfavourable to us

いん
委員
不思議な
けいけん
経験
つぎつぎ
次々
こた
答えた
The members told us about the strange experience in turns

It is strange that you should know nothing about her wedding

かれ
こうへい
不公平
He called it unfair

I am adamant that he undertake it

わた
私たち
とう
砂糖
そく
不足
We have run out of sugar

かれ
ひとりで
せいかつ
生活
不思議に
おも
思った
Everybody thought it strange that he lived alone

じっこう
実行
のう
不可能な
ていあん
提案
おうじょ
往生
Those impossible suggestions just annoy me

かのじょ
彼女の
いえ
ざい
不在
I went to her house, but she was not at home

かれ
ぶん
自分
こう
不幸
かん
考えた
He brooded over his misfortunes

Father ran short of money and had to borrow some

みみ
ゆう
不自由な
ひと
しゅ
手話
かい
会話
出きる
Deaf people can talk in sign language

アニー
あん
不安な
気持ち
しょくじ
食事
Annie ate nervously

かれ
彼の
ふちゅう
不注意
ばくはつ
爆発
The explosion took place because of his carelessness

You shall want for nothing as long as I live

しちょう
市長
しん
けいかく
計画
まん
不満
ひょうめ
表明
The mayor manifested his discontent with the new plan

かれ
彼の
こと
言葉
かのじょ
彼女
あん
不安
かいほう
解放
His words delivered her from her anxiety

わた
かぎ
限り
きみ
なに
何も
ゆう
不自由
You shall want for nothing as long as I live
Show more sentence results