Your search matched 2102 sentences.
Search Terms: ように*

Sentence results (showing 1411-1510 of 2102 results)


かれ
なが
眺め
さいじょうか
最上階
部屋
He rented a room on the top floor in order to enjoy a good view

Just as the Americans like baseball, the British like cricket

ゆうびんきょ
郵便局
なん
何度
あし
はこ
運ば
きっ
切手
たくさん
沢山
もと
手元
I keep a good supply of stamps to save trips to the post office

Let's press on with our work

かのじょ
彼女
わた
した
明日
ごと
仕事
かんりょ
完了
They insisted on my getting the work done by tomorrow

He traveled a great deal, as did most of his friends

かれ
にん
他人
かんじょがい
感情を害さない
He behaved himself so as not to give offence to others

The driver advised us to fasten our seat belts

It rushes in upon me as though it will consume my soul

I think he is planning something

We must try our best lest we should lose the next game

It seems that there was a misunderstanding

I was asked to make a few remarks on energy conservation

I'll try to meet your wishes

せいかつようしき
生活様式
ひとびと
人々
せっとく
説得
むず
難しい
It is very difficult to persuade people to change their life style

Don't get involved with bad men

かれ
わた
べん
弁護士
すす
勧めた
わた
He advised me to see a lawyer. This I did at once

Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing

It seemed that he had been ill

He seems to have been ill

This dog is conditioned to bark at strangers

For example, Koko was asked to choose a house or a tree for shelter from the rain

Try and do better next time

He seems to have been rich

The day after tomorrow I will urge my mother to leave an allowance of 10000 yen at my disposal

He seems to be rich

He is poor, it appears

He got into the habit of smoking soon after he got a job in the company

した
明日
わた
ろんぶん
論文
ていしゅ
提出
Please remind me to turn in the paper tomorrow

Father gestured to me to leave the room

I tried hard to make them stay home, but they refused to listen to me

The children from the village would often gather up on top of the hill and from there watched the trucks and automobiles going back and forth to the city

He told us to come on time

かれ
のうじょうし
農場主
たち
あた
新しい
たね
つか
使って
せっとく
説得
He prevailed on the farmers to try the new seeds

As Sadako grew weaker, she thought more about death

Pretty soon, there was an elevated train going back and forth just above the small village

I have fibroid tumours. Is there a way to stop them getting large

A poet looks at the world as a man looks at a woman

Detachment provides perspective, which in turn permits a certain amount of pattern recognition

Remember to lock the door

It appears to me that you are all mistaken

It seems that he is wrong

I tried in vain to persuade him not to smoke any more

Tom trained his dog to bark at strangers

The doctor advised Mr White not to smoke too much

だきょう
妥協
のうせい
可能性
おも
思える
There seems to be no possibility of compromise

だいとうりょ
大統領
こくみん
国民
ひんきゅ
貧窮
びょうき
病気
たた
戦い
だんけつ
団結
The president called on the people to unite in fighting poverty and disease

Pretty soon there were trolley cars going back and forth in front of the Little House

This means that others can only come to know you and like you by listening to what you say

Father often tells me to keep things clean

His backache left him lurching along with leaden legs

りんじん
隣人
びょうき
病気になる
かのじょ
彼女
しゃ
医者
ちりょう
治療
たの
頼んだ
When her neighbors were sick, she asked doctors to give them medical supplies

The taxi seemed to go as slowly as a snail

This appears to have been inevitable

だんたい
団体
りょこう
旅行
けんこうかん
健康管理
かん
関する
じょうほ
情報
はい
配布
ほけんぎょう
保険業
いりょう
医療
じゅうた
住宅
きょうきゅう
供給
せい
規制
ほうりつ
法律
せいてい
制定
ねんれいそう
年齢層
ひとびと
人々
えいきょ
影響
しょもんだい
諸問題
とうひょうけ
投票権
こう
行使
かいいん
会員
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing

I hope you are not catching a cold

Don't get carried away and overeat

You'd better be careful not to catch cold

She froze for a moment

かれ
しんせつ
親切
わた
なにひと
何一つ
ゆう
不自由
He was kind enough to see that I wanted for nothing

Make a note of it in order not to forget it

See that the door is locked before you leave

Let it be done at once

The building is to be fifteen stories high, and built to resist earthquakes

The small house had come to look shabby, though it was just as good as ever underneath

He told me to do it, so I did it

The doctor advised me to leave off jogging because it was excessive exercise

Children should be taught not to tell lies

しゃ
医者
わた
とうぶんいだ
当分の間
さけ
ひか
控える
じょげん
助言
My physician advised me to refrain from alcohol for the time being

He reminded his wife to wake him up at 7:00 a.m

Don't leave your things behind

けんこう
健康
つねごろ
常日頃
から
さまざま
様々な
くば
気配り
In my daily life I take care in various ways of my body so as not to damage my health

He did everything in order that he could get the prize

They came early so they wouldn't miss the prelude

They looked forward to a time when they would no longer have to live from hand to mouth

I will try to live up to your expectations

わた
がいしゅ
外出
ちゅうこくしたが
忠告にしたがった
I was told not go out, which advice I followed

Take care not to break the glasses

The valley was starred with yellow flowers

The doctor advised me to give up smoking

わた
かれ
けんこう
健康
ちゅうこ
忠告
I admonished him against smoking for the sake of his health

See to it that the letter is posted this afternoon

Do not leave the lights on when you leave the room

If he should come in my absence, please ask him to wait until I come back

Our baby is learning to speak

みん
かくじつ
確実に
せき
はや
早めに
げきじょ
劇場
We went to the theater early, so we could be sure that everyone could get a seat

われわれ
我々
かいしゃ
解釈
ひょ
しゅつりょく
出力
ひょ
ようにん
容認
へんけい
変異形
In our interpretation, the output data in Table 2 is an acceptable variation of that in Table 1

She asked me to continue writing to your father

かのじょ
彼女
ぶん
多分
きみ
ともだち
友達
たい
に対し
はんかん
反感
Probably she tried to set you against her friends

メアリー
むす
息子
ぎょうぎ
行儀よくする
たの
頼んだ
Mary asked her son to behave himself

かれ
れっしゃ
列車
さいぜん
最善をつくした
He did his best to be in time for the train

あと
こうこうせい
高校生
ぼく
じょうよ
常用
がく
化学
せっしゅ
摂取
Later, in high school, I would take chemistry the way I took vitamin pills

She was careful not to break the glasses

I think there's a mistake in my bill

My brother advised me to stop smoking

My uncle asked me to take care of the chickens

The more I studied psychology, the more interesting I came to find it

The doctor advised him to give up smoking

The doctor advised him not to smoke
Show more sentence results