Your search matched 493 sentences.
Search Terms: のだ*

Sentence results (showing 211-310 of 493 results)


She was sure the man was telling a lie

I hoped to have finished it yesterday

わた
じょうだ
冗談
I said so purely in jest

つま
らく
堕落
おっ
わる
悪い
It is their husbands' faults if wives do fall

It was nothing but a joke

We die whether we make money or not

I wish our classroom were air-conditioned

He has finished his work, hasn't he

Cold as it was, we went out

I would buy the car, but I am poor

I hoped to have met him at the party

わた
まえ
にちよう
日曜日
かのじょ
彼女
おと
訪れる
I intended to have called on her last Sunday

If I had time, I would study French

The sun doesn't always shine

だいいち
第1
きつえんしゃ
喫煙者
ぶん
自分
がい
まぬ
免れる
きつえんしゃ
喫煙者
たん
短期
てき
的な
えいきょ
影響
まぬ
免れる
At first they think they won't come to harm, although no smoker escapes at least the short-term effects

かれ
彼の
こうどう
行動
きみ
わた
せきにん
責任
You are accountable to me for his actions

I would prefer to speak to you in private

かれ
けんこう
健康
しゅっせ
出世
His health has enabled him to succeed in life

I came to the conclusion that I had been deceived

Let go of my arm! I can't stand people touching me

You were taken in by her

It's simply that I don't really understand what an "oddball" is when said by a Mixi user

ちち
わた
げんざい
現在
わた
My father has made me what I am

しん
真の
とみ
ざいさん
財産
じんかく
人格
True wealth does not consist of what we have, but in what we are

Tomorrow, I've got an important mission first thing in the morning. I shouldn't be wasting my time with this

きみ
かれ
けいかく
計画
さいよう
採用
You ought to have adopted his plan

I am to blame for it

We are distinct from each other in taste

I wish I were a bird

We're trying to make sure that the work is shared out equally

Who's gone and messed up my list of names

They say that the movie is an interesting one

I would have liked to see the ending of the film, but I had to leave the theater

オイデイプス
せいかく
正確に
こた
答えた
Oedipus had answered the riddle correctly

かれ
かみ
わた
私達
そうぞう
創造
しんねん
信念
He stated his belief that God created us

キャサリン
しんしゃ
新車
ちち
とき
したごこ
下心
かのじょ
彼女
ぶん
自分
おも
思った
Catherine had an ulterior motive when she urged her father to buy a new car. She hoped that she'd be able to drive it herself

わた
こう
講義
しゅっせ
出席
しゅっせ
出席
I ought to have attended the lecture but I didn't

At all events we have done our best

She added, as an afterthought, that she was going to do some shopping

Will you send down a pot of coffee

I am trying to sell my farm, but I haven't had any offers so far

I do not like Mary's living there alone

If my father had not been killed in the war, he would be over sixty years old now

I meant it as a joke

If it were Sunday today, we would go fishing

He did it just for fun

I hoped to have joined the party

わた
私の
ゆうじん
友人
いちねん
1年
しょ
なにごと
何事
ながつづ
長続き
My friend has had three jobs in a year; he never sticks to anything for long

The teacher lulled us into thinking that we had won

No wonder she didn't show up to see him off. They broke up

I'd like to keep the car there

Believe it or not, a monster emerged from the bush

Would to God that it were true

I don't mean to be antisocial, but I'm tired

われわれ
我々
やす
休み
まえ
ごと
仕事
仕上げ
We hoped to have done with the work before the holidays

Where did you procure the information

That is why he got angry

She comes from the South, as I knew from her accent

かのじょ
彼女
せい
時世
わる
悪い
She cursed the times

I wanted to have finished it by the time school was over

I keep telling him to listen, but he won't

まえ
お前
たましい
ごく
地獄
Your soul has been condemned to hell

きみ
みず
自ら
かい
会議
しゅっせ
出席
You should have attended the meeting in person

The candle went out instead of having been put out

He liked Ann, but then his parents didn't

だいとうりょ
大統領
へい
平和
The President desires peace, doesn't he

I needn't have painted the fence

They enjoy one another's company

The girl wanted to, but could not, tell him the truth

I have a job for you

He brought it up first, but he didn't show up. What's going on

I had no other choice

いったいぜんたい
一体全体
きみ
Why on earth are you here

I should have reported it to the police, but I didn't

He didn't mean to hurt you

He was a painter, as I knew from his appearance

In other words, she wants to refuse the proposal

This is mine, and that's yours

If it had not been for his error, we would have won

われわれ
我々
きみ
君の
じんかく
人格
We are attracted by what you are

I went there because I wanted to

My memory failed me. I just couldn't remember his name

I said it by way of a joke

I think they sold you a bad article if ask me

Tom did it simply for the money

You didn't really see a ghost - it was only imaginary

My memory failed me. I just could not remember his name

What will you live on while you are there

かれ
ふちゅう
不注意
In brief, he was careless

I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it

かのじょ
彼女の
うんてん
運転
ちゅういぶか
注意深い
She drives not carefully but slowly

わた
私たち
午後
30
ふん
りく
離陸
We were to have taken off at 4:30 p.m

It must also be said that spotting what is important in current science is a matter of judgement, one cannot know that one is right

In other words, he doesn't want to do it

わた
わたしじしん
私自身
I saw it with my own eyes

I explained the situation, as this, that and such and such, but they just nodded along without showing much interest

The museums are full of objects which the most cultivated taste of a period considered beautiful, but which seem to us now worthless

かれ
わた
わた
かれ
He lied to me. That is why I am angry with him

He lied to me. That is why I am angry with him
Show more sentence results