Your search matched 29516 sentences.
Search Terms: な*

Sentence results (showing 8511-8610 of 29516 results)


きんかん
勤務時間
ない
ゆう
余裕
とき
IP
かんれん
関連
べんきょ
勉強
You can study IP related material during work hours when you have time to spare

They live in constant dread of floods

おうしゅ
欧州
つう
通貨
よわ
弱く
European currencies weakened against the dollar

I heard it thunder in the distance

かのじょ
彼女
なか
いちばん
一番
おもしろ
面白い
ほん
This was the most interesting book that she had ever read

わた
たいへん
大変
ながいだ
長い間
もの
This is just what I have been looking for so long

けい
刑事
けん
事件
どお
文字どおり
なんぜん
何千
ひとたち
人たち
じんもん
尋問
The detective questioned literally thousands of people about the incident

ホーキング
さいしょ
最初
なが
長く
あき
明らか
It was clear that Hawking would live longer than was first thought

Abandoning that plan can't be helped

It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer

It is still a mystery why he suddenly left the town

とくべつ
特別
われわれ
我々
たてもの
建物
なか
はい
入る
By special arrangement we were allowed to enter the building

はし
おおみず
大水
The bridge was carried away by the flood

Seeing that we have little time, we have to hurry

There was little furniture in the room

かのじょ
彼女
おおごえ
大声
She began to cry in a loud voice

わた
私の
ここ
じゅうあ
重圧
That is really a load off my mind

Jimmy was accustomed to his friends making fun of him

A soldier often has to confront danger

かのじょ
彼女の
はだ
なめ
滑らか
Her skin is smooth

Camping is impossible where there is no water

なか
とり
いち
一羽
もり
なか
じゅ
まさ
勝る
A bird in the hand is worth two in the bush

Build up your body while young

In case of an emergency, push this button

なつやす
夏休み
かれ
のうじょ
農場
たの
楽しみ
I delighted in going to his farm during the summer vacation

Do it this way

Those who live in glass houses should not throw stones

Many people were killed as a result of the storm

It should not be possible for us to enjoy them without giving something in return

David has never had a steady job. He has always lived by his wits

See to it that this never happens again

No sooner is one lie out of your mouth than you're telling yet another

When I speak to a Westerner, I have to shift mental gears, so to speak

When one would be filial, one's parents are gone

Don't excuse what you have done

Don't depend on other people too much

わた
いえ
なか
なに
何か
うご
動く
かん
感じた
I felt something move in the house

Not that I dislike the work, but that I have no time

I was going to run over the notes one last time, but there wasn't time

I don't see why I have to go to your house at midnight

You needn't have taken a taxi

きみ
君の
おく
奥さん
はんたい
反対
おど
驚き
It is surprising that your wife should object

I'll be hanged if that's true

かな
必ず
すべ
全ての
しなもの
品物
いちれつ
一列
なら
並ぶ
くだ
下さい
See to it that all the items are arranged in a row

I have been waiting for the results with anxiety

I mean what I say

My mother always puts my sister before me

かれ
なんかん
何時間
すわ
座って
うみ
なが
眺めた
He would sit and look at the sea for hours

The government must enforce the law immediately

I went to the boss in hopes of getting a raise

How I wish I could go, too

He was dazed by a blow to the head

Your camera is only half the size of mine

なんにち
何日
たいざい
滞在
How long are you going to stay here

It seems I will have to get rid of this worn out carpet

Read it after her

We must deal with this problem

He need not have called a taxi

I know him by name, but not by sight

You must not yield to your desire to drink

わた
かのじょ
彼女
がみ
手紙
かん
時間
I have no time to write to her

わた
私たち
そうおん
騒音
We have got used to that noise

You should be careful in crossing the street

だいいち
第一
まえ
名前
Write your name, first of all

It is fortunate that you should have such a good friend

He knows nothing about electronics

How fast he runs

At first I did not like him, but now I do

I have all these apples to carry, not to mention this bag of potatoes

We will reach London before dark

In case of fire, ring the bell

Nothing is so pleasant as traveling alone

In the last analysis, methods don't educate children; people do

What does this sign say

かのじょ
彼女
びょうき
病気
かげ
After her sickness, she's only a shadow of her former self

They are all so much alike that I can't tell which is which

This theory consists of three parts

He may just be ahead of his time

You will soon be used to living in a big city

I'm afraid the bank is going to repossess my house

With her heart pounding, she opened the door

Always keep a bucket of water handy, in case of fire

How beautifully she sings

You have to make do with what you've got

わた
なん
何度
りょこう
旅行
I have traveled many times

It is important to try to get along with people from foreign countries

たいよう
太陽
ちきゅうじょ
地球上の
せいぶつ
生物
そんざい
存在
If it were not for the sun, no living creatures could exist on the earth

かのじょ
彼女
わた
私の
あね
はは
She is not my sister but my mother

He is hardly friendly with his fellow workers

He'll never achieve anything unless he works harder

おれ
なに
何か
かん
感じる
I feel something

さか
どく
This fish is free from poison

さいきん
最近の
ひとびと
人々
せいかつ
生活
Without an air conditioner, people nowadays cannot live

Don't go into that area

I only know him by name

My health is none the better for my exercise

You need not have come here so early

Which do you like better, summer or winter
Show more sentence results