Your search matched 29516 sentences.
Search Terms: な*

Sentence results (showing 17411-17510 of 29516 results)


こうもく
項目
ひょうじ
表示
、Access
ひょうけいさ
表計算ソフト
かつよう
活用
For a display where the data items increase and decrease I think you are best making use of a spreadsheet program, not Access

Add water and mix to a firm dough

Both you and I must take care of the dog

Because he is good, it does not follow that he is wise

かみがた
髪型
?」「
まえがみ
前髪
みじ
短く
よこ
なが
長め
"Can you cut it like this, please?" "A little shorter in the front and a little longer on the sides, please.

Actually, I haven't gotten any letters yet

しょ
ないせい
内政
もんだい
問題
ぎょうせ
行政
The ministry administers the internal affairs

クララ
せきにんかん
責任感
あた
頭に来る
Clara's lack of responsibility drives me mad

You should acquaint yourself with the facts before you make a decision

Because my mother is sick, my father will cook today

We must cling to our faith

かのじょ
彼女
きゃ
部屋
そう
掃除
She cleaned her room before her guests arrived

None of these plans ever come anywhere near realization

かれ
しんせつ
親切
しょうじ
正直
わた
かれ
I like him not because he is kind but because he is honest

I must warn you that if you do this again you will be punished

かれ
ひじょう
非常に
ふちゅう
不注意な
しょうね
少年
あや
誤り
He is such a careless boy that he often makes mistakes

You are the wickedest witty person I know

かれ
にちじょ
日常
ひつじゅひん
必需品
ぜいたくひん
贅沢品
He has no daily necessities, much less luxuries

Woodpeckers peck tree trunks with their long pointed beaks and eat insects found there

ちょうしょく
朝食
わた
私たち
けいかく
計画を立てた
While having breakfast, we made a plan for the day

かれ
どうしゃ
自動車事故
ひと
1人
むす
息子
He had his only son killed in an automobile accident

With you here beside me I'm not afraid of anything. You're my fortress

Eat up the steak and then you can have a candy

Can you name anyone that we know who is as talented as he is

We must make the best we can of the few natural resources we have

Either he or I am to attend the meeting

えいぎょうじかん
営業時間
なん
何時
なん
何時
What hours is it open

The value of health cannot be overestimated

かれ
彼ら
いま
わた
私たち
もんだい
問題
なん
何の
かんけい
関係
They have nothing to do with the subject we are discussing

There are people who go mad for the nostalgic feel and also those who love originality

けつ
吐血
あい
場合
きゅうきゅうしゃ
救急車
ちか
近く
ない
内科医
おうしん
往診
If you frequently spit-up blood you should call an ambulance or have a nearby physician make a house call

Her husband wants to have his own way in everything

ぶっしつてき
物質的な
せいかつすいじゅ
生活水準
Material standards of living were never higher

Silence is golden, but not when trying to learn a foreign language

かれ
ベン
はんこう
犯行
かんれん
関連
He didn't doubt that Ben had something to do with the crime

Either you or I must attend the meeting

Why does everything happen to me

I have no idea what has become of her since

ちち
ほんとう
本当
わた
私たち
けっこん
結婚
さんせい
賛成
、ジョン
しょ
My father is not really in favor of our marriage, because John still has no job

Why do you blame me for what happened

ジョーンズ
せんせい
先生
びょうき
病気
ブラウン
せんせい
先生
かれ
Mr Jones is sick and Mr Brown will teach in his place today

しんぞうほっ
心臓発作
あと
、ジム
とう
砂糖
せっしゅ
摂取
りょ
After his heart attack, Jim had to cut down on his sugar intake

If it had not been for his timely hit, our team would have lost the game

We had to put up with Kunio's poor table manners because he refused to change

Keep in mind that you're not so young as you used to be

I don't have to study tonight. I think I'll watch television for a while

I have nothing particular to do now

かれ
しゅ
なんにち
何日も
はた
働かない
しゅうにゅう
収入
He works few days a week, and gets little money

かのじょ
彼女
きゃ
部屋
せい
整理
She put her room in order before her guests arrived

わた
がいこくじん
外国人
じょうだ
冗談
意味
Being a foreigner, I couldn't catch on to the joke

If we don't finish this job, we'll lose the next contract

All the dinner had been eaten before he came

ぶん
自分
げんごのうりょく
言語能力
Develop your linguistic competence as much as possible

なか
ぎゅうにゅう
牛乳
すこ
少しも
There isn't any milk in the glass

He tends to be idle

もっ
最も
こちゅうしんてき
自己中心的
ひとびと
人々
けってん
欠点
Even the most self-centered people are usually forgetful of this fault

かい
機械
しきめい
意識不明
ひと
なんねんかん
何年間
こきゅう
呼吸
つづ
続ける
Sometimes machines can make an unconscious person breathe for years

二度と
かお
顔を出す
Get out of my life

ひょうげ
表現
ほん
日本語
えい
英語
ゆひょうげん
比喩表現
わた
たいへん
大変
This expression has really caught my fancy, as a type of English metaphorical expression not in Japanese

かれ
けってん
欠点
いっそう
一層
かれ
I like him all the better for his faults

There was no clue as to the identity of the murderer

I will lend you any book that I have, so long as you keep it clean

That's because the bubble vanished into thin air

By what authority do you order me to do this

Whenever he calls on me, he leaves something behind

かれ
彼ら
うで
なみみち
並木道
ある
歩いた
They walked along the avenue, arm in arm

Unless everyone plays well, we may lose the game

She was waving good-bye, with her eyes full of tears

I cannot do without this dictionary even a day

A book, if read through, may be said to be cheaper than anything else

I had to choose going with him or staying here alone

詐欺
おうりょ
横領
はんざい
犯罪
ぜん
以前
せい
政府
White collar crime has made American people trust the government less

わた
私たち
せんせい
先生
せいじつ
誠実な
ひと
わた
そんけい
尊敬
Our teacher is a sincere person, so I look up to him

As long as I'm going to be in London, I ought to see a play or two

しゃ
医者
わた
ちち
ちゅうこ
忠告
The doctor advised my father to give up smoking

恭平、
もんだい
問題
・・・
しょくえんす
食塩水
You see, Kyohei, this question ... it's about saline solution but ..

わた
私たち
まいつき
毎月
しゅうにゅう
収入
しょくりょう
食料
だい
部屋代
いりょう
衣料
こうつう
交通費
Our monthly income has to cover food, rent, clothing, transportation, and so on

ぜつぼうてき
絶望的な
たた
戦い
なか
くん
貴君
だん
師団
ぜんせん
善戦
たか
高く
ひょうか
評価
Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict

It is such warm weather that the roses will bloom soon

たいかん
大使館
がいこくじん
外国人
なんみん
難民
せいぼうめい
政治亡命
きょ
拒否
The embassy denied political asylum to foreign refugees

It's no use worrying about it. There's nothing you can do

That leaves no room for doubt

しょうしょく
小食
Oh, he eats like a bird

てんてき
古典的な
かお
顔立ち
いま
だい
時代
じゅうぶ
充分
つうよう
通用
けい
美形
I expected more classical features, but hers is a beauty that would do well even in this age

People would sell their souls to hear the concert from those seats

In that word is included the meaning of matching up to somebody's particular wavelength

かれ
わた
てんしゃ
自転車
きゅうしゅう
九州
おも
思った
He thought it foolish of me to go to Kyushu by bike

ほん
なんかい
何回も
価値
This book is worth reading over and over again

This is definitely, 'The good you do for others is good you do yourself'! It's a reward because I was helpful

The students were all looking forward to summer vacation

たてもの
建物
みに
醜い
意味
There is no point in calling such buildings 'ugly'

Try these shoes on and see if they fit you

かれ
彼の
たす
助け
わた
しっぱい
失敗
Had it not been for his help, I should have failed

Before buying shoes, you should try them on

かのじょ
彼女
がみ
手紙
かれ
なん
何だか
むなさわ
胸騒ぎ
When he saw her letter, he felt somewhat uneasy

なん
何時
What time do you have

What time is it

こう
飛行機
やく
予約
さいかくにん
再確認
かな
必ずしも
くうこう
空港
You don't necessarily have to go to the airport to reconfirm your plane reservation

なんにん
何人
How many people

On hearing the bell, she answered the telephone
Show more sentence results