Your search matched 1730 sentences.
Search Terms: なる*

Sentence results (showing 111-210 of 1730 results)


かれ
彼の
じょうた
状態
かくじつ
確実に
His condition has got steadily better

It was getting dark, and, what made matters worse, it began to rain

I got very sleepy

さいきん
最近
むし
おお
多く
Recently the number of worms increased

おんがく
音楽
ねむ
眠く
I feel sleepy when I listen to soft music

The wind is blowing hard now

The wind grew stronger and stronger

こん
今夜
かえ
帰り
おそ
遅く
I'll be back late tonight

くら
暗く
まえ
I'll be back before dark

Could you speak as slowly as possible

きみ
すこ
少し
まる
丸く
You've filled out

The days are growing longer

あた
暖かい
れんぞく
連続
あと
てんこう
天候
さむ
寒く
After a succession of warm days, the weather became cold

What if I fail

きょうし
教室
あた
暖かく
The classroom has finally warmed up

Please don't stand on ceremony

She is getting prettier and prettier

かれ
彼の
こと
言葉
かのじょ
彼女の
ほお
あか
赤く
Her cheeks began to glow at his compliments

It is getting warmer and warmer these days

しょうね
少年
やす
易く
がく
にく
難し
Art is long, time is fleeting

I was sure I understood it, but on thinking it over, I realized I didn't know at all

The sky brightened

The fog was thickening quickly

The candle grew shorter and shorter, until at last it went out

The east was brightened by the rising sun

The days are getting longer and longer

The days are gradually shortening

Why are you so late

The more difficult the questions are, the less likely I am to be able to answer them

The more you have, the more you want

She was none the better for the treatment

It's getting warmer day by day

とつぜん
突然
そら
くら
暗く
All of a sudden the sky became dark

The sky suddenly began to darken

かれ
彼の
かみ
しろ
白く
His hair has turned white

It is getting lighter outside

いっしゅうか
1週間
かのじょ
彼女
It was a week before she got well

It is getting warmer day by day

The ship was soon out of sight

わた
がいこくじん
外国人
がくせい
学生
なか
仲良く
I made friends with a student from abroad

かれ
こわ
恐くて
あお
青く
He was scared green

Christmas is fast approaching

The pain is getting worse

I may have to come home late, in which case I'll telephone you

She is getting worse and worse every day

The noise grew fainter, till it was heard no more

Most everything has been improved

I have recovered my health already

Business is improving

The plane took off and was soon out of sight

かれ
こわ
怖く
はじ
始めた
He began to feel afraid

I think it will be hot today

It is often said that the world is becoming smaller and smaller

Matters are becoming worse

わた
私の
つよ
強い
にっこう
日光
ほそ
細く
My eyes narrowed into slits in the strong sunlight

By and by it will become colder again

It's getting warmer and warmer

He is getting better

Whenever you get lonely, feel free to come and talk to me

Don't walk alone after dark

The situation gets worse and worse

I was just about to go out, when the bell rang

I cannot bring myself to help such a man

It is getting darker. It may rain soon

The sky grew darker and darker

Coffee keeps me awake

She has been mending since she entered the hospital

The rain fell even harder

She is getting better by degrees

The higher we went, the colder it became

The airplane soon went out of sight

The situation is improving, so cheer up

I am at the end of my patience

She blanched at the bad news

She has become more and more beautiful

I've come to like the picture more than ever

でん
電話
とき
わた
I had already gone to bed when the telephone rang

You know, there are more and more old people

とつぜん
突然
かのじょ
彼女の
かお
あお
青く
Suddenly, her face was pale

ものがた
物語
おもしろ
面白く
The story got more and more interesting

A ship was out of sight soon

It was not long before he got well

I was just about to leave the house when the telephone rang

I fall asleep easily while watching television

わた
風呂
はい
入った
たん
途端
でん
電話
I had hardly got into the bath when the phone rang

かのじょ
彼女
かれ
彼の
れい
無礼な
こと
言葉
まん
我慢
She could no longer put up with his insulting words

The fog is growing thicker

I had scarcely gone out before the phone rang

This change will make your plan more interesting

わた
かれ
した
親しく
I made friends with him

The brightness of the sky showed that the storm had passed

かのじょ
彼女の
かお
あか
赤く
Her face went very pink

みず
とうけつ
凍結
かた
固く
Water becomes solid when it freezes

Soon the bath was cool enough for him to get into

しゅうにゅう
収入
しょうひ
消費
おお
多く
The more you earn, the more you spend

I can't write with this dull pencil

Come home before it gets dark

わた
ちゅうしょく
昼食
でん
電話
As I was having lunch, the phone rang

かれ
彼の
こきゅう
呼吸
だい
次第に
よわ
弱く
His breathing became faint

The sky has brightened
Show more sentence results