Your search matched 3602 sentences.
Search Terms: である*

Sentence results (showing 2911-3010 of 3602 results)


せん
戦後
みん
移民
かん
関する
ちゅうしんて
中心的
もんだい
問題
This is the central problem of postwar immigration

じゅうよ
重要な
ことがら
事柄
This is a matter of the utmost importance

きょうみ
興味
げんしょ
現象
たい
それ自体
きょうみぶか
興味深い
もんだい
問題
The phenomenon of interest is in itself, a most interesting subject

A steamship is, without doubt, a city in itself

Young as he is, he is as great a mathematician as ever lived

しきさい
色彩
うつ
目に映る
もの
もっ
最も
しんせい
神聖な
よう
要素
Color is the most sacred element of all visible things

こうえんしゃ
講演者
たい
態度
ひか
控え目
The speaker was restrained in his attitude

ふる
古い
意味
げんざい
現在
ほんてき
基本的な
意味
An earlier sense of a word need not be its present basic sense

こうりつ
効率
わる
悪い
くま
から
おお
大きく
あし
ふと
太い
ある
歩く
から
よこ
横に
This inefficiency is a result of the animal's large body and massive legs and feet, which contribute a sideways motion to its walk

にっこう
日光
しんせん
新鮮な
くう
空気
けんこう
健康
ひつよう
必要
Sunlight is no less necessary to good health than fresh air

じっさい
実際のところ
かれ
彼の
こう
講義
たいくつ
退屈
As a matter of fact, his lecture was boring

Never forget that you owe what you are to your parents

がっしゅうこ
合衆国
せい
政府
くにぐに
国々
たい
に対し
せいさい
制裁
じょうこ
条項
The U.S. government is to impose two of the sanctions against those countries

Only through protest can a free and open society be maintained

We know the truth, not only by reason, but also at heart

じんるい
人類
さいぜん
最善
どりょく
努力
かみがみ
神々
うちゅう
宇宙
てき
わざ
御業
じょ
補助
ひつよう
必要
The best efforts of the human race, in addition, were necessary to assist the gods in their cosmic task

とき
だい
偉大な
ちりょう
治療
Time is the great healer

We can no more live without sleep than without food

だい
第二
しゅうへ
周辺
かんきょ
環境
しんせい
親和性
さいしょ
最小
はいぶつ
廃棄物
よう
利用
など
しゅうへ
周辺
せいたい
生態
ちょうわ
調和
じゅうくうか
住空間
けいせい
形成
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology

みず
がくしき
化学式
H2O
The chemical formula for water is H2O

みず
がくしき
化学式
、H―O―H
The chemical formula for water is H-O-H

A good theory is characterized by the fact that it makes a number of predictions that could in principle be disproved or falsified by observation

He cannot be a gentleman to say such a rude thing

えい
英語
こくさい
国際語
せかいじゅう
世界中
English is a universal language and is used all over the world

くじ
さか
うま
さか
おな
同じ
A whale is no more a fish than a horse

かれ
ぶん
自分
おも
思った
じょせい
女性
ひと
The woman who he thought was his aunt was a stranger

Nature provides them with the means of survival

We shouldn't look down on a person only because he's homeless

かいたく
開拓
たみ
たに
谷間
土地
よく
肥沃
The settlers learned that the land in the valley was fertile

The first point that requires clarification is that the design was purely experimental

The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order

かれ
彼の
かれ
ちちおや
父親
こと
You can see from his chin that takes after his father

しょくぶつが
植物学
しょくぶ
植物
がくてき
科学的
けんきゅ
研究
Botany is the scientific study of plants

The United States has long been known as a "melting pot" because most of its people are descended from immigrants

ぶつがく
物理学
てき
基礎的な
ぜんがく
自然科学
Physics is a fundamental natural science

Therefore it is important for us to be aware of other forms of politeness

こうりょ
考慮
ざい
素材
かた
せんりょ
染料
しつ
Another thing to consider is the quality of the materials, knots, and dyes in the carpet

いしょく
衣食
とも
と共に
われわれ
我々
せいかつ
生活
もの
What is indispensable to our lives, along with food and clothes, is housing

You ought to have the courage to speak out what you believe to be right

That he is a genius is clear to everyone

かいへい
世界平和
かくりつ
確立
ぜんりょ
全力
We should do our utmost to establish world peace

から
身体
うんどう
運動
ひつよう
必要とする
せいしん
精神
けんこう
健康
げき
刺激
ひつよう
必要とする
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy

あた
新しい
どう
道路
けんせつちゅ
建設中
A new road is under construction

Few, if any, passengers survived the crash

Language is an indispensable instrument of human society

He cannot be an honest man to do such a thing

かれ
ほう
不作法な
しきてき
意識的
ぐうはつてき
偶発的
His rudeness was conscious, not accidental

That whoever believes in him shall not perish but have eternal life

まい
姉妹都市
りんじん
隣人
おな
同じ
Sister cities are the same as good neighbors

This is the way in which we can become acquainted with one another

Being short is a disadvantage to a volleyball player

The question is how he will get the money

Japanese speakers of English often have difficulty in dealing with informal conversation, such as at parties or in small informal groups

かれ
こうがくしゃ
考古学者
じょしゅ
助手
He is an archeologist's assistant

There's a saying, "once in a life-time event," and that's just what this is

かのじょ
彼女
きょうし
教師
だい
偉大な
がくしゃ
学者
In addition to being a good teacher, she was a great scholar

Who was the greatest philosopher that ever lived

It is because light travels faster than sound that we see lightning before we hear thunder

As an Englishman, he is particularly sensitive to the differences between English and American usage

ほん
日本
じんこうみつ
人口密度
たか
高い
くに
Japan has a high population density

にんげん
人間
つか
使える
ゆいいつ
唯一の
どうぶつ
動物
Man is the only animal that can use fire

さくりゃ
策略
ふく
衣服
ひつよう
必要とする
しんじつ
真実
はだ
この
好む
Craft must have clothes, but truth loves to go naked

It is not his illness that ruined him so much as his idleness

We should do away with those bad customs

かれ
彼等
ちんじゅ
陳述
しんじつ
真実
ひとのこ
一人残らず
みと
認めた
They all agreed to a man that this statement was true

Kenya used to be a British colony

He is a great politician, and, what is more, a good scholar

It is fairly safe to say that the family bound for Australia, or wherever it may be, has in its mind a vision of a nice house, or a flat, with maybe a bit of garden

えいこくじん
英国人
がい
概して
しゅてき
保守的
Englishmen are, on the whole, conservative

Living without water is out of the question

This law will benefit the poor

His accent betrays him to be a Frenchman

わた
私たち
はな
話す
こと
言葉
せんざいてき
潜在的に
Our words are potentially ambiguous

しき
じゅんび
準備
しんこうちゅ
進行中
Preparations for the ceremony are under way

かのじょ
彼女の
ほほ
微笑み
かれ
かのじょ
彼女
しあ
幸せ
かくしん
確信
Her smile convinced him that she was happy

Only a few TV programs are worth watching

はい
支配
たい
に対し
かれ
彼ら
しょうきょくてき
消極的な
はんこう
反抗
かた
仕方
They take this negative way of protesting against adult domination

What is hard to put up with is his over-politeness

けいかくじっこう
計画を実行する
とき
こんなん
困難
こうりょ
考慮に入れる
In carrying out the plan, you should have reckoned with all possible difficulties

あた
新しく
だいとうりょ
大統領
じん
詩人
The newly elected president is something of a poet

こうきゅうし
高級車
地位
しょうちょう
象徴
An expensive car is a status symbol

This furniture is superior beyond comparison

The crocus is a forerunner of spring

Nordic combined is one of the winter sport events, a competition where you compete on the combination of two Nordic style ski events - cross country skiing and ski jumping

とう
当時
わた
31
さい
I was in fact thirty-one at the time

とう
当時
わた
31
さい
I was in fact thirty-one at the time

The man on whom you see the Spirit come down and remain is he who will baptize with the Holy Spirit

デネット
ちょさく
著作
ちゅうしんて
中心的
しゅちょ
主張
たんてき
端的に
ないてき
内的
せいしんじょうた
精神状態
そんざい
存在
てい
否定
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states

Pains of love be sweeter far / Than all other pleasures are

This time he dressed down, having realized that the smart suit would be out of place

だいとうりょうせんき
大統領選挙
だれ
ひとびと
人々
かた
固唾を飲んで
まも
見守った
Everyone held their breath to see who would win the presidential election

ジャンスキー
かんそく
観測
ぎんけい
銀河系の
ちゅうしんか
中心核
はちょう
波長
14.6m
でん
電波
What Jansky had observed was the 14.6m wavelength radio wave from the Milky Way's core

It's hard to live with the knowledge that you are a failure

どうしゃ
自動車
ひつじゅひん
必需品
ぜいたくひん
贅沢品
In the United States the automobile is a necessity and not a luxury

きゅうか
嗅覚
かん
五感
ひと
一つ
Smell is one of the five senses

しの
堪え忍ぶ
ぜん
自然と
ちょうわ
調和
じゅうかんきょう
住環境
かいてき
快適
せい
ひつよう
必要
Not just for the sake of the ecology, a natural living environment is necessary

But earthquakes are still as frightening as ever

He is French by birth, but he is now a citizen of the USA

Her duty was to look after the children

かれ
ひと
ぶん
自分
はんたい
反対
はら
腹を立て
He tends to get angry when people oppose him
Show more sentence results