Your search matched 27523 sentences.
Search Terms: だ*

Sentence results (showing 8311-8410 of 27523 results)


It's a terrible affair

The beauty of the sunrise was beyond description

ひんもく
品目
にゅうし
入手
こんなん
困難
These items are rather hard to obtain

かのじょ
彼女
ふんべつ
分別
ねんぱい
年配
She is old enough to know better

ちじょう
地上の
ひと
どうほう
同胞
All the people on earth are brothers

せんせい
先生
かた
やり方
せつめい
説明
The teacher will illustrate how to do it

じんせい
人生
たいへん
大変
みじ
短い
かん
時間
ろう
浪費
Life being very short, we ought not to waste time

わた
かれ
だい
っか
作家
おも
思う
I think he's a great writer

わた
ねこ
I like cats

I like coffee very much

The boy tried to move the heavy sofa in vain

We've been driving in circles for an hour

むら
なが
長い
みちのり
道のり
It is a long way to the village

If it were to rain tomorrow, the match would be postponed

さいぜん
最善
ほうほう
方法
おも
思う
I think it's the best way

かのじょ
彼女
いえ
ひとびと
人々
だいべん
代弁
She spoke for the homeless

じゅぎょ
授業
かん
時間
げんしゅ
厳守
こと
じゅうよ
重要
It is important to be punctual for your class

Time will show which of us is right

It is sunny today

きょうかしょ
教科書
This is a good textbook

わた
いぬ
ねこ
I like dogs better than cats

He is all but dead

The only flight available is a red eye flight next week

そしょう
訴訟
はん
判事
こうへい
公平
The judge in the case was not fair

かれ
しんらい
信頼
おと
かん
考えた
けんとうちが
見当違い
I was mistaken in thinking that he was a trustworthy man

わた
ごと
仕事
てい
家庭
だい
大事
I put my family before my career

わた
しょうね
少年
しょうね
少年
しょうじ
少女
としうえ
年上
I spoke to the boy, who seemed to be older than the girl

Were I in your position, I would do it at once

あね
ちが
違って
、花子
ふくそう
服装
かんしん
無関心
Unlike her sister, Hanako is indifferent to her dress

しゅっせきし
出席者
じょせい
女性
Those present were almost all women

きみ
君の
ねえ
姉さん
じん
美人
Your sister's as beautiful as ever

They won't believe me even if I swear it is true

Send this by airmail

さいこう
最高
げき
This is the best play imaginable

かのじょ
彼女
がっこう
学校
やす
休んだ
へん
おも
思う
I think it's strange that she was absent from school

He is apt to give vent to his feelings

It will clear up in the afternoon

It was very careless of her to do such a thing

It is careless of you to say such things

かれ
さいしょ
最初
たいへいよう
太平洋
わた
渡った
ひと
He was the first man to cross the Pacific

You can critique it all you want and it won't change a thing. It's over

じょ
女子
10〜11
さい
ぜん
前後
だん
男子
11〜12
さい
ぜん
前後
ししゅん
思春期
むか
迎える
Girls begin puberty around the ages of ten to eleven, and boys around the ages of eleven to twelve

かれ
わかころ
若い頃
やきゅう
野球
When he was young, he would often watch baseball

かれ
わた
としうえ
年上
He is senior to me by two years

It's no good waiting for something to happen; you must take action at once

せい
政治家
アリゾナ
しゅ
しゅっし
出身
The statesman comes from Arizona

This tastes like tea

She tried to lift the box, but found it impossible

They only stayed together for the sake of their children

No one is coming

つぎ
次の
せんきょ
選挙
かれ
とうせん
当選
He'll probably win in the next election

I came near to getting involved in a crime

The villagers, however poor, were kind to others

もっ
最も
かくじつ
確実な
せいこう
成功
みち
This is the surest way to succeed

The two of them were never to meet again

We ought to have phoned ahead and reserved a table

Who broke the news of her death to you

Sometimes he spends time by himself

かれ
せい
正義
かた
味方
He is what is called a champion of justice

だいがく
大学
えき
とお
遠い
Our college is far from the station

春子
あた
暖かい
はる
Haruko likes warm springs

わた
かれ
としうえ
年上
He is my senior by three years

It is no more than half a mile to the sea

It being rainy, I could not go out

It's nonsense to try that

The villagers thought him very generous

We've got to get up early tomorrow. We're going on a picnic

His jokes are always flat

わた
兵庫
だいがく
大学
がくせい
学生
I am a Hyogo University student

わた
おんがく
音楽
ほう
I like music better than sports

Will it clear up this afternoon

マイク
まいばん
毎晩
がいしょ
外食
Mike eats out almost every night

It is up to you how you take it

This song was written by Phil last year

July 4th is a red-letter day in America

Who broke the windowpane with a stone

わた
がつ
5月
きゅうか
休暇
I expect to take a vacation in May

It was surprising to see how fast the child grew up

We felt relieved when we saw a light in the distance

Instead she merely looked surprised and - could it be - amused

The question is how to carry it out

It is out of the question to learn all these sentences by heart

わかもの
若者
とくゆう
特有の
けってん
欠点
This is a weakness peculiar to young people

He talks as if he knew everything

せきたん
石炭
だいぶん
大部分
たん
炭素
Coal consists mostly of carbon

わた
私たち
ども
子供
てき
知的
そうぞうてき
創造的な
のうりょ
能力
We adults shouldn't destroy the intelligent and creative capacity of children

Moving to a smaller place will reduce the expenses

Even the most graceful and imposing existing buildings may now be so sadly diminished as to seem slightly ridiculous beside the monster

しょうこ
将校
かれ
彼らの
ふくしゅ
復讐
The officer seemed to be afraid of their revenge

He is by nature a kind fellow

No one knows when the Earth came into being

せんせい
先生
メアリー
だま
黙って
The teacher told Mary to hold her tongue

ひとびと
人々
みん
かん
考え
さんせい
賛成
All the people are in favor of your idea

いんかい
委員会
いん
委員
ぜんいん
全員
だんせい
男性
The members of the committee are all men

All that you have to do to get a good seat is to leave early

かのじょ
彼女
らいげつ
来月
けっこん
結婚する
ほんとう
本当
It is true that she'll get married next month

かれ
れつ
卑劣な
おと
What a mean fellow he is

I like him all the better for his faults

わた
いったい
一体
ぶん
自分
ほんとう
本当に
だれ
誰か
かい
理解
おも
思った
I wondered if I had ever really understood anyone

The first thing that caught his eye was a fingerprint on the glass
Show more sentence results