Your search matched 2352 sentences.
Search Terms: ため*

Sentence results (showing 911-1010 of 2352 results)


かれ
彼ら
ぶん
自分
たち
ゆう
自由
たた
戦った
They fought for their liberty

わた
かいしゃ
会社
りょこう
旅行
I traveled in the interest of my company

I pointed out that we needed more money for the poor

I could not come because of the heavy rain

ほか
他の
せい
生徒
いっしょうけんめ
一生懸命に
べんきょ
勉強し
I have to study hard to keep up with the other students

あめ
わた
いえ
I stayed home because of the rain

ブライアン
りょこう
旅行
ため
為に
えい
英語
べんきょ
勉強した
Brian studied English for this trip

そうおん
騒音
わた
ひとばんじゅ
一晩中
The noise kept me awake all night

The government will have to take drastic action to solve the problem

しゃ
貴社
あい
ざいせい
財政
じょ
もんだい
問題
かいけつ
解決
しゃ
貴社
じょりょ
助力
ねが
お願い
だい
次第
We would like to ask your help in clearing up our financial problems with your company

He could not come because he was ill

わた
私の
いもうと
おんがく
音楽
べんきょ
勉強する
My sister went to Italy to study music

Search your pockets again to make sure of it

The snow prevented me from going there

1998
ねん
ろくがつ
6月
16
にち
議事
こう
事項
ていあん
提案
Here are the proposed agenda items for the meeting on June 16, 1998

あんぜん
安全
かい
機械
まえ
けい
掲示
かか
掲げる
We will set up a notice in front of the machine for safety's sake

It's to see your face well

やきゅう
野球
あい
試合
はげ
激しい
あめ
ちゅうし
中止
The baseball game was canceled because of the heavy rain

しょうら
将来
ゆめ
じつげん
実現
どりょく
努力
You mustn't spare your efforts so that you can realize your dream in the future

An injury put the shortstop out of action

Many American parents encourage their sons to play football to keep them away from drugs

かれ
どう
同意
あら
表す
ため
為に
ほほ
微笑んだ
He smiled to express his agreement

A heavy snowstorm kept us from going out

しょうご
正午
かれ
彼ら
きゅうけ
休憩
もり
なか
At noon they lay down in a forest to rest

He missed the train because of the traffic accident

かのじょ
彼女
ぞく
家族
りょうり
料理
She likes to cook for her family

かれ
やす
休んだ
びょうき
病気の
His absence was due to illness

かのじょ
彼女
ぞく
家族
はた
働いた
She worked on behalf of her family

でんしゃ
電車
ゆき
おく
遅れた
The train was delayed on account of snow

Atomic energy can be utilized for peaceful purposes

I'll keep Thursday open for you

かれ
彼ら
ひとびと
人々
たす
助ける
They worked to help people

けいこう
傾向
はっけん
発見
、1950
ねん
1970
ねん
XYZ
ねんかん
年鑑
しら
調べた
The XYZ Almanacs from 1950 to 1970 were studied to discover the trend

It is in order to hear your voice well

Don't hesitate to ask for information

I painted a picture for you

わた
おく
遅れ
もど
取り戻す
いっしょうけんめ
一生懸命
べんきょ
勉強し
I must study hard to make up for lost time

くる
うんてん
運転
ため
めんきょしょ
免許証
ひつよう
必要
It is necessary to have a license to drive a car

You had better set some money apart for your wedding

ハリー
事故
じゅぎょ
授業
おく
遅れた
Harry was late for class yesterday because of his accident

A family should not spend all of its money to keep someone alive on a machine

おおあめ
大雨
あい
試合
ちゅうし
中止
The game was canceled because of heavy rain

He works for the good of the country

せい
政府
とうきょ
当局
ぼうどう
暴動
ちんあつ
鎮圧
ぐん
しゅつど
出動
The authorities sent in troops to quell the riot

Drug money and Mafia money are often blood money

わた
事故
おく
遅れた
I was late on account of an accident

He works for the sake of money

We did everything for the welfare of our children

かのじょ
彼女
おんがく
音楽
けんきゅ
研究
She went to Italy for the purpose of studying music

The group put up posters to remind people that noise is harmful

The game was called off because of the rain

Forks and chopsticks became popular because they could easily handle hot food

かれ
しょうじ
少女
さく
自作
きょ
いっきょ
一曲
He played the girl a piece of music of his own writing

These paintings will be left here for posterity

The game was put off because of the rain

わた
私たち
ろうじん
老人
せつ
施設
じゅうぶ
十分
Our city doesn't have enough public institutions for the aged

つう
普通の
ひと
のうりょ
能力
しゅうちゅうりょ
集中力
しっぱい
失敗
The average man fails not because he lacks ability, but because he lacks ability to concentrate

かれ
彼らの
りょこう
旅行
あめ
えん
延期
Their trip was postponed because of the rain

しゃ
汽車
おおゆき
大雪
おく
遅れた
The train was delayed because of heavy snowfall

かれ
せいかつ
生活
はた
働く
He works for his living

He held out his hand to welcome us

とくべつ
特別
こう
講義
あくてんこう
悪天候
よくじつ
翌日
えん
延期
The special lecture was put off until the next day due to the bad weather

I couldn't go on a picnic because of the rain

かのじょ
彼女
かれ
彼の
いえがら
家柄
かれ
けっこん
結婚した
She married him for the sake of his family name

They died for the cause of liberty

I try to avoid eating too much for my health

ボブ
んぐ
テレビ番組
いそ
急いで
いえ
かえ
帰った
Bob hurried home in order to watch the TV program

The company president has hired a headhunter to find us a new sales manager

The water shortage is due to the weather

I was unable to breathe because of the smoke

I will do anything for you

いま
今では
こうつうかん
交通機関
はったつ
発達
ある
歩く
ひと
すく
少ない
かん
遺憾
It is regrettable that few people should walk today because of the development of traffic facilities

かれ
ここ
ひろ
広い
そんけい
尊敬
He is looked up to for his breadth of mind

It is nice of you to hold a door open for a lady

あくてんこう
悪天候
こう
飛行機
りく
離陸
Bad weather will ground the plane

I can easily give up chocolate to lose weight

うんどうかい
運動会
あめ
えん
延期
The athletic meet was postponed due to rain

Bill and John like to get together once a month to shoot the breeze

ぶっ
物価
ちょうさ
調査
いんかい
委員会
せつりつ
設立
A committee was constituted to investigate prices

The storm prevented me from going out for a walk

His shot didn't carry well against the wind

けっせき
欠席
ゆうじん
友人
かんぱい
乾杯
Let's drink to absent friends

れっしゃ
列車
ゆき
おく
遅れた
The train was delayed because of snow

A storm prevented the plane from taking off

He looked for every possible means of escape

I will labor in the cause of humanity

We hurried to make up for the lost time

おおゆき
大雪
わた
がいしゅ
外出
The heavy snow prevented me from going out

The villagers were displaced by the construction of a dam

事故
かれ
しりょく
視力
うし
失った
The accident deprived him of his sight

かれ
でんしゃ
電車
ろうじん
老人
せき
He made room for an old man in the train

きり
ぜん
れっしゃ
列車
うんてん
運転
きゅうし
休止
Railroad service was suspended because of the fog

Something has to be done to stop the bleeding

ぼうどう
暴動
ちんあつ
鎮圧
ぐんたい
軍隊
けん
派遣
Troops were swiftly called in to put down the riot

しょくも
食物
ひつよう
必要
Food is essential to life

This is why I hate him

しょくも
食物
つね
常に
ひつよう
必要
Food is always necessary for life

My refusing to eat meat occasioned an inconvenience, and I was frequently chided for my singularity

Individuals do not exist for the development of the State

He stopped smoking for the sake of his health
Show more sentence results