Your search matched 256 sentences.
Search Terms: あんな*

Sentence results (showing 111-210 of 256 results)


It's the first time that anybody said something like that to me

I can't bear to see him cry like that

Getting shy Kyoko to talk at a party is like pulling teeth

おと
駄目
ぜんぜん
全然
しんよう
信用
やつ
Don't have anything to do with him. He is completely untrustworthy

She had never seen New York before, so I offered to show her around

倉敷
たいざいちゅ
滞在中
三宅
きみ
しょ
場所
あんない
案内
Mr Miyake showed me lots of places during my stay in Kurashiki

こうどう
行動
かれ
たいめん
体面
よご
汚す
Such behavior is beneath his dignity

Where's the information center for hotels

I cannot abide such people

You shouldn't have made such a remark even if you had been angry

You ought not to have said a thing like that to him

Lending money to such a fellow is as good as throwing it away

かんこうきゃ
観光客
はくぶつかん
博物館
あんない
案内
A guide conducted the visitors round the museum

I like the sound of what he says, but it IS just talk, you know

She ought to have known better than to say that

He must be a fool to talk like that

A true friend would have acted differently

あんないにん
案内人
わた
私たち
しょ
場所
ちが
間違えて
おし
教えた
Our guide misinformed us about the location of the hotel

あんないしょ
案内書
おく
送って
Could you send me a brochure

わた
あんないやく
案内役
I'll act as a guide for you

かんこう
観光
あんないしょ
案内書
Would you give me some travel brochures from your country

わた
私の
ごと
仕事
はくぶつかん
博物館
あんないがか
案内係
I work as a museum attendant

きょうと
京都
たいざいちゅ
滞在中
かれ
あんないやく
案内役
He acted as a guide while I was staying in Kyoto

She was the last person I had expected to see there

うん
不運
あんないしゃ
案内者
みち
Unfortunately the guide went wrong

わた
あんないしょ
案内書
I want a guide to Chicago

わた
私たち
あんないにん
案内人
あと
なか
はい
入った
We went in after the guide

I can't stand those goody-goody types

The lady persisted in wearing such an old-fashioned shirt

かのじょ
彼女
あんないやく
案内役
She acted as a guide

After I said such a thing to my boss, I am certain to lose my job

You ought not to treat him like that

He acted as our guide

Where's the information desk

How long are you going to be seeing that loser of a boyfriend

わた
私達
かれ
あんないにん
案内人
We made him our guide

だいとうりょ
大統領
みず
自ら
われわれ
我々
しつしつ
執務室
あんない
案内
The president conducted us personally to his office

めん
四面楚歌
じょうた
状態
かれ
ごと
仕事
He's completely shunned. I'm surprised he's still working here

わた
私たち
かれ
わた
私たち
あんないにん
案内人
We made him our guide

You shouldn't talk back to your parents like that

Don't take any notice of those rude boys

かんない
館内
あんないじょ
案内所
Is there an information counter

What is the reason for that lie

かた
この方
わた
私達
じょうな
城内
あんない
案内
ひと
This is the guide who took us around the castle

わた
おうせつ
応接間
あんない
案内
I was ushered into the drawing room

I can't believe I misplaced the party information and registration you sent to me

Since he can read such tiny print, he is far from being near-sighted

"No, no! That isn't the smiling face we are looking for." It was a 'smirk' either that or a 'sneer'

You shouldn't talk back like that

かた
この方
げんかん
玄関
あんない
案内
Show this gentleman to the front door

あんないじょ
案内所
Where is the information counter

I can beat him hands down

あんない
案内
とも
と共に
じょうほ
情報
しゃ
貴社
ない
たんとう
担当
かんりしょく
管理職
てんそう
転送
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm

He must be crazy to behave like that

Don't get taken in by their advertising; I don't see how they can sell something like that for that price

The guide said that we had better set out as soon as possible

I was very much shocked to hear his daughter using such bad language

You need not to have called me up so late at night

You are crazy to lend money to him

I wish I had not bought such a useless thing

There aren't many blokes that nice

I can't understand why John turned down a job as good as that

He cannot be a gentleman to say such a rude thing

If you throw something like that down, if someone's unlucky enough to be hit they'll be injured

He wants whipping for saying that

You are fortunate to have such loving parents

But for my family, I would not have worked so hard

しちゃくしつ
試着室
あんない
案内
Follow me to a fitting room

You've got to be crazy to do something like that

You needn't have helped him with his work

わた
かれ
あんない
案内
I led him by the hand

かれ
はん
湖畔
めぐ
巡り
たび
われわれ
我々
あんない
案内
He conducted us on a tour around the lake

If those little brats of sisters are good enough I'll make a gift of them to you

We must stop him from doing such stupid things

May I show you around

I was surprised to see so many people at the concert

The bellboy will show you to your room

It is strange that he should be put up at such a cheap hotel

わた
まちじゅ
町中
あんない
案内
My cousin took me around the town

Don't you think it odd that she was in such a hurry

かれ
らんざつ
乱雑な
ほうこくしょ
報告書
なん
非難
He was rebuked for writing such a rough report

かれ
げん
元気
とつぜん
突然
いっすんさき
一寸先
やみ
He was so healthy up to the minute of his sudden death. You really never know what might happen next

I had never seen such an exciting baseball game before

It's shameful to treat a child so cruelly

What made him so angry then, I wonder

That politician put his foot in his mouth when he made those racist comments

たんかん
短時間
はし
走った
きみ
うんどうせんしゅ
運動選手
You must be a good athlete to have run a mile in such a short time

I wonder if he can live on such a small salary

Idiot, I've forgotten that two-timing bitch

みちまよ
道に迷う
かれ
彼ら
あんないにん
案内人
しゅっぱ
出発した
They set out with a guide just in case they lost their way

I've never heard English spoken so quickly

For all her riches she is not happy

I hear you are still associating with him

けいえいじん
経営陣
さんしゃ
参加者
ようきゅ
要求
かんたん
簡単に
くっ
屈した
I don't know why the management submitted to the striker's demands so easily

Why did they wait upon him so servilely

Why is it that she looks so sad

If it had not been for your foolishness, we would never have been in that trouble

しきたか
敷居が高い
ひと
I don't talk to anyone who's that status-conscious

おと
むなくそ
胸くそ
わる
悪い
I can't bear the sight of him

It is fortunate that we should have met such kind people
Show more sentence results