Your search matched 185 sentences.

Sentence results (showing 21-120 of 185 results)


I gotta try to do my best

いま
おれ
ささ
支える
ぼう
希望
Only hope can keep me together now

Now that I'm here, the problem is as good as solved

おれ
まえ
お前
ここ
おと
I can hear the sound in your mind

When I braced myself and said, "I'm pregnant" he said "Are you saying it's mine?

にんしん
妊娠
かれ
おれ
?」
When I braced myself and said, "I'm pregnant" he said "Are you saying it's mine?

My love has gone far away

おれ
けいたい
携帯
?」「
うえ
"Seen my cell phone?" "On the table!

And then I went down to the subway

He took pity on me and helped me out

おれ
おれ
くる
なか
When I woke up, I was in the car

Something is hiding me off

きみ
君の
くる
おれ
くる
うし
Pull your car out a bit, I can't back my car out

It suits me

おれ
まか
任せろ
Let me handle this

But my mind is still in chaos

おれ
ほしょう
保証
I will endorse it

I can't give up on my dreams

Let me out, somebody. I'm locked in

He said: "Leave me alone.

I have chubby fingers, so I can't use a small keyboard

いま
おれ
なに
何も
But now, nothing is left for me

おれ
なに
何か
かん
感じる
I feel something

I wish you were close to me

I am incomplete

おれ
あい
愛する
えいえん
永遠に
まえ
お前
It's you I'll always love

If it's all dreams now wake me up

さいきん
最近の
わか
若い
あし
なが
長い
おれ
ばい
Some of these young people have legs twice as long as mine

Guys, I'll do my utmost to back you up. We'll make this event a success no matter what

ころ
殺せ
ころ
殺せ
おれ
ころ
殺せ
Kill me! Kill me! Kill all of me

おれ
えいゆう
英雄
I'm a hero

すべ
全て
げんじつ
現実
ころ
殺して
If it's all real just kill me

Nobody can stop me from falling into madness

My strong point is my philosophy - nothing ventured nothing gained

You can't kick me around any more

I play in a band

くらやみ
暗闇
なか
おれ
うしがた
後姿
ひっ
必死に
In the darkness, I frantically reach out towards the receding figure

You left me in despair

The years go by before I know, so I don't wanna miss this chance

すべ
全て
おれ
なか
かが
輝き
はな
放ち
つづ
続ける
All of you in my memory is still shining in my heart

I've got something on you

Her cool gaze made my heart skip a beat

おれ
つく
Don't put it on my desk

ろじょう
路上
けっこん
血痕
おれ
The blood on the road must be mine

ほんてき
基本的に
おれ
たん
短詩
たん
短詩
なか
Basically I like short poems. Among them this poem was my favourite

It seems you and I are essential to this project. We'd better get along or it'll go badly

I like this town as it is. Although, there being so many stone stairs is a bit of a pain..

えいえん
永遠に
うし
失われた
おれ
くきょう
苦境
I'm forever lost, can't you see? I'm in a bind

My papa said no

おれ
しんぱい
心配
Don't worry about me

If he can do that, I will eat my hat

How should I know

おれ
無理
I can't do it

But for you I'll always be insignificant

おれ
にんげん
人間
I am a man

Nobody can stop me

Be my right-hand man

You are trying to kill me

The patient implored, "Please ... Break my arms!

Do you enjoy making me feeling like the dead

I'm what the world calls an idiot

おれ
あらきよ
洗い清めろ
おれ
かいほう
解放
おれ
ゆう
自由
Cleanse me! Release me! Set me free

おれ
うで
にぶ
鈍った
Am I slipping

Light shines on my sigh of doubt

I sat back in the armchair and opened the book

When one of my coworkers starts racking up good sales figures I can't let down my guard

The ugly side of myself tears me up

Come on! Give me a chance

I'm playing a TV game

Don't tantalize me

おれ
ちか
近づく
Keep away from me

おれ
ひとばんじゅ
一晩中
I cried all night long

Are you talking to me

Don't make light of me

I'm crazy about football

Seems I'm not alone in being alone

あぶ
危ない
おれ
」「
だいじょうぶ
大丈夫
・・・
!」「
"That's dangerous, I'll clear it up." "It's OK ... Ouch!" "Look, didn't I tell you so?

Don't take it out on me

I love that chair

おれ
じゃ
邪魔
I think you and he wanna be alone

Boy I, I really must have passed out

おれ
ここ
おれ
しょ
場所
I waver in my mind, a place just for me

I don't wanna clean up dog shit

I have a card up my sleeve

The exchange unfolding in front of my eyes had not a single millimetre of a gap in which for me to slip

Am I wrong

Certainly she wouldn't have dreamt that I would get up promptly without grumbling

I could not look back, you'd gone away from me

And when you talk to me, take off your hat

おれ
ぞく
家族
ぜんいん
全員
おく
見送られ
たび
たく
支度
とと
整えた
かつ
担ぐ
Being seen off by my whole family I shouldered a rucksack, stocked with my trip supplies

It was on my mind so much that I unthinkingly asked the pupil in front of me

Never did I expect to see her in such a place

I was locked out! There's got to be something fishy going on

おれ
ゆび
指さした
しょ
場所
I sit down crosslegged where Aoi points

I'm not going to be pushed around by you or anyone else

"Oh, right, you're a werewolf, aren't you?" "I'm mixed blood, so I don't transform or anything.

Rather - who the heck are you?! Iori enquired of the girl, ignoring my form rolling around on the floor

おれ
だいがくせい
大学生
だいがくせい
大学生
あた
頭いい
I'm not a university student, but I'm brighter than them
Show more sentence results