Your search matched 5646 sentences.

Sentence results (showing 4821-4920 of 5646 results)


きみ
かんけい
関係がない
This has nothing to do with you

わた
ども
子供
ひと
一人
おと
男の子
おん
女の子
I have two children. One is a boy and the other is a girl

かれ
あいじん
愛人
Between ourselves, he keeps a mistress

ざんねん
残念ながら
ようぼう
要望
I am sorry, but I cannot meet your requirement

The water there was so deep that I could not touch bottom

Anyone can participate in the game, no matter what nationality they are

ごと
仕事
じゅうぶ
十分
くば
気を配り
You should give a lot of care to your work

How can I get to the nearest post office

じっさい
実際
かれ
うそ
くせ
The truth is he has a habit of inventing lies

Everyone was more or less interested in the arts

ほん
日本
くる
うんてん
運転
ひだりがわつうこ
左側通行
わす
忘れず
When you drive in Japan, remember to keep to the left

When he was young, he used to follow Beethoven everywhere he went

It makes no difference to me whether he likes baseball or football

かれ
しごとちゅう
仕事中
He is at work now, but will return at seven

そう
相違
わた
じゅうよ
重要
The difference is not so great for me

This is too hard a problem for me to solve

かいけん
介護保険
かい
介護
よう
利用
、「
かい
介護
ひつよう
必要
にんてい
認定
ひつよう
必要
ようかいにんてい
要介護認定
In order to make use of the nursing services covered by long-term care insurance, an authorization form indicating their necessity must be filled out

はくぶつかん
博物館
さんかんしゃ
参観者
Visitors were few at the museum

かのじょ
彼女
にんげん
人間
こうどう
行動
見抜く
じょせい
女性
どうさつりょ
洞察力
She has a feminine insight into human behavior

そらたび
空の旅
よう
利用
こうくうがいしゃ
航空会社
They are a good airline to fly with

ほん
わた
たいへん
大変
おもしろ
面白かった
つづ
続けた
I found the book so interesting that I kept on reading it until daybreak

いちにち
一日
いっしょうけんめ
一生懸命
はた
働いた
あと
あた
温かい
しょくじ
食事
After a hard day's work, a man can do with a good, hot meal

He's shy, and never speaks unless spoken to. You have to talk to him

しょうじ
少女
おど
踊り
てん
天与
さいのう
才能
There was genius in the way the girl danced

しょかん
図書館
どうしょ
児童書
We have a lot of children's books in the library

I'm thinking of going to Disneyland for my next date with Jane

The sight of the ruins brought home to him the meaning of war

There must be equal pay for equal work, and where this is not the case, the abuse must be resisted at all costs

わた
とく
美徳
あくとく
悪徳
I can tell virtue and vice apart

In such countries as Norway and Finland, they have lots of snow in winter

ほんじょ
本状
びみょう
微妙な
じょうほ
情報
ぶん
気分
がい
害する
This letter contains sensitive information that may offend some people

ほんていえん
日本庭園
ほか
他の
ぶん
文化
こと
きょうみぶか
興味深い
It is fun to know that the beauty of Japanese gardens can't be found in other cultures

He'll be back by five o'clock

ばんぐみ
番組
わた
おもしろ
面白
None of the programs look interesting to me

I don't feel equal to doing the work

Because of its origins, Canadian English has features of both American and British English

あた
新しい
しゃそく
社則
ねんぱい
年配の
ろうどうしゃ
労働者
たち
こうへい
不公平
The new company rule was unfair to older workers

We could not help laughing at the joke

Some animals, as tigers, eat meat

Please don't go to the trouble of coming to our office

わた
あい
きみ
なにひと
何一つ
ゆう
不自由
As long as I live, you shall want for nothing

けっこん
結婚
おお
多く
のう
苦悩
どくしん
独身
なん
何の
よろ
喜び
Marriage has many pains, but celibacy has no pleasures

かれ
彼の
さくひん
作品
しん
審査
かれ
彼の
けいけんそく
経験不足
こうりょ
考慮に入れ
In judging his work, we must take account of his lack of experience

She has inherent dignity

よう
土曜日
よる
ぞく
家族
だれ
誰も
だん
暖炉
まえ
ふる
古い
お風呂
つぎつぎ
次々
On Saturday evenings everybody in the family had a bath one after another in an old tin bath in front of the fire

Our club has three times as many members as yours

かれ
ぎょうぎ
行儀
He is careful about his manners

Some animals, such as lions, eat meat

There are always some chores to be done about the house

There are a lot of tall buildings in New York

The news of the accident was a great shock to me

わた
かれ
あい
なん
何の
かんけい
関係
I have nothing to do with him

かれ
ひつじゅひん
必需品
ぜいたくひん
贅沢品
He has no daily necessities, much less luxuries

かいしゃ
会社
だれ
誰でも
ほんさん
資本参加
The company is open for equity participation by anybody

Whatever the origin is, Valentine's Day has had a long and romantic history

なか
じょせいてき
女性的
だんせいてき
男性的に
じょせい
女性
Some women look more masculine than feminine

らい
それ以来
ほん
日本
ひじょう
非常に
おお
多く
へん
変化
Since then, a great deal of change has occurred in Japan

ごと
仕事
にんたいりょ
忍耐力
ひつよう
必要
This kind of work requires a lot of patience

インカ
ぞく
おお
大きい
ぶんめい
文明
きず
築いた
かれ
彼ら
ひょうきほう
表記法
Though the Incas built up a great civilization, they had no system of writing

This place is too shady for taking photos

じんせい
人生
せいこう
成功
どりょく
努力
ひつよう
必要
Success in life calls for constant efforts

Some furniture is put together with glue

In doing this, we cannot dispense with his help

I don't think any of those horses is going to win

かれ
彼の
ゆうじん
友人
しゃ
医者
ふた
二人
ひと
一人
外科医
ひと
もう一人
がん
眼科医
There are two doctors in his circle of friends, a surgeon and an ophthalmologist

かのじょ
彼女
むす
息子
ふた
2人
ひと
1人
しゃ
医者
ひと
もう1人
歯科医
She has two sons; one of them is a doctor, and the other is a dentist

Some Japanese college students, as is often the case with them, don't study very much

Talented students come from far and wide to attend this school

I can't understand why John turned down a job as good as that

Every Tuesday her fat little fingers flew like birds up and down the keys of song too

Incidentally, this room doesn't have anything like an air conditioner. All it has is a hand-held paper fan

On the memo was scrawled, "have her practice floating in the water.

I'm up to here with him

わた
ながでん
長電話
ともだち
友達
2、
さんにん
3人
I have a few friends to talk for a long time on the phone with

For him it may be possible, but I'd never pass the test

It is my belief that sincerity will be rewarded in the end

えい
英語
つづ
綴り
そく
規則
せい
。Ghoti
fish
はつおん
発音
I can't find any logic to English spelling. "Ghoti'' can be pronounced as 'fish'

Developing political awareness takes time

かのじょ
彼女の
かね
お金
しゅうちゃくしん
執着心
さいげん
際限
Her love of money is without bounds

がつ
4月
なかごろ
中頃
しゅるい
種類
はな
Many kinds of flowers come out in the middle of April

Her CDs are not bought by young people

かれ
しょうぼ
消防
ごと
仕事
おおいそ
大忙し
まっ
全く
ひま
He says firefighting is a feast or famine job

おれ
なん
何の
しゅうしょく
就職
たいへん
大変
My job search is really going rough. I don't have any connections

かれ
へんくつ
偏屈
かい
理解
いっしょ
一生
It will take you a whole lifetime to understand a crank like him

しりょう
資料
ほんやく
翻訳
にんたい
忍耐
ひつよう
必要とする
Translating this material calls for a lot of patience

いね
しゅうかくき
収穫期
まつ
お祭り
A festival is held at the rice harvest

The apples are not quite ripe

Only one little daughter did they have

"I'm just popping out on a date, OK?" "Come home by 7, Sakura!

He was so used to that kind of back-room wheeling and dealing that he didn't feel guilty

The trouble is that we do not have enough money

かのじょ
彼女
ふた
二人
ひと
一人
きょうと
京都
ひと
もう一人
おおさか
大阪
She has two uncles; one lives in Kyoto and the other in Osaka

むか
わた
私の
いえ
まえ
おお
大きな
まつ
松の木
There used to be a big pine tree in front of my house

This coffee is so hot that I can't drink it

You will gain nothing from doing that

The coffee was so hot that I couldn't drink it

My dog follows me wherever I go

From the look of the sky, it may rain in the afternoon

かれ
はい
背後
さん
資産家
He has a wealthy supporter behind him
Show more sentence results