Your search matched 579 sentences.

Sentence results (showing 421-520 of 579 results)


せいじゃ
聖者
まいそう
埋葬
せいどう
聖堂
おお
多く
ひとびと
人々
おと
訪れた
Many people visited the shrine where the saint lay buried

ひとびと
人々
かい
都会
えんねつ
炎熱
People seek escape from the heat of the town

がい
概して
ほん
日本
ひとびと
人々
がいこく
外国語
とく
不得意
As a rule, Japanese people are not good at foreign languages

わた
私の
のぞ
望み
せかいじゅう
世界中
ひとびと
人々
My wish is that one day all the people in world will go hand in hand

This may be because of a change in people's attitude toward marriage and the sharp increase of fast food restaurants and convenience stores which are open 24 hours a day and enable young people to live more easily

People were even encouraged to play football

Some people tried to dig the treasure out, but they couldn't

French is spoken by many

Certainly there is nothing that will separate people more, and nothing so easy to slip into

He tried to awake people from their ignorance

ねんれい
年齢
すべ
全ての
ひとびと
人々
きょ
許可
Every person will be admitted regardless of his or her age

This means that there are twice as many chopstick- and finger-users as fork-users

ひとびと
人々
ぶん
自分
かん
考え
ひょうげ
表現
ひとびと
人々
しゃかい
社会
かれ
彼ら
ゆう
自由
ぶん
自分
かん
考え
ひょうげ
表現
People need to express themselves; they cannot do so unless society allows them liberty to do so

がっこう
学校
いっ
一歩
いえ
ひとびと
人々
はこ
いえ
せいかつ
生活
よう
様子
Outside the school, she saw people with no homes living in cardboard boxes

しゅうか
集会
じんけん
人権
かんしん
関心を持つ
ひとびと
人々
あつ
集まり
The assembly consisted of people concerned about human rights

のうじょ
農場
いくにん
いく人
ひとびと
人々
Some farmers are working on the farm

It is strange that people in hot climate eat hot things like curry

げん
言語
ひとびと
人々
にん
他人
でんたつ
伝達
つか
使う
しゅだん
手段
Language is the means by which people communicate with others

In Thailand, people use coconuts for food, drink and toys

From the moment of his birth, man cannot get along without depending on others

だいぶん
大部分
ひとびと
人々
おそはや
遅かれ早かれ
けっこん
結婚する
The majority of people marry sooner or later

ゆうふく
裕福な
ひとびと
人々
しょくた
食卓
はい
入って
エリザベス1
せい
ルイ14
せい
おう
王家
ひとたち
人たち
おお
多く
ゆび
しょくじ
食事
Although the fork entered society on the tables of rich people, many members of royalty, such as Elizabeth I of England and Louis XIV of France, ate with their fingers

This is how people get rid of things they no longer need

かね
金持ち
まず
貧しい
ひとびと
人々
けいべつ
軽蔑し
The rich are apt to look down upon the poor

She said that she had seen such and such there

ひとびと
人々
にん
他人
へんけん
偏見
People tend to look at others with bias

せいかいかく
政治改革
まず
貧しい
ひとびと
人々
せいかつ
生活
じょうた
状態
かいぜん
改善
Political reforms may ameliorate the living conditions of the poor

おおむか
大昔
ひとびと
人々
せつ
季節
へん
変化
どう
移動
しゅうだ
集団
なか
A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed

As time went on, people grew less and less concerned about the matter

わた
さいぜん
最善を尽くす
ひとびと
人々
そんけい
尊敬
I respect those who always do their best

Many people were plunged into distress by the news

ゆた
豊かな
しゃかい
社会
だいぶん
大部分
ひとびと
人々
たか
高い
せいかつすいじゅ
生活水準
維持
In an affluent society most people have a high standard of living

People must love one another

だいすう
大多数の
ひとびと
人々
おそはや
遅かれ早かれ
けっこん
結婚する
The majority of people marry sooner or later

I felt utterly out of place among those sophisticated people

Those who were present were very glad at the news

And this is the judgment, that the light is come into the world, and men loved the darkness rather than the light; for their works were evil

ひとびと
人々
わた
私たち
いきしゃかい
地域社会
ていさい
体裁
した
従おう
しき
意識
けつ
不可欠な
よう
要素
Conformity is an essential element of our homogeneous community

People came to drink orange juice more and more

たいへん
大変
にん
人気
だい
時代
ひとびと
人々
かんしん
関心
The drama on TV was so popular that it stirred up people's interest in the period

しんせつ
親切
ここひろ
心の広い
ひとびと
人々
Wherever you go, you will meet people who are kind and generous

ひとびと
人々
はいしゃ
支配者
ていこう
抵抗
The people resisted their cruel ruler

つか
使う
ひとびと
人々
れきてき
歴史的に
しょうすうは
少数派
Fork-users have historically been in the minority

もんだい
問題
ちょくせ
直接
ひとびと
人々
かか
関わる
ひと
As a rule, I prefer people who deal with matters of this kind directly with those involved

せんじょ
船上
ひとびと
人々
しま
にん
ひとかげ
人影
The men on board were surprised to see five men on the island

かんきょうおせん
環境汚染
おそ
恐れ
ひとびと
人々
はつでんしょ
発電所
ちか
近く
Fear of pollution discouraged people from building homes near power plants

こうじょ
工場
ろうどうしゃ
労働者
ぞく
家族
がっこう
学校
びょうい
病院
みせ
ひつよう
必要
ひつよう
必要
おお
多く
ひとびと
人々
都市
出来て
The families of the factory workers need schools, hospitals, and stores, so more people come to live in the area to provide these services, and thus a city grows

ぶつぶつこうかん
物々交換
せい
ひとびと
人々
ようきゅ
要求
いっ
一致
まれ
ひじょう
非常に
まんぞく
不満足な
せい
制度
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly

Everyone brings out the choice wine first and then the cheaper wine after the guests have had too much

Machines can do a lot of things for people today

せいかつようしき
生活様式
ひとびと
人々
せっとく
説得
むず
難しい
It is very difficult to persuade people to change their life style

のう
農家
ひとびと
人々
おんしつ
温室
さくもつ
作物
そだ
育て
The farmers are forced to produce the crops in the greenhouse

つう
通じて
ゆうびん
郵便
もの
買い物
ひとびと
人々
はばひろ
幅広い
しょうひ
商品
えら
選ぶ
こと
ことが出来る
Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise

おお
多く
ひとびと
人々
はな
話す
けんこう
健康に良い
To talk with a lot of people is good for health

しん
地震
ひとびと
人々
おど
驚いて
めん
地面
ふか
深い
あな
After the earthquake, people stared into the deep hole in the ground in surprise

I wondered why people were staring at me

She spent most of her life taking care of poor people

とこ
ひとびと
人々
かいへい
世界平和
みんしゅ
民衆
どうしゃ
指導者
せつぼう
切望
People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace

There were some people sitting about on the grass

ココ
しん
自身
はなこと
話し言葉
かのじょ
彼女
ひとびと
人々
かい
会話
だい
大好き
Koko herself cannot use spoken language, but she loves to listen to people's conversations

かのじょ
彼女の
きんじょ
近所
ひとたち
人たち
くに
ひとびと
人々
Her neighbors were such as you meet everywhere in this country

A motel is like a hotel only much smaller and is used mostly by people traveling by automobile

かれ
ぶん
自分
ぜんしょうが
全生涯
まず
貧しい
ひとびと
人々
きゅうさ
救済
ささ
捧げた
He dedicated his whole life to helping poor people

・テレサ
かい
世界
かく
各地
まず
貧しい
ひとびと
人々
たす
助ける
しょうき
賞金
つか
使った
Mother Teresa used the prize money for her work in India and around the world

ひとびと
人々
くえめい
行方不明
にくしん
肉親
People were anxious for news of missing relatives

だんたい
団体
りょこう
旅行
けんこうかん
健康管理
かん
関する
じょうほ
情報
はい
配布
ほけんぎょう
保険業
いりょう
医療
じゅうた
住宅
きょうきゅう
供給
せい
規制
ほうりつ
法律
せいてい
制定
ねんれいそう
年齢層
ひとびと
人々
えいきょ
影響
しょもんだい
諸問題
とうひょうけ
投票権
こう
行使
かいいん
会員
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing

もっ
最も
こちゅうしんてき
自己中心的
ひとびと
人々
けってん
欠点
Even the most self-centered people are usually forgetful of this fault

ちきゅう
地球
まる
円い
かん
考え
ひとびと
人々
ちょうしょう
ちょう笑
People once mocked the idea that the earth is round

ひとびと
人々
つね
常に
せんせいせい
専制政治
ていこう
抵抗
People will always resist tyranny

These men had come to his country in three ships

The movie got more and more exciting, until at length, people were sitting on the edge of their chairs

ひとびと
人々
にんげん
人間
げん
言語
ぜん
以前
People used to think that only humans could use language

かのじょ
彼女
ひとびと
人々
こころよ
快く
えんじょ
援助
She was always willing to help people in trouble

That way of speaking is peculiar to people in this part of the country

It is not unreasonable to think that these people were excluded from the community

How awful to reflect that what people say of us is true

ひとびと
人々
はじ
始まる
なんげつ
何ヶ月
まえ
にゅうじょうけん
入場券
People buy these tickets many months before the tournament starts

We got three times as many people as we expected

ほん
日本
ひとびと
人々
ほんこくけんぽう
日本国憲法
した
従って
こうどう
行動
The people who live in Japan must act according to the Japanese country constitution

わた
せいじん
成人の日
ひとびと
人々
いろ
色とりどりの
もの
着物
I love looking at everyone's colorful kimonos on Coming of Age Day

Most people live in pursuit of happiness

ひとびと
人々
かげ
かれ
ちょうしょう
嘲笑
People used to laugh at him behind his back

Tom watched them hurry through the doors, a disagreeable expression on his face

だいぶん
大部分
おお
多く
ひとびと
人々
ぶんがくてき
文学的
しゅ
趣味
ゆう
優美な
Many people, if not most, look on literary taste as an elegant accomplishment

さいしょ
最初
ひとびと
人々
・テレサ
はんたい
反対
かのじょ
彼女
けっ
決して
People were against Mother Teresa at first, but she never gave up

かれ
彼の
しんせつ
親切な
こう
行為
かれ
ひとびと
人々
そんけい
尊敬
His kind acts earned him the respect of the people

ひとびと
人々
かいへい
世界平和
おお
大いに
こうけん
貢献
Those people contributed greatly to world peace

People talk without having anything to say

せかいじゅう
世界中
ひとびと
人々
ちい
小さな
むら
そうぞう
騒々しい
だいかい
大都会
どう
移動
Today, people all over the world are moving out of small villages in the country to go and live in big, noisy cities

Direct marketing is a means of allowing people to shop from home

ひとびと
人々
はんにん
犯人
しゅちょ
主張
They insisted on the criminal being punished

まいとし
毎年
おお
多く
ひとびと
人々
どうしゃ
自動車事故
A lot of people are killed in automobile accidents every year

ねんれい
年齢
ひとびと
人々
うた
People of all ages like this song

You shouldn't let people use you like that

ひとびと
人々
きょうじ
教授
えい
英語
はな
話せる
とうぜん
当然の事
おもちが
思い違い
People are apt to take it for granted that the professor can speak English

Who are you? Give us an answer to take back to those who sent us

ひとびと
人々
てんさい
天才
どうじょうし
同情心
おお
多い
People often have no sympathy for geniuses

ほか
他の
くに
かんぜん
完全に
どくりつ
独立
そんざい
存在
くに
わた
私達
ぶんけん
文化圏
ひとびと
人々
せっしょ
接触
No nation can exist completely isolated from others

せんそう
戦争
ちゅ
ひとびと
人々
おお
多く
なん
難儀
けいけん
経験
During the war, people went through many hardships

Americans may regard shy people as less capable than those who are not shy
Show more sentence results