Your search matched 3434 sentences.

Sentence results (showing 3221-3320 of 3434 results)


No problem. Come again soon

あら
あと
なぎ
After a storm comes a calm

Tell him either to call on me or to ring me up

He was burning with fever

ケン
まいにち
毎日
わた
Ken calls me every day

Only a handful of people came to the meeting

Spring is here. It is getting warmer every day

I suppose it's different when you think about it over the long term

A Mr. Brown came to see you when you were out

Our teacher has often told us not to idle away our time

I'm expecting a decent catch, so please try your best at fishing for us

You have come at an opportune time

Oh boy ... when they hang out with you for long everyone ends up picking up your bad habits

The area has been built up since I came here

He is getting better day by day

Do not bother to come to my home

Pete came coasting down the hill on his sled

The guard's truncheon hit air. Off balance, he regained his posture to see a metal-mesh rubbish bin flying towards him

If it continues to be stimulated the skin's protective function causes thickening and it becomes stiff and hard with pores that stand out

We asked him on the interphone if he could come downstairs quickly

Maybe I'll just wander off on my own

じゅうき
銃器
しょうか
小火器
ぼうりょ
暴力
けん
事件
せきにんのが
責任を逃れて
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence

Please come and see me whenever it is convenient for you

The fish swam up for crumbs

My friends will be here at any moment

All right! Everybody around me is so encouraging I'm getting a rush of motivation

You only have to be here at six tomorrow morning

They moved in just the other day

Mr Brown came to see you were out

わた
やきゅう
野球
あい
試合
I have been to see the baseball game

He is to come here at six o'clock

あた
新しく
ひと
まっせき
末席
The newcomer sat down at the foot of the table

ものがた
物語
だい
世代
だい
世代
くちづた
口伝え
The story has been passed down from generation to generation by word of mouth

He did not come back until nine o'clock

うえ
上の
部屋
ひとたち
人たち
よるおそ
夜遅く
かえ
帰って
The people upstairs come home late at night

Have fun, but don't get lost

I find his every word truly offensive

A friend of mine called me up last night

I was wasting time, wandering around the garage, when an old truck swept into driveway

He has never come on time that I know of

わた
私の
すちゅう
留守中
だれ
誰か
たず
訪ねて
It seems someone called on me in my absence

New Year's Day is close at hand

10
ふん
、メアリー
I had not waited ten minutes before Mary came

せんそう
戦争
れきしじょう
歴史上
飢餓
War has produced famine throughout history

いっぷん
1分
かれ
I had hardly waited a minute when he came

It is funny that the mailman hasn't come yet

Say ... I can hear screams coming from the women's bath

And so everything ends up coming down on Mai's shoulders

わた
へん
返事
さき
矢先に
かれ
I was about to reply, when he boldly cut in

かれ
なか
真夜中
He gave me a ring at midnight

いま
いちかん
1時間
It's three o'clock now; I'll come again in an hour

にゅうし
乳歯
よこ
えいきゅうし
永久歯
An adult tooth came in right next to a baby tooth

She has been praised everywhere

しんぶんこうこく
新聞広告
I have come in response to your ad in the paper

かのじょ
彼女
There! She comes

What have you come here for

I think I'm putting on weight again

Come whenever you like

I'll have to come here every year

They'll give in to us some day

あんょう
案の定
かのじょ
彼女
She called me up, as I had expected

I hear you've done some pretty extreme stuff

さいしょ
最初
もの
さいしょ
最初
しょくも
食物
きょ
供される
First come, first served

I can almost see my parent's happy face in my mind's eye

If we hang around here any longer, there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement

たんじょ
誕生パーティー
そういじょう
予想以上
ひとたち
人たち
There were more people present at the birthday party than was expected

かれ
彼の
しっ
嫉妬
あた
His jealousy began to raise its head again

It is getting warmer every day

わた
私の
がいしゅつちゅう
外出中
Did anyone call me when I was out

My grandmother was gradually becoming forgetful and frail

How come you call on us so late at night

らいしゅ
来週
ひとぞく
一家族
はい
入って
Next week a family will move in

かれ
がっこう
学校
He came to school after a long absence

Come at any time you like

I contrived to leave my wallet behind

A dog suddenly jumped at me

We're counting on you to be the life of the party. It'll bomb if you don't come

かれ
だい
次第に
とうかくらわ
頭角をあらわして
He is gradually coming to the front

わた
私の
すちゅう
留守中
だれ
誰か
たず
訪ねて
Did anyone visit me during my absence

ゆうしょ
優勝
ぜんほん
全日本
ようよう
意気揚々と
こく
帰国
The Japanese World Cup champion team came back home flushed with victory

すいみんそく
睡眠不足
ひび
響いて
Lack of sleep began to tell on me

かれ
わた
私の
すちゅう
留守中
He came to see me during my absence

くだ
件の
なな
七不思議
はな
しら
調べて
This is about the case of the "seven mysteries". Did you investigate it

われわれ
我々
にじゅう
二十
ねんかん
年間
れんらく
連絡を取り合って
We have kept in constant touch for twenty years

2、3
ふん
ぐき
歯茎
Your gums will get numb in a few minutes

Should anyone call on me in my absence, tell him that I will be back soon

らい
古来の
かんしゅ
慣習
きゅうそ
急速に
Ancient customs are dying out quickly today

こうつうじゅうた
交通渋滞
わた
They failed to come on time owing to the traffic jam

かれ
彼の
びょうき
病気
せっせい
不節制
His illness stems from his intemperance

かれ
彼の
きおくりょく
記憶力
とし
おと
衰えて
His memory has been decaying because of age

He will come to see us some day

じっちゅうはっく
十中八九
ジェーン
It is probable that Jane will come

When she awoke, the family was there

For my part, it doesn't matter whether he comes or not

らい
それ以来
われわれ
我々
せいりょくはんい
勢力範囲
かくだい
拡大
Our sphere of influence has expanded so much since then

Please be here by eight at the latest

It isn't likely that she will come

You've been properly led up the garden path
Show more sentence results