Your search matched 775 sentences.

Sentence results (showing 721-775 of 775 results)


You should play along with him for the time being

We should save money for a rainy day

I ought to have made a hotel reservation earlier

He kept me waiting for a long time

ひょうけいさ
表計算ソフト
おぼ
覚えて
なに
何かと
べん
便利
Once you get the hang of it, spreadsheet software is really useful

You had better put the book back on the desk, for the owner will come back there

わた
くだ
下さい
いそ
忙しい
Please leave me alone. I am busy

You'd better leave him to do as he likes

You should always save money for a rainy day

Put the matches out of reach of children

かのじょ
彼女
ふる
しんぶん
新聞紙
やま
山積み
She left the old newspapers lying in a heap

You'd better put aside some money for a rainy day

Fold the napkins and put one by each plate

Keep this medicine out of the children's reach

How can three men divide $5? I'll give each of them only $1, and I'll keep $2

Keep the medicine away from children

Keep the medicine away from children

Before I forget, I will tell you

You should save some money against a rainy day

Put it where children can't get at it

Don't let a little quarrel come between us

Keep out of reach of children

Putting pieces of bread prevented them from getting lost

We should remember that politeness doesn't function at the conscious level

I put the shopping bag on the table with a thud

Make that a shared folder

Would you mind sending this letter for me

All you have to do in writing is to keep it clear and interesting

You should write it down before you forget it

It is wise to provide against a rainy day

Can you mail these letters for me

Let it hang

When I tried to set the glass down in the sink my hand slipped and it shattered to pieces

Leave him alone

You shouldn't leave the baby alone

きんしゅほう
禁酒法
だい
時代
しゅるい
酒類
みつゆにゅう
密輸入
あく
悪どい
しょうば
商売
うで
腕ずく
ぶん
自分
はい
支配下
てき
てき屋
ころ
殺し
During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket

Ken lets his children have their own way, so they stay up late at night

I should have done something

Heaving a great sigh I plunk my bread on the table and flump onto the chair

Please leave me alone

You should lay by something against a rainy day

I'd retain that old hat if I were you

The boy left his homework half-finished

Would you put the dishes in the sink

I couldn't drink both bottles, so I left one for you

Please hold the line

You should keep the medicine box away from your child

We'd better leave her alone

Just for the record, I totally disagree with this decision

けっこん
結婚
てんじょ
天上
おこ
行われ
とこ
床入り
ちじょう
地上
おこ
行われる
Marriages are made in heaven and consummated on earth

I'm not here if anybody calls

Stir the mixture until it foams, then set it aside

If you had made more effort, you would have passed the entrance examination

Leave me alone