Your search matched 1262 sentences.

Sentence results (showing 921-1020 of 1262 results)


He has been to the station to see her off

みず
よど
淀む
とこ
ぶつ
汚物
Standing pools gather filth

かれ
ともだち
友達
おく
見送り
えき
He has been to the station to see his friend off

わた
ゆうじん
友人
おく
見送り
えき
I have been to the station to see my friend off

Mario's Pub is where the action is

ブライアン
かみ
ケイト
とこ
Brian came to Kate, with his hair wet

The coup attempt was foiled at the last moment

すんぜん
餓死寸前
かれ
彼ら
わた
私達
いの
すく
救って
When we were on the brink of starvation, they saved our lives

Wherever Mary goes, the sheep follows her

I was just in time for the last train

I've just been to the bank

When he came, we were having dinner

Did I say something funny? Did I make a joke

He is free from pride

I have just been to the station to see my uncle off

ほんじん
日本人
ぼん
お盆
あい
せん
先祖
ぶん
自分
たち
During O-bon, Japanese people believe they receive a visit from an ancestor

I've been to the station to meet a friend

I have been to the airport to see my friend off

かれ
とこ
あしおも
足が重い
I'm reluctant to visit him

I have been to the station to see him off

I've just been to the airport to see her off

That's just what I was going to say

こづつみ
小包
ゆうびんきょ
郵便局
I have just been to the post office to send a parcel

I have been to the airport to see my father off

I'm about to kill the big boss

I have been to the station to see her off

He was caught cheating on the exam and got called on the carpet

I have been to the station to see him off

You must put up with your new post for the present. I'll find you a better place one of these days

Thank you very much for coming all the way to see me

Leave it where you found it

I have just been to the station to see my uncle off

I have just been to the station to see my uncle off

The boss just chewed him out again

There seems to be something peculiar about the boy

What kind of places would you like to see

I have been to the station to see my uncle off

She was on the verge of fainting out of sheer terror

She was the last person I had expected to see there

I couldn't find my non-virtual address book until only a few minutes ago

If you should have any trouble, don't hesitate to come to me

わた
みどり
ぎんこう
銀行
I have just been to the Midori Bank

わた
しょかん
図書館
I have been to the library

わた
ゆうびんきょ
郵便局
I have been to the post office

こくりつこうえん
国立公園
しき
景色
とこ
This national park is full of beautiful scenery

You can lead a horse to water, but you can't make him drink

I have been to the airport to see my father off

Honestly, it's all or nothing

Truthfully, at that time, I didn't have the first idea about such talk: family links, blood relations or whatever

We have been to see her off

ゆうじん
友人
おく
見送り
とこ
I have been to see my friend off

He was driven to the last extremity

I almost missed the train

祖父母
しゅうま
週末
わた
私たち
とこ
Our grandparents would come to see us on the weekends

My aunt was coming to see us the next day

"Where have you been?" "I've been to the barber's.

Where communications fail, so do activities

かれ
彼ら
なんねんかん
何年間
部屋
風呂
だいどこ
台所
にん
他人
きょうゆ
共有
They had been living where they could, sharing flats and baths, and kitchens, for some years

ケイト
とこ
I'll take them to Kate

Put it back where you found it

I am just warming up now

The result is neither good nor bad

Dennis doesn't have rough manners

After getting through customs, I was free to go wherever I wanted

Put it back where you found it

I had no idea it would be such an expensive restaurant. I feel like I'm out of place

ぼう
ぎょうし
業者
かんげん
甘言
だま
騙され
おおぞん
大損
I was almost deceived by a certain trader's sweet words into making a huge loss

わた
私の
しょ
図書
ゆう
自由に
つか
使い
くだ
下さい
You're welcome to any book in my library

"I rather like heights. You know, in my last life I must have been ... an aeroplane?" "Usually that would be 'bird' there.

You have the freedom to travel wherever you like

げんごのうりょく
言語能力
ひと
どうぶつ
動物
ちが
違う
Ability to talk distinguishes human beings from animals

I've been to the bank

I have been to the station

かれ
彼の
さいしゅだん
最後の手段
ちち
とこ
たす
助け
もと
求める
His last recourse will be to go to his father for help

ゆうびんきょ
郵便局
I've just been to the post office

身振り
げん
言語
くら
暗い
とこ
はな
離れた
とこ
じゅうだ
重大な
げんかい
限界
Gestural language had, however, serious limitations, since it could not be used in the dark or at distance

She made up her mind to stay with us for a while

しんごう
信号
きゅうていし
急停車
The taxi stopped dead at the traffic signal

It is strange that people in hot climate eat hot things like curry

うんてんしゃ
運転者
いちてい
一時停止
せん
てい
停止
Drivers must stop at the stop line

かれ
彼の
たい
態度
ぎんこう
銀行家
まっ
全く
There is nothing of the banker in his bearing

こま
細かい
とこ
はぶ
省いて
You may leave out the details

She made up her mind to stay with us for a while

かのじょ
彼女
かれ
おかはちもく
岡目八目
うた
疑い
As a disinterested third-party, I can declare that she secretly loves him

There are some depressions in the road

The Longs are having a garage sale tomorrow

、ゴルバチョフ
だいとうりょ
大統領
けんこう
健康に
もんだい
問題
ちょうこ
兆候
しょうそ
消息
もっ
目下
めい
不明
But there had been no indications Gorbachev was having any sort of health problems, and it is not exactly clear what's happened to him now

From what I've heard, their marriage is on the rocks

Rain formed pools in the hollow spaces on the rocks

I'm reluctant to let myself be known in strange company

I've been to the supermarket

I have been to the supermarket

I found that he was gazing at me at a distance

かれ
みずうみ
He ran down to the lake

I met the usual people at the usual place

That's where I can't agree with you

だい
くる
どう
道路
しょうめんしょうとつ
正面衝突
The two cars almost met head-on on the way

We were only just in time for the last train

Don't fail to come and see me one of these days
Show more sentence results