Your search matched 13418 sentences.

Sentence results (showing 10421-10520 of 13418 results)


かんとく
監督
えい
映画
ハムレット
かつどうてき
活動的な
じんぶつ
人物
In the film, the director makes Hamlet an active person

All you have to do is touch the button

しょうね
少年
おと
大人びて
The boy looked like a grown-up

The plan should be carried through

Every boy is supposed to wear a tie at the party

By chance we saw him as he came out of the shop

かれ
ゆう
理由
くわ
詳しく
せつめい
説明
He explained the reason at length

His voice was drowned by the yells

She went mad with delight to hear the news

The journalist was calm even in an emergency

だいよう
代用
へい
貨幣
かいしゃ
会社
ちょくえいて
直営店
みせ
しょくりょうひん
食料品
いりょう
衣料
With the token they could only go to the company shop and buy food or clothing from that shop

Nobody knows how long the sick man can hold on

The columnist raked up some old gossip

過去
しき
知識
しき
知識
かん
関する
てきせつ
適切
そうてい
想定
かん
五感
ていきょ
提供
じょうほ
情報
ぞうだい
増大
よう
利用
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses

You shouldn't make too much of the fact

He cut away the dead branches from the tree

かれ
彼ら
おお
多く
ろうどうしゃ
労働者
てん
時点
いちかい
一時解雇
They laid off many workers at that point

じょゆう
女優
しば
芝居
かっ
活気づけた
The actress brought the whole silly play to life

だいがく
大学
がくせい
学生
みん
だいがく
大学
しょかん
図書館
ゆう
自由に
よう
利用
All the students of the university have access to the university library

都市
しゅうげ
襲撃
はんたい
反対
こう
抗議
こうどう
行動
都市
なか
げつよう
月曜日
ほう
放火
しゅうげ
襲撃
さんにん
3人
さつがい
殺害
ハンブルク
ちか
近く
都市
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday

かいしゃ
会社
しゃいん
社員
せつてき
季節的に
さいよう
採用
The company employs new staff seasonally

You don't fall in love with somebody because he's perfect

The report is not to be depended upon

じゅうせ
銃声
われわれ
我々
We are astonished at the shot

はな
しん
信じる
かずおお
数多い
Many a man believes the story

The restaurant gave us perfect service

しゃしん
写真
わた
どもだい
子供時代
おも
思い出す
The photo takes me back to my childhood days

ばこ
ごみ箱
あくしゅ
悪臭
The garbage-can gave off a bad smell

These messages have to be read between the lines

はっけん
発見
がん
ちりょう
治療
じゅうだ
重大な
えいきょおよ
影響を及ぼす
The discovery will have a momentous effect on the treatment of cancer

The woman speaks as if she were a teacher

You've got no alibi for the day of the murder

Don't count your chickens before they are hatched

Air those shoes

He cut down the tree with an ax

Truthfully, at that time, I didn't have the first idea about such talk: family links, blood relations or whatever

わた
私たち
たっ
達した
けつろん
結論
せい
政治
そう
思想
だいおく
時代遅れ
We came to the conclusion that the ideology was behind the times

がっこう
学校
ちゅ
こう
いっかん
一貫
こう
あた
かたすみ
片隅
くだ
下さい
Bear in mind that that school is an integrated junior high and high school

You may borrow this book as long as you keep it clean

I couldn't bring myself to take the job

げき
過激派
せい
政府
とう
打倒
いんぼう
陰謀
うわ
There is a rumor that the radicals are plotting against the government

The effect of the medicine was amazing

Putting his trust in God and taking the bull by the horns, the Christian gladiator defeated many adversaries

ちゅうね
中年の
おと
ぼうこう
暴行
The middle aged man was charged with assault

He held off paying for the television set until the dealer fixed it

You should have seen the program on TV

たいえい
滞英
ちゅ
わた
りょこう
旅行
しょうさ
詳細
しら
調べる
さんしょ
参照
While in England, I often referred to the guidebook for details of my journey

The soldier disdained shooting an unarmed enemy

His mother is constantly complaining about it

The linguist is quite familiar with the dialect

He chopped down the branch with an ax

うんどうかい
運動会
まいとし
毎年
おこ
行われる
ぎょうじ
行事
The athletic meet is an annual event

げきじょ
劇場
とび
じょうほ
上方
こと
言葉
たか
高さ
The words above the door of the theatre were a metre high

Do you know when the event took place

みんしゅしゅ
民主主義
しゃ
ぶん
自分
目指す
たっせい
達成
ひと
一人で
どりょく
努力
The democrat endeavored to accomplish his aim by himself

がいこくじん
外国人
しょうね
少年
れい
無礼
おも
思う
I thought the little boy who was staring and pointing at the foreigner was very rude

If you are hungry, you can eat the bread

きみ
ごと
仕事
さい
てきにん
適任
You're the best man for the job

そく
速度
たいない
体内
おん
温度
きゅうそ
急速に
じょうしょう
上昇
After that, internal temperature begins to climb rapidly

こくさいぼうえき
国際貿易
きん
禁止
れい
くに
けいざい
経済
さい
最後
たの
頼み
An international trade ban could be the last straw for that country's economy

りょうし
両親
よろ
喜び
そと
あら
現れない
かな
悲しみ
あん
不安
The joys of parents are secret, and so are their grief's and fears

If you see it, you'll go bananas

よる
まんいん
満員
おそ
遅い
きゃ
なんにん
何人か
こと
断ら
Fully booked for the night, the hotel had to turn away some late guests

ども
子供達
じな
手品
おもしろ
面白がった
The children were very amused with his tricks

I can never bring myself to talk about it

かん
干ばつ
おお
多く
ひと
どうぶつ
動物
餓死
In the drought, many people and animals starved to death

The baby never kept still while I was taking his picture

The arrow fell wide of the mark

He is in error about the matter

He was able to ski down the slope in three minutes

かれ
ふん
かん
時間
おも
思えた
To him those five minutes seemed like five hours

せんせい
先生
わた
私達
あんしょ
暗唱
Our teacher had us learn the poem by heart

The baker's is next door to the butcher's

いぬ
しゅじん
主人
むか
迎え
えき
Day in, day out the dog went to the station to wait for its master

The foreigner speaks Japanese as if it were his native language

I'll find a good time to tell Father about it

きょうし
教師
われわれ
我々
きょうみ
興味
The teacher aroused our interest

Written, as it is, in easy English, the book is suitable for beginners

かれ
こうつう
交通事故
おお
大怪我
He got hurt seriously in the traffic accident

さいばんかん
裁判官
しゅうじ
囚人
いちねん
一年
けい
刑期
しゃめん
赦免
The judge pardoned the prisoner a year of his sentence

In order to elude her eager public, the movie star checked into the hotel under a false name

He was about to apologize when the man punched him in the face

かいしゃ
会社
げつ
か月
しんせいひん
新製品
かいはつ
開発
The company develops new products every other month

The note is embossed with the school emblem

かいしゃ
会社
きょねん
去年
10
おく
えん
そんしつ
損失
こう
被った
The company suffered a loss of one billion yen last year

I think that you do know about that

Standing as it does on a hill, the house commands a fine view

わた
けん
事件
まっ
全く
かんけい
関係がない
I have nothing to do with the case

All of the money is reserved for emergencies

When will the party take place

The lady persisted in wearing such an old-fashioned shirt

Bill got into such a hole with the payments on his house that now that he's lost his job, I don't know how he'll ever get out from under

I spent all my energy on that project

こうけい
光景
かのじょ
彼女
せいあい
母性愛
The scene brought out the mother in her

How soon will you be able to finish the task

かん
考え
わた
私の
ここ
心に浮かんだ
Then a good idea came into my mind

I wish I had seen the film

Whether he agrees to my opinion or not, I will do the work
Show more sentence results