Your search matched 699 sentences.

Sentence results (showing 621-699 of 699 results)


At home, because of his reddish hair and freckles, his mother scornfully named him "carrot" and had everybody else call him that

わた
私たち
とし
今年
れいねん
例年になく
あつ
暑い
なつ
けいけん
経験
We are in for an unusually hot summer this year

I think it's absurd to do so

You went to bed at 2 o'clock in the morning? No wonder you look sleepy today

Either you or I will have to do it

If we hadn't lost our way, we would have been here sooner

Does it look like the plane will be crowded

He looks very vigorous, considering his age

"Will they go on strike again?" "I'm afraid so.

I am surprised that your family has a Japanese car

The supervisor bought a really fast machine

I cannot help thinking so

It offers a mouth-watering selection of delights

マユコ
げんわる
きげんが悪
Mayuko looks cross

おれ
まぎゃく
真逆の
こうどう
行動
Saying which, I did the opposite

かのじょ
彼女
ちょうし
調子が良
She appears well today

Don't be so self-assertive

Kei is startled by that question, but shakes her head as it to say that it's nothing

わた
けつだん
決断
I cannot help deciding so

It seems that the stuff about the fine was made up

I'm out of my mind

Your second button is coming off

かれ
めいもくじょ
名目上
しゅしょ
首相
じっさい
実際
He is prime minister in name, but not in reality

At first, everything seemed difficult

I nearly choked on a fishbone

He said that his previous dentist told him that he'd remove nicotine stains if he stopped smoking

He did say so

かのじょ
彼女
しょ
賞を取り
She is apt to win the prize

That looks like the kind of guy who'd buy me lots of designer goods tee-hee-hee

まち
ひとたち
人達
ものめず
物珍し
わた
The townspeople looked curiously at me

かのじょ
彼女
かれ
彼の
ちゅうこくしたが
忠告に従う
こば
拒み
かれ
きら
嫌いな
She is likely to refuse to follow his advice, because she doesn't like him

かのじょ
彼女
げん
元気
To all appearances, she is healthy

I would like to, but I have a previous appointment

How sad that girl looks

かのじょ
彼女
けんこう
健康
To all appearances, she is healthy

She was ready to jump ship

She is dying of grief

I can not but think so

He can die from overwork

かのじょ
彼女
けんこう
健康
She was bursting with health

She came close to falling off the platform

かのじょ
彼女
かれ
かれ
彼の
ちゅうこくしたが
忠告に従う
こば
拒み
She is likely to refuse to follow his advice, because she doesn't like him

Why is it that she looks so sad

Let's clear out the attic

The old woman seemed ready to fall down at any second

It's in the cards for her to buy a car soon

It makes no difference whether you want to do it or not

You don't have to be so nervous

The bag was bursting with corn

He appeared hungry

"Will he recover soon?" "I hope so.

"Will he recover soon?" "I'm afraid not.

It is not necessarily so

さいきん
最近
ちょうしわる
調子が悪
The condition seems to be bad recently

That's it in brief

かれ
ひょうめんじょう
表面上
いんけん
陰険
He appears sly on the surface

With a hundred dollars, I could manage

いま
今にも
ひとあめ
一雨
It is threatening to rain

いま
今にも
ひとあめ
一雨
There is every sign of rain

Yup! I'm going to give up cigarettes

"Look! Thanks to you I'm getting dumped all the time." "Oh? Isn't it just because of your everyday behaviour?

We are expecting an addition to our family

It is going to rain very soon

The sky looks threatening

かれ
びょうき
病気になり
He looks as if he is going to be ill

I will tell him so when he comes back

My head starts to hurt when I think about how annoying Chris is

That's exactly what he said

ひとあめ
ひと雨
It looks as if it is going to rain

「けんじ
びょうい
病院
?・・・」 「
"Kenji's in hospital?" "That's a real pisser...

Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh

It looks like it is going to clear up soon

Japan's dependence on foreign trade is not necessarily very high as a percentage of GNP

いま
今にも
りょうこくか
両国間
ぼうえきさつ
貿易摩擦
しょ
生じ
Trade friction might arise between the two nations at any moment

He says he avoided the danger by playing dead

You said it