Your search matched 471 sentences.

Sentence results (showing 321-420 of 471 results)


I've been looking for it all morning

You've been camping out ever since you came over here? Must have been terrible

メイ
いちねんかん
一年間
ほん
日本
May has been in Japan for a year

The computer terminals were lined up in one long row

わた
私たち
かれ
たか
高い
きゅうりょう
給料
はら
払う
さそ
誘って
We lured him away from the company by offering him a much larger salary

The old man has lived here all his life

You must keep in mind that she's much younger than you

There are many more people than I expected

I've sat on my heels for so long my legs have fallen asleep

I have always wanted to see a dragon, but dragons are not real creatures

わた
私たち
がくせいだい
学生時代
らい
以来
We have not seen each other since our school days

はは
もくよう
木曜日
びょうき
病気
Mother has been sick since last Thursday

いま
ちち
ごと
仕事
たいざいちゅ
滞在中
とうきょ
東京
けん
危険な
かい
都会
New York, where my father is staying on business, is a much more dangerous city than Tokyo

じゅんちょう
順調
He's been batting a thousand

He is much older than he looks

わた
1985
ねん
とうきょ
東京
I have lived in Tokyo since 1985

My uncle will have been in New York for two years next month

かれ
彼ら
えいえん
永遠の
わか
They have sought after eternal youth

They are much better than Western baths

かれ
ごぜんちゅう
午前中
He kept me waiting all morning

かれ
わた
ごぜんちゅう
午前中
He kept me waiting all morning

Wood is a disappearing resource in much of Africa, and these stoves burn far less wood than the stoves currently in much use

わた
ひる
だいどこ
台所
I've been toiling away in the kitchen all afternoon

メアリー
なんかん
何時間
すわ
座って
うみ
Mary will sit still and look at the sea for hours

Alice has had a cold since last Sunday

ジョン
どもころ
子供の頃
きっ
切手
John has been collecting stamps since he was a child

I am feeling much better now

I had been staying in Boston before I came back to Japan

わた
私の
いもうと
さくばん
昨晩
つう
歯痛
My little sister has been suffering from a toothache since last night

I hear that you've been ill

いっしゅうか
一週間
ひと
一人
はなあい
話し相手
I'd been on my own all week and was starving for conversation

He is far better off than he was three years ago

He is far better off than he was ten years ago

おん
30
くだざか
下り坂
For a girl, after 30, it's downhill all the way

かれ
ねん
まえ
ゆうふく
裕福
He is far better off now than he was five years ago

かれ
ケン
としうえ
年上
He is much older than Ken

He's lived there all his life

The raft has drifted far off from the shore

There being no train, we had to walk all the way

My brother has been living in London for many years

"I just wish that I could be with you forever and always," replied the little black rabbit

わた
私の
あに
わた
おお
多く
りょうし
良書
My brother has many more good books than I do

かのじょ
彼女
こん
今度
りょこう
旅行
じゅんび
準備
いそ
忙しい
She has been busy preparing for the coming trip to the U.S

Exhausted from a day's work, he went to bed much earlier than usual

This medicine will make you feel much better

That child's constant screaming gives me gray hairs

まいばん
毎晩
じゅうぶ
十分な
すいみん
睡眠
ぶん
気分がよく
If you get enough rest every night, you'll feel much better

ブライアン
ケイト
Brian kept Kate waiting

わた
とうきょ
東京
うつ
移り住む
、18
ねんかん
年間
おおさか
大阪
I had lived in Osaka for eighteen years when I moved to Tokyo

We haven't been able to find out anything about Grandma and Grandpa

It appears to me that she feels much better today

You can fool all the people some of the time, and some of the people all the time; but you cannot fool all the people all of the time

She was occupied in cooking all afternoon

For gall bladder surgery, go down this hall and take a right

から
あら
洗い
ぶん
気分がよく
I washed myself and felt much better

ぼく
あと
がくてつがく
科学哲学
べんきょ
勉強していた
じっけん
実験
そん
既存の
しき
知識
げんじつ
現実
まん
不満
しょ
生じる
まな
学んだ
An experiment, I would learn much later, when studying the philosophy of science, had to arise from a real dissatisfaction with existing knowledge

I feel heaps better after a sound sleep

French has many more vowels than Japanese

If you sleep for a while, you will feel much better

げつ
ヶ月
たい
態度
おうへい
横柄
The boss has been on his high horse all month long

I feel much worse today than yesterday

I looked over my shoulder

せいてき
政治的に
かっぱつ
活発な
ひと
せいしき
政治意識
ひと
すく
少ない
It's much less usual for a person to be politically aware than to be politically active

ジョン
トム
みりょくてき
魅力的
Jon is far more attractive than Tom

If you sit back and rest, you will feel much better

You're much less likely to get a good position if you don't speak English

I don't have to go to the doctor any more. I'm feeling much better

Keisuke has always studied in this mansion. That style known as 'home schooling', right

かれ
すうねんかん
数年間
から
身体
あい
具合
He has not been in good health for some years

He went to Italy ten years ago and has lived there ever since

John had awoken much earlier than usual

Had you run all the way, you'd have got there in time

It was only much later that I came to understand the importance of child education

He is much more of a golf enthusiast than I am

He feels a good deal better than yesterday

つか
使う
ひとびと
人々
れきてき
歴史的に
しょうすうは
少数派
Fork-users have historically been in the minority

He looked much better this morning than yesterday

His eyes roamed over the lake in the valley

A motel is like a hotel only much smaller and is used mostly by people traveling by automobile

This morning the train was so crowded that I couldn't find a vacant seat and had to stand the whole way

The view was splendid over the plain, and in the distance was Asuka

I ran all the way, otherwise I could not have caught the train

The original and the copy are easily distinguished since the one is much more vivid than the other

かれ
だいがく
大学を出て
げんしりょく
原子力
けんきゅ
研究
ぼっとう
没頭
He has been devoted to the study of atomic energy ever since he graduated from the university

The weather's been very good ever since

They lived happily ever after

Her boots wear out much more quickly than mine

After a streak of bad luck, a persistent gambler will be forced to play for high stakes

As the train was crowded, I kept standing all the way to Kyoto

かっぱつ
不活発な
ども
子供
くうそう
空想
かい
世界
けいこう
傾向
たか
高い
The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy

I have long wanted that car

You would be saved a great deal of trouble

I'm feeling much better today

The train was so crowded that we were obliged to stand all the way to Osaka

He is much better than me at the high jump

Why were you silent all the time

I was here all the time

I was there all the time

かのじょ
彼女
あと
その後
がいこく
外国
She has remained abroad ever since

かのじょ
彼女
らいしゅ
来週
せんやく
先約
She is booked up all next week
Show more sentence results