Your search matched 4607 sentences.

Sentence results (showing 421-520 of 4607 results)


Please pick up the pen from the floor

Please take your book off this table

We can derive great pleasure from books

I will meet you off the train tomorrow

Will you take your hand off me

Tell me. I'm all ears

どう
歩道
てんしゃ
自転車
てっきょ
撤去
Clear the sidewalk of the bicycles

Please buy it from that official

わた
私の
まえ
名前
めい
名簿
My name is omitted from the list

Water consists of hydrogen and oxygen

"If you're tired, why don't you go to sleep?" "Because if I go to sleep now I will wake up too early.

They have run this small hotel since it was established

You may catch sight of our house from the train

かのじょ
彼女
ようふく
洋服
あお
青い
えら
選んだ
She selected a blue dress from the wardrobe

When they moved to the town, they found it easy to make friends

きみ
けん
事件
かんけい
関係
しんぱい
心配
ひつよう
必要
Since you have nothing to do with this matter, you don't have to worry

わた
しょうね
少年
きん
金庫
かね
お金
ぬす
盗んだ
ゆる
許して
I forgave the boy for stealing the money from the safe

I was just about to go out shopping when you telephoned

わた
かれ
ちょくせ
直接に
じょうほ
情報
I got the information from him directly

しょうせ
小説
えい
英語
This novel was translated from English

I have not heard a word from him as yet

My hands are dirty. I have been repairing my bicycle

She had no sooner read his letter than she tore it up

He thinks of everything in terms of money

じつ
事実
ちきゅう
地球
たいよう
太陽
まわ
周り
This fact shows that the earth goes round the sun

I come from Japan

かのじょ
彼女の
おっ
しょさい
書斎
あら
現れた
Her husband emerged from his study

This chair is made of plastic

かのじょ
彼女の
はんだん
判断
かれ
ゆうざい
有罪
It follows from what she says that he is guilty

かれ
わた
私の
きん
金庫
かね
ぬす
盗んだ
He stole the money from my safe

たいよう
太陽
つき
ひが
のぼ
昇り
にし
西
しず
沈む
The sun and the moon rise in the east and set in the west

They blocked the flow of water from the burst pipe

I couldn't see the parade well from where I was

I'm none the wiser for his explanation

The vase fell from the table and crashed to pieces

かのじょ
彼女
せんしゅ
先週
いそ
忙しい
She has been busy since last week

I was very glad to get a present from her

What you say is quite different from what I heard from him

I was leaving home when Tom telephoned me

The island is cut off far from the mainland

こと
言葉
はんだん
判断
かれ
だい
偉大な
っか
作家
Judging from what you say, he must be a great writer

She has been busy since yesterday

わた
でん
電話
ジョン
つた
伝えて
くだ
下さい
Please tell John that I called

You can believe me, because I heard this news first hand

The girl released the birds from the cage

How about having a drink after we finish our work today

My house is within easy reach of the station

かれ
彼の
ほん
でんえん
田園
せいかつ
生活
はな
はじ
始まる
His book begins with a tale of country life

わた
私の
じゅ
とお
遠い
My cram school is a long way from here

Poor as he was, he did not borrow money from others

There is a village about three kilometers up the river from here

She bled me of all my money

A cat got out from under the car

Dismiss him from that post

I heard my name called from behind me

I have had a slight fever since this morning

I myself didn't have to go and meet him there

かのじょ
彼女
けっこん
結婚
むね
がみ
手紙
とど
届いた
I received a letter from her to the effect that she couldn't accept my marriage proposal

はは
しんぶん
新聞
わた
Mother looked up from her paper and saw me

The tile which fell from the roof broke into pieces

Father complains of having been busy since last week

かのじょ
彼女
かいしゃ
会社
はい
入って
2度
しょうし
昇進
She has been promoted twice since she joined this company

He fell down from the roof, and what made the matter worse, broke his leg

かれ
とつぜん
突然
椅子
He suddenly rose from the chair

むす
息子
がっこう
学校
かえ
帰る
かん
時間
It is time my son came home from school

つく
した
ねこ
A cat appeared from under the desk

ちゅうしょく
昼食
きみ
いっしょ
一緒に
I will go with you after I have eaten my lunch

He has been busy since this morning

You'll see a lot of high mountains through the window

こんばん
今晩
さん
はく
やく
予約
I have a reservation for three nights from tonight

だい
くる
がけ
Yesterday a car fell over the cliff

こうちょ
校長
せんせい
先生
うし
後ろ
はい
入って
The principal came in after the teacher

When a big ape emerged from the cave, they got frightened and ran away

The clouds are coming from the south

わた
私の
えき
ある
歩いて
ふん
ない
以内
My apartment is located within five minutes' walk of the station

He has lost the watch given by his father

OK. I'm just next door so if you can get that assurance let me know

Tell me that story you heard from your brother

かのじょ
彼女の
えんぜつ
演説
いか
怒り
ちょうし
調子
The fury went out of her speeches

I didn't expect such a nice present from you

The animal struggled to get out of the cage

From the castle we could see the whole curve of the river around its base

A ball flew in through the window

にゅうい
入院
わた
ひと
だれ
誰も
Nobody ever came to see me in the hospital

じゅ
よん
ろく
のこ
残る
If you take four from ten, you have six

かた
わた
私の
あと
かた
He is the one who comes after me

たいよう
太陽
くも
かげ
あら
現れて
The sun soon emerged from behind the clouds

They fled the town after the earthquake

Let's take a short drive this afternoon

わた
そつぎょ
卒業
べんきょ
勉強
じゅうよ
重要さ
It was not until I left school that I realized the importance of study

I was asked to buy some cakes on the way home from the office

わた
えき
にひゃく
二百
ない
以内
I live within 200 meters of the station

かれ
ほん
はじ
始めて
かん
時間
かのじょ
彼女
はい
入って
He had been reading for two hours when she came in

I'm sure it must be true from all that I've heard

せんしゅ
先週
にちよう
日曜日
あめ
It has been raining since last Sunday

わた
がくせい
学生
とき
かれ
した
親しく
I kept company with him since we were students

Where's the nearest restroom

Their quarrel sprung from misunderstanding

いちがつ
1月
みっ
3日
はく
For three nights starting January 3rd, please
Show more sentence results