Your search matched 110 sentences.
Search Terms: *隊*

Sentence results (showing 11-110 of 110 results)


かれ
へいえき
兵役
ちゅ
ぐんたい
軍隊
きび
厳しい
そく
規則
He was subjected to strict military discipline while in the service

ぐんたい
軍隊
おか
うえ
ぜんしん
前進
The army advanced up the hill

ぐんたい
軍隊
かわ
しんしゅ
進出
The army has advanced to the river

たい
部隊
ぜんめつ
全滅
The troop was altogether destroyed

ぐんたい
軍隊
20
ぜんしん
前進
The troops advanced twenty miles

ぐんたい
軍隊
ぼうどう
暴動
かんたん
簡単に
ちんあつ
鎮圧
The troops easily put down the rebellion

ぐんたい
軍隊
かんたん
簡単に
はんらん
反乱
ちんあつ
鎮圧
The troops easily put down the rebellion

へいたい
兵隊
たち
ぜんいん
全員
たい
地帯
地図
The soldiers were all supplied with a map of the place

かれ
ぐんたい
軍隊
He's in military service

どうたい
機動隊
げん
現場
とうちゃ
到着
The riot police arrived on the scene

The city was soon occupied by the soldiers

たいちょ
隊長
部下
ただ
直ちに
しゅうご
集合
めいれい
命令
The captain ordered his men to gather at once

ぐんたい
軍隊
はい
入って
いっげつ
一ヶ月
せんそう
戦争
I had been in the army for a month when the war ended

だいとうりょ
大統領
ぐんたい
軍隊
しょうしゅう
招集
The President called out the troops

とう
当時
きょうりょく
強力な
ぐんたい
軍隊
Germany then had a powerful army

ぐんたい
軍隊
りつ
規律
どお
文字通り
きび
厳しい
Military discipline is literally rigid

ほん
日本
ぐんたい
軍隊
ひじょう
非常に
きょうりょく
強力
Japan's army was very powerful

ぐんたい
軍隊
だん
無断
たいしゅ
退出
こと
In an army no man is permitted to leave without permission

マクベス
てき
しゅうげ
襲撃
ぐんたい
軍隊
しょうしゅう
召集
Macbeth raised an army to attack his enemy

ぐんたい
軍隊
はんらん
反乱
せいあつ
制圧
The army had the revolt well in hand

ぐんたい
軍隊
せんとう
戦闘
はい
配置
せいれつ
整列
The troops were in battle array

ぐんたい
軍隊
っか
国家
なか
っか
国家
げんだい
現代の
しょあく
諸悪
An army is a nation within a nation; it is one of the vices of our age

This job is not for every person in the battery

へいたい
兵隊
まち
みち
ふう
封鎖
Soldiers barred the way to the city

They kept singing until a rescue team came

かいぐん
海軍
ほうこう
方向
こう
飛行
かた
味方
ぐんたい
軍隊
ばく
誤爆
よう
模様
It seems the navy jets had a major screw-up in navigation and they bombed their own troops by mistake

ぐんたい
軍隊
こうしん
行進
The troops marched past

がくたい
楽隊
せんとう
先頭
こうしん
行進
A band led the parade through the city

へいたい
兵隊
かれ
彼ら
せいふく
征服
ひとびと
人々
しょくも
食物
ぼっしゅ
没収
The soldiers seized food from the people they conquered

たい
部隊
じん
陣地
まも
守り
つづ
続けた
The troops maintained their ground

せんしゃ
戦車
こう
飛行機
ぐんたい
軍隊
やぶ
打ち破る
こくみん
国民
せいふく
征服
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people

ぼうどう
暴動
ちんあつ
鎮圧
ぐんたい
軍隊
けん
派遣
Troops were swiftly called in to put down the riot

This job is not for any person in the battery

はんらん
反乱
ちんあつ
鎮圧
ぐんたい
軍隊
しゅつど
出動
ようせい
要請
The army was called to suppress the revolt

ぐんたい
軍隊
はんらん
反乱
しず
鎮めた
The troops soon put down the rebellion

たいちょ
隊長
部下
こうしん
行進
つづ
続ける
めい
命じた
The captain commanded the men to march on

ぐんたい
軍隊
じょうり
上陸
The troops landed in Greece

そうさくたい
捜索隊
かれ
がけ
した
はっけん
発見
The search party found him lying at the foot of a cliff

たいちょ
隊長
へい
兵士
した
従えて
こうしん
行進
The commanding officer marched, with soldiers following behind

へいたい
兵隊
はし
The soldiers were guarding the bridge

たい
部隊
せんせん
戦線
てったい
撤退
The troops were retired from the front lines

たんけんたい
探検隊
なんきょ
南極
しゅっぱ
出発
えん
延期
The expedition has postponed its departure to the Antarctic

きゅうじ
救助
たいいん
隊員
たち
しん
地震
さいしゃ
被災者
たち
ぶっ
物資
ぶんぱい
分配
The rescue workers are going to hand out supplies to the victims of the earthquake

This dog is our regimental mascot

ぐんたい
軍隊
しろ
なんにち
何日
かん
ほう
包囲
The army besieged the castle for many days

たいちょ
隊長
ちょうじかん
長時間
こうしん
行進
しんぺい
新兵
くんれん
訓練
The captain exercised the new recruits with long marches

ぐんたい
軍隊
りつ
規律
どお
文字通り
きび
厳しい
It goes without saying military discipline is literally rigid

If he could pass for eighteen years old, he'd join the army

The band paraded the streets

That captain handles his troops well

がくたい
楽隊
たいざいちゅ
滞在中
くんしゅ
君主
えんそう
演奏
The band played for the visiting monarch

おお
多く
こくみん
国民
りくぐん
陸軍
にゅうた
入隊
A great number of citizens went into the army

たんけんたい
探検隊
りょうしょく
糧食
The expedition's supplies soon gave out

Napoleon marched his armies into Russia

サム
18
さい
にゅうた
入隊
Sam joined the army when he was eighteen

A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas

ぐんたい
軍隊
1815
ねん
ワーテルロー
たた
戦い
やぶ
敗れた
Napoleon's army lost the battle of Waterloo in 1815

へいたい
平和部隊
ころ
かのじょ
彼女
きょうしょく
教職
She got her feet wet teaching while she was in the Peace Corps

Napoleon's army has advanced to Moscow

しょうね
少年
きゅうじょた
救助隊
なん
何とか
The lost boy held out until the rescue team came

しょうぼうた
消防隊
れい
指令
ふん
ない
以内
げん
現場
The fire brigade was on the scene within five minutes of receiving the call

きゅうえ
救援
たい
とうちゃ
到着
かれ
He was still alive when the rescue party arrived

The expedition passed through the great jungle

事故
きゅうきゅういりょう
救急医療
たい
とうちゃ
到着
Medical help arrives promptly after an accident

かく
たい
じゅうご
十五
にん
いじょう
以上
こうせい
構成
Each party shall consist of not less than fifteen people

せい
政府
えいたい
自衛隊
おきなわ
沖縄
さいがいけん
災害派遣
ようせい
要請
The government asked the SDF for a disaster relief deployment to Okinawa

ぐんたい
軍隊
グラント
そうれいかん
総司令官
なん
南部
ぐん
たた
戦った
The troops fought with Grant against the Confederates

かれ
だいとうりょ
大統領
けいたい
警備隊
いちいん
一員
He's working on the president's security detail

しゃ
指揮者
こうえん
公園
たい
かいさん
解散
The leader dismissed the demonstrators in the park

The rangers decided to go to the sailor's rescue

おこ
怒った
ぐんしゅ
群衆
けいかんたい
警官隊
もの
The angry crowd threw missiles at the police

Without water, the soldiers would have died

しゃ
かいじょうじえいたい
海上自衛隊
よう
こうてい
飛行艇
かいはつ
開発
Boeing developed a flying boat for the Maritime Self-Defense Force

せん
にん
へいいん
兵員
よう
擁する
だいたい
大部隊
That is a large force with 5,000 soldiers

The protesters barricaded the entrance

きゅうじょた
救助隊
がん
頑張り
Try to hold on until a rescue team arrives

ぐんがくたい
軍楽隊
せんどう
先導
The parade was led by an army band

こんぽんてき
根本的な
ぐんしゅ
軍縮
じょうや
条約
いっさい
一切
ぐん
軍備
ぐんたい
軍隊
きん
禁ずる
A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces

たい
くえめい
行方不明
じょうきゃく
乗客
そう
捜査
The rescue party searched for the missing passengers

たい
せいぜん
整然と
こうしん
行進
The demonstrators marched in order

かれ
エベレスト
とうちょ
登頂
えんせい
遠征
たい
いちいん
一員
He was a member of the expedition which climbed Mount Everest

たんけんたい
探検隊
きょうきゅう
供給
ぶっしつ
物質
The expedition's supplies soon gave out

すいそうがく
吹奏楽
たい
とお
通り
こうしん
行進
A brass band is marching along the street

れんごうかんたい
連合艦隊
てき
ぼうえい
防衛
かいいき
海域
とっ
突破
Our combined fleet broke through the enemy's defense zone

My brother is a member of the rescue squad

ぐんたい
軍隊
地歩
たも
保った
The troops maintained their ground

しゅたい
守備隊
こうふく
降伏
The garrison was forced to surrender

スミス
かいへいたい
海兵隊
ひつよう
必要ない
Mr Smith said, "There's no need for the Marines.

The policemen are driving the demonstrators away

きゅうえ
救援
たい
ども
子供
さが
捜した
The rescue worker beat the area, looking for the child

かれ
ぐん
めいじょたい
名誉除隊
He received an honorable discharge from the army

へいたい
兵隊
くらやみ
暗闇
ほう
四方
The soldier kept a sharp lookout in the darkness

たいちょ
隊長
へい
兵士
The commander was roaring at his soldiers

たいちょ
隊長
れいほう
礼砲
はな
放つ
めい
命じた
The captain gave orders for a salute to be fired

さつえいたい
撮影隊
もと
求めて
くにじゅ
国中
たび
To start with the film crew travelled around the country looking for locations

かれ
いったい
一隊
ようげき
要撃
He was waylaid by a band of guerrillas

ざんしゃ
登山者
きゅうじょた
救助隊
きゅうじ
救助
The climbers were brought off by the rescue party

さんがく
山岳
きゅうじょた
救助隊
にじゅうかん
24時間
たい
待機
The mountain rescue team is on call 24 hours a day

けいたい
警備隊
こうきょ
皇居
にじゅうかん
24時間
はい
配置
Guards are stationed 'round the clock at the Imperial Palace in Tokyo

The climbers were apprehensive of their danger