Your search matched 5281 sentences.
Search Terms: *間*

Sentence results (showing 1711-1810 of 5281 results)


You'll be crying before long

The judge can't stop

Bob went out before I knew it

わた
えい
英語
かん
時間
I was called on in English class

It will not be long before she comes back

トム
10
ねんかん
年間
ほん
日本
Tom lived in Japan for ten years

わた
いちかん
1時間
かれ
I waited for an hour, but he didn't appear

やく
予約
いっしゅうか
一週間
まえ
Please make your reservation one week in advance

わた
ねんかん
年間
、スペンサー
ごと
仕事
I worked with Mr Spencer for a year in New York

There is, perhaps, not one of our natural passions so hard to subdue as vanity

The doctors say the dying man should have kicked the bucket hours ago, were he an ordinary man, but he is still defying death

Don't make the same mistake again

かれ
いき
10
ふんかん
分間
はな
話し
つづ
続けた
He spoke for ten minutes without a pause

ぎょ
ぎょ
あい
Leave a space between the lines

とくせい
特性
にんげん
人間
きょうゆ
共有
Pigs share certain characteristics with human beings

This room is for rent

かのじょ
彼女
She is in the wrong

さく
はな
すうじつ
数日
いっしゅうか
一週間
Cherry blossoms last only for a few days, a week at the most

It is strange that he is not here. He always comes at this time

It is sometimes hard to tell right from wrong

かのじょ
彼女
ぜんたい
全体
19
かん
時間
55
ふん
およ
泳ぎ
ろく
記録
10
かん
時間
みじ
短かった
She made it in a total of 19 hours and 55 minutes, which is shorter than the previous record by 10 hours

かん
時間
じゅうぶ
十分に
よう
利用
Try to make good use of your time

あい
試合
あい
I watched TV during my breaks

もくてき
目的
とくてい
特定
かん
期間
ない
ほか
他の
くにぐに
国々
わかもの
若者
くんれん
訓練
The goal of the center should be to train young people from other countries within a specific time period

Does your watch keep good time

Don't expose your skin to the sun for too long

You can spend your time in any way you want; it's your time, after all

かわ
りょうこ
両国
あい
The river flows between the two countries

わた
いっしゅうか
1週間
びょうき
病気
ごと
仕事の
おく
遅れ
もど
取り戻す
どりょく
努力
Since I was sick for a week, I'm making every possible effort to catch up

いま
しゅっぱ
出発
こう
飛行機
Will we be in time for the plane if we leave now

かのじょ
彼女
あい
She does not take a rest for an instant

かれ
しゅうか
週間
たいざい
滞在
He stayed in New York for three weeks

しょさい
書斎
きゃくま
客間
けんよう
兼用
I also use this study for receiving guests

ひと
すうかん
数時間
まえ
The man died a few hours ago

かれ
かん
時間
ない
以内
もど
戻る
He will return within 3 hours

If you had left earlier, you would have caught the train

かのじょ
彼女
はげ
激しい
ろう
疲労
ごと
仕事
いっしゅうか
一週間
やす
休んだ
Overwork caused her to be absent from work for a week

Having lots of free time, I've decided to study French

We had a good time playing cards

ごと
仕事の
かん
時間
ごと
仕事
ほん
本気
It's time to work now. Let's get down to business

こっかい
国会
うご
動き
もんだい
問題
とう
与野党
あい
せいてき
政治的
つな
綱引き
Parliamentary activity has become a political tug of war between the ruling and opposition parties over the issue

もんだい
問題
よう
費用
かん
時間
The problem is not so much the cost as the time

We have a little time before my concert

Come over here and join us

They decided to exclude him from their circle

The hotel remains closed during the winter

にんげん
人間
しん
心理
けんきゅ
研究
ふきゅう
不朽の
こうけん
貢献
しょもつ
書物
だい
偉大な
しょもつ
書物
Those books which have made a lasting contribution to man's quest for truth, we call great books

ひと
とき
ほう
ちが
間違い
おか
犯し
One is more prone to make mistakes when one is tired

わた
ちが
間違い
せきにん
責任
I am responsible for the mistake

What I want now is not money, but time

The river runs through the valley

ジル
かん
時間
いじょう
以上
ともだち
友達
でん
電話
Jill has been on the phone with friends for more than two hours

While I was playing video games in the living room, Mother asked me if I would go shopping with her

Hurry up, and you will be on time

きび
厳し
あま
甘さ
ちゅうか
中間
Find a mean between harshness and indulgence

かれ
彼ら
いちかん
1時間
とな
隣の
まち
ある
歩いて
They walked as far as the next town in an hour

ふた
2人
どうしゃ
指導者
あい
はげ
激しい
けん
意見
しょうと
衝突
There was a violent clash of opinions between the two leaders

にんげん
人間
かんじょ
感情の
もの
生き物
Man is a creature of emotion

わた
ほん
やく
いちかん
1時間
It took me about an hour to read this book through

さく
はな
いっしゅうか
1週間
Cherry blossoms last only for days, a week at the most

たいざい
滞在
ねんかん
年間
ひじょう
非常に
みの
実りの
おお
多い
Their stay in Germany for a year was very fruitful

かれ
やくそく
約束
かん
時間
He was in time for the appointment

けい
時計
かん
時間
せいかく
正確
This watch keeps correct time

かれ
彼の
なか
仲間
かれ
彼の
ゆうふく
裕福さ
Obviously, his companions were jealous of his wealth

くる
いちかん
一時間
はん
It took me an hour and a half to get there by car

わた
れっしゃ
列車
はや
早く
I got up early so as to be in time for the train

Anybody can make a mistake

He'd been three months in the job and the strain was beginning to tell on him

I want to know how he manages to make such good use of his time

かのじょ
彼女
ちが
間違い
She was unconscious of her mistake

I must make up for lost time by driving fast

It will take a long time to suppress the revolt

I took a taxi to get there in time

かれ
とうきょ
東京
10
ねんかん
年間
しょうば
商売
He carried on business for ten years in Tokyo

ビル
はや
早く
いちばん
一番
れっしゃ
列車
Bill got up so early that he caught the first train

They kept him waiting outside for a long time

Language, as we know it, is a human invention

He stayed at the hotel for a long time

Be quiet while I'm speaking

くる
ねんかん
年間
さい
ゆうしゅ
優秀
くる
This car was selected the "car of the year"

でんしゃ
電車
いちかん
1時間
ちか
近く
おく
遅れた
The train was almost an hour behind schedule today

I made some mistakes in the test

がっこう
学校
わた
私達
まいにち
毎日
かん
時間
しょ
場所
School is where we spend most of our time every day

You can't expect me to make no misspellings at all

You should make good use of your time

つき
くも
あい
The moon came out from behind the clouds

いの
あい
ぼう
希望
While there is life, there is hope

He has made the same mistake twice

あた
新しい
ゃくさま
お客様
かぎ
限った
かん
期間
げんてい
限定
ほう
奉仕
This is a limited time offer to new customers only

ほんとう
本当
ぼく
でんしゃ
電車
つか
使って
いちかん
1時間
Really? It took me an hour by train

わた
私達
もんだい
問題
はな
話し合う
かん
時間
みじ
Two hours is too short for us to discuss the matter

午後
はや
早い
かん
時間
ケネディ
くうこう
空港
I want to arrive at Kennedy Airport early in the afternoon

While swimming in the pool, she lost her locker key

ほん
日本
たいざい
滞在
ねん
あい
かれ
ほん
日本語
ねっしん
熱心に
べんきょ
勉強した
During his seven years in Japan, he studied Japanese in earnest

We could eat supper before it, couldn't we

かれ
あらあら
荒々しい
あい
試合
あい
てつ
ぼう
He was beaten with an iron rod during a violent soccer match

Don't fail to come here by the appointed time

I'll get hold of you tomorrow and set up a time

ろうどうしゃ
労働者
いっぱん
一般に
いちにち
1日
かん
時間
はた
働く
The workman, as a rule, works eight hours a day

でんしゃ
電車
じゅうぶ
十分
かん
時間
You have plenty of time to catch the train
Show more sentence results