Your search matched 1082 sentences.
Search Terms: *遅*

Sentence results (showing 511-610 of 1082 results)


You had better not stay up late

わた
れっしゃ
列車
えき
いそ
急いだ
I hurried to the station so that I wouldn't miss the train

われわれ
我々
れっしゃ
列車
はや
早く
しゅっぱ
出発した
We started early so as not to miss the train

かれ
こく
遅刻
わけ
言い訳
He excused himself for being late

れっしゃ
列車
おも
思い
あさはや
朝早く
いえ
I left home early in the morning for fear that I should miss the train

かれ
いま
今まで
がっこう
学校
おく
遅れた
He has never been late for school

じゅぎょ
授業
かん
時間
げんしゅ
厳守
こと
じゅうよ
重要
It is important to be punctual for your class

きり
わた
私たち
こう
飛行機
おく
遅れた
A thick fog delayed our flight

はなよめ
花嫁
ちち
けっこんしき
結婚式
かお
The bride's father showed up late for the wedding ceremony

He may have missed the train

かれ
れっしゃ
列車
He must have missed the train

わた
おそ
遅い
I do not get up early

We had better not stay up too late tonight

I was afraid I might be late

とし
今年
はる
おと
訪れ
おそ
遅い
Spring is late coming this year

かのじょ
彼女
はし
走る
おそ
遅い
She is a slow runner

I'm late, aren't I

You will be delayed for only thirty minutes at worst

I'm accustomed to sitting up late

かれ
こく
遅刻
こうじつ
口実
He invented an excuse for being late

This is why I was late for school

かれ
彼の
おく
遅れ
べんかい
弁解
余地
There's no excuse for his delay

がっこう
学校
おく
遅れる
Don't be late for school

した
明日
がっこう
学校
おく
遅れる
Don't be late for school tomorrow

ごと
仕事
おく
遅れる
Don't be late for work

He appeared at the party late

でんしゃ
電車
ゆき
おく
遅れた
The train was delayed on account of snow

われわれ
我々
れっしゃ
列車
しんぱい
心配
We were worried we might miss the train

わた
おく
遅れ
もど
取り戻す
いっしょうけんめ
一生懸命
べんきょ
勉強し
I must study hard to make up for lost time

かのじょ
彼女
さいしん
最新の
りゅうこ
流行
She tried to keep abreast of the latest fashions

とし
今年
つゆ
梅雨明け
The end of the rainy season came late this year

You had better not sit up so late

ハリー
事故
じゅぎょ
授業
おく
遅れた
Harry was late for class yesterday because of his accident

トム
かいしゃ
会社
こく
遅刻
うわやく
上役
Tom was called down by his boss for coming late to work

Spring will be late

わた
私たち
えき
いそ
急いで
けっきょ
結局
しゃ
汽車
We hurried to the station only to miss the train

I wonder why John is always late for school

かのじょ
彼女
おく
遅れた
She got up late

かれ
はや
早く
しゅっぱ
出発した
He left early in order not to be late

わた
事故
おく
遅れた
I was late on account of an accident

じゅぎょ
授業
おく
遅れる
We'll be late for class

Read a newspaper to keep up with the times

Real change for most black people, however, was very slow in coming

It's late

He came home later than usual

おそ
遅く
だいとうりょ
大統領
しゃかいけん
記者会見
ひら
開く
The president will hold a press conference later today

がっこう
学校
おく
遅れ
I'm afraid we're going to be late for school

What reason did he give for being so late

しゃ
汽車
おおゆき
大雪
おく
遅れた
The train was delayed because of heavy snowfall

あくてんこう
悪天候
こう
飛行機
The plane was delayed on account of bad weather

いそ
急ぎ
がっこう
学校
Hurry up, or you will be late for school

わた
あた
新しい
かんきょ
環境
じゅんの
順応
おそ
遅い
I am slow to adapt myself to new circumstances

You'll miss the train if you don't hurry

えん
遅延
かん
時間
どろぼう
泥棒
Procrastination is the thief of time

Try to keep up with him

Keep up with the times

Keep up with the times

ぼく
あた
新しい
かんきょ
環境
じゅんの
順応
おそ
遅い
I am slow to adapt myself to new circumstances

れっしゃ
列車
ゆき
おく
遅れた
The train was delayed because of snow

かれ
かいしゃ
会社
おそ
遅く
He must be working late at the office

Never be late for school again

It is odd that he is so late

Our plane took off from Narita two hours late, so we missed our flight in Hong Kong

I wish I could make up for lost time

れっしゃ
列車
20
ふん
おく
遅れ
The train is twenty minutes behind time

That's why I was late

Ben is behind them, but he'll soon catch up with them

That is why he was late for school

かれ
二度と
がっこう
学校
こく
遅刻
ちゅうい
注意
He was warned not to be late for school again

123
びん
便
Has Flight 123 been delayed

If this train is delayed, we shall miss our connection at Kobe

わた
ふん
ちが
違い
れっしゃ
列車
I missed the train by a minute

I'll try not to be late in the future

Don't be late for school again

わた
じりゅう
時流
しんぶん
新聞
I read newspapers in order to keep up with the times

He is proud of never having been late for school

れっしゃ
列車
ていこく
定刻
The trains are running behind time

れっしゃ
列車
You'll miss the train

わた
れっしゃ
列車
えき
はし
走った
I ran to the station not to miss the train

れっしゃ
列車
しゅっぱ
出発
おく
遅れる
The train's departure will be delayed

Hurry, or you'll miss the train

That is because I got up late

Students should try not to be late

われわれ
我々
さいきん
最近の
けんきゅ
研究
We have not kept pace with the latest research

Unable to keep up with his friends, he fell behind at last

こう
飛行機
わた
くうこう
空港
いそ
急いだ
I hurried to the airport lest I should be late for the plane

わた
えき
いそ
急いだ
れっしゃ
列車
I hurried to the station only to miss the train

でんしゃ
電車
わた
つぎ
次の
でんしゃ
電車
やく
いちかん
一時間
As I missed the train, I had to wait for the next one for about an hour

くう
空路
事故
とうちゃ
到着
おく
遅れる
とお
見通し
Ladies and gentlemen, due to an accident at the airport, our arrival will be delayed

わた
おそ
れっしゃ
列車
I arrived too late and missed the train

We have to allow for the delay of the train

かれ
いち
一度も
がっこう
学校
こく
遅刻
He has never been late for school

しん
地震
2、3
びん
便
おく
遅れ
A couple of flights were delayed on account of the earthquake

Better late than never

We took a taxi so as not to be late

わた
30
びょ
でんしゃ
電車
I missed the train by thirty seconds

かのじょ
彼女
れっしゃ
列車
えき
いそ
急いだ
She hurried to the station so as not to miss the train

わた
私たち
がっこう
学校
いそ
急いだ
We hurried for fear we should be late for school

かれ
みゃくは
脈拍
His pulse beats slow

わた
でんしゃ
電車
I was late for the train
Show more sentence results