Your search matched 336 sentences.
Search Terms: *近

Sentence results (showing 311-336 of 336 results)


さいきん
最近
おお
多く
ろうじん
老人
せい
時勢
Many old people these days can't keep up with the times

You work too hard these days. Aren't you tired

さいきん
最近
どうしゃ
自動車事故
I was recently in an automobile accident

Her health seems to have improved considerably of late

さいきん
最近
しゃ
我が社
機器
さいしん
最新の
Recently we have brought our office equipment up to date

さいきん
最近
せんしんこく
先進国
ひとびと
人々
かんきょ
環境
Until quite recently, people in developed countries didn't care much about the environment

さいきん
最近
さきやす
先安
かん
べい
けいざいしひょう
経済指標
はんのう
反応
げんていてき
限定的
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted

くら
に比べ
さいきん
最近
かのじょ
彼女の
てん
お天気
りょうこ
良好
In comparison to which she's been in a really good mood recently

かくてき
比較的
さいきん
最近の
はつめいひん
発明品
The computer is a relatively recent invention

さいきん
最近
どくしょ
読書
かん
時間
I've got little time for reading these days

さいきん
最近
ちょうしわる
調子が悪
The condition seems to be bad recently

わた
さいきん
最近
I have recently given up smoking

さいきん
最近
わた
I've been sluggish recently

We haven't heard of him lately

Is this dress the latest fashion

My father has given up smoking recently

しんぶん
新聞
おおがた
大型の
たいふう
台風
せっきん
接近
ちゅ
Today's paper says that a big typhoon is approaching

さいきん
最近の
けんきゅ
研究
ほんじん
日本人
へいきんじゅみょ
平均寿命
According to a recent study, the average life span of the Japanese is still increasing

さいきん
最近
ちょうしわる
調子が悪い
Something's wrong with my e-mail

トム
メアリー
ねん
まえ
前に
わか
別れた
さいきん
最近
もとさやおさ
元のさやに収まった
Two years ago Tom and Mary split up, but recently they got together again

さいきん
最近
かれ
Have you been in contact with him recently

さいきん
最近
、ホワイト
Have you been in contact with Mr White recently

Recently, no matter how much I sleep, it never seems to be enough

さいきん
最近
いじょうきしょう
異常気象
We often have unusual weather these days

さいきん
最近
I'm not in good shape now

I'm getting forgetful these days, but what can you do