Your search matched 177 sentences.
Search Terms: *軍*

Sentence results (showing 111-169 of 177 results)


ぐんしゅ
軍縮
かな
必ずや
へい
平和に
寄与
Disarmament is sure to make for peace

Napoleon's army has advanced to Moscow

てき
ゆうせい
優勢な
ぐんじりょく
軍事力
まえ
かれ
彼ら
ふくじゅ
服従
They had to submit to the superior force of the enemy

われわれ
我々
ぐんじりょく
軍事力
きょうか
強化
だいとうりょ
大統領
The President says we must beef up our military forces

しき
敷地
ぐんじじょう
軍事上の
もくてき
目的
よう
利用
The site is used for military purposes

おお
多く
くに
ぐんびしゅくしょ
軍備縮小
じっさい
実際
むず
難しい
Disarmament is in practice difficult in many countries

ぐんくんれん
軍事訓練
へい
兵士
くんれん
訓練
Military training is training given to soldiers

ぐんたい
軍隊
グラント
そうれいかん
総司令官
なん
南部
ぐん
たた
戦った
The troops fought with Grant against the Confederates

2006
ねん
がつ
9月
ぐん
軍事
しっきゃ
失脚
じじつじょう
事実上
ぼうめい
亡命
ちゅ
タクシン
もとしゅしょ
元首相
28
にち
やく
いちねんはん
1年半
こく
帰国
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half

きみ
ぐんびしゅくしょ
軍備縮小
支持
You should advocate disarmament

せんとうにん
戦闘任務
かんりょ
完了
はっぴょ
発表
American forces announced the completion of their mission in Iraq

かん
指揮官
ぐん
ひき
率いて
てき
敵地
はい
入った
The commanding officer led his army into enemy territory

かれ
ぐん
かん
指揮官
He is commander of our troops

しょうぐ
将軍
なんきょ
難局
かんぜん
敢然と
ぐん
自軍
めつ
破滅
すく
救った
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster

ぐんがくたい
軍楽隊
せんどう
先導
The parade was led by an army band

『カムイの剣』
、1868
ねん
徳川
しょうぐ
将軍
だい
時代
ほうかい
崩壊
めいてんのう
明治天皇
した
ほん
日本
ふっこう
復興
へんかく
変革期
たい
舞台
いっしゅ
一種
さむらい
/
にんじゃ
忍者
ものがた
物語
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868

こんぽんてき
根本的な
ぐんしゅ
軍縮
じょうや
条約
いっさい
一切
ぐん
軍備
ぐんたい
軍隊
きん
禁ずる
A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces

せんじちゅう
戦時中
かれ
りくぐん
陸軍
しょぞく
所属
During the war, he served in the army

せんとう
戦闘
あと
へいぐん
平和維持軍
へいおん
平穏
もど
取り戻す
かつどう
活動
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle

はんらんぐん
反乱軍
へい
兵士
せいけん
政権
とう
打倒
ぼう
野望
The rebel concealed his ambition to destroy the regime

くん
貴君
とうごう
統合
ぐん
We want you to take command of this unified force

しょうぐ
将軍
けっきょ
結局のところ
はいぼく
敗北
みと
認めた
そう
予想
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all

ぐん
てき
つうげき
痛撃
あた
与えた
We gave the enemy a drubbing

しょうぐ
将軍
部下
いんぼう
陰謀
The general participated in the plot with his men

They abandoned the fort to the enemy

かれ
たいえきぐんじん
退役軍人
おも
思った
I guessed that he was an ex-serviceman

ぐんしゅ
軍縮
ちょうたいこ
超大国
かん
ぶか
意義深い
しんてん
進展
The superpowers made significant progress in disarmament

かれ
彼ら
こう
高地
てきぐん
敵軍
They abandoned the hill to enemy forces

した
明日
われわれ
我々
てきぐん
敵軍
Tomorrow we will encounter the enemy

ぐん
てき
だんやく
弾薬庫
The army surrendered its arsenal to the enemy

てきぐん
敵軍
こうげき
攻撃
かい
開始
The hostile army began to attack

ぐんたい
軍隊
地歩
たも
保った
The troops maintained their ground

どうめいぐん
同盟軍
けんもんじょ
検問所
かのじょ
彼女の
くる
しゅうげ
襲撃
The coalition force fired at her car at the checkpoint in Bagdad

かれ
彼ら
てきぐん
敵軍
まち
They yielded the town to the enemy

てきぐん
敵軍
The enemy troops closed in on the city

ぜんいん
全員
せん
戦後
れんごうぐん
連合軍
とうごく
投獄
あと
その後
せんぱん
戦犯
けい
死刑
ちょうき
長期
けい
刑期
せんこく
宣告
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes

ぐん
てき
やしゅう
夜襲
Our army attacked the enemy during the night

しょうぐ
将軍
れいふく
礼服
The general cut a distinguished figure in his dress uniform

After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing

He put up a brave and lone struggle, but up against such heavy odds he couldn't get his business plan accepted

おう
てきぐん
敵軍
かいめつ
壊滅
The king crushed his enemies

The army had to retreat

われわれ
我々
てきぐん
敵軍
We prevailed over our enemy

みんかん
民間
ぐんてき
軍事的
りょうい
領域
しんぱん
侵犯
A commercial airplane allegedly violated military airspace

かれ
りくぐんたい
陸軍大佐
くら
He holds the rank of colonel

てきぐん
敵軍
しゅ
首都の
しゅうい
周囲
ざんごう
塹壕
The enemy was entrenched all around the capital

かれ
ぐん
めいじょたい
名誉除隊
He received an honorable discharge from the army

かんぐん
官軍
ぞくぐん
賊軍
If you win, you are in the right, but if you lose, you are in the wrong

かれ
りくぐんたいしょ
陸軍大将
しょうし
昇進
He was promoted to general

ぐんびきょうそう
軍備競争
きょうき
狂気
どうとく
不道徳に
しゅうし
終止符を打つ
とき
じんるい
人類
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race

はいぐん
敗軍
しょうへ
将兵
かた
語らず
It is not for the vanquished to talk of war

かれ
だいかいたいせん
第二次世界大戦
りくぐんたいしょ
陸軍大将
He was a general in the Second World War

わた
私の
せんそう
戦争
たいえきぐんじん
退役軍人
My uncle is a veteran of the Vietnam War

かれ
彼ら
てきぐん
敵軍
たた
戦った
They fought a fair battle with the enemy

These houses were burnt down to the ground by the enemy

かんぐん
官軍
にゅうじょう
入城
ゆる
許す
りょうけ
了見
What do you think you're doing letting the loyalists into the castle

われわれ
我々
てきぐん
敵軍
ふくぜんしん
ほふく前進
We crept toward the enemy

フランクス
りくぐんたいしょ
陸軍大将
ゃく
ナイト爵位
めい
名誉
しょうご
称号
General Franks received an honorary knighthood

はんらんぐん
反乱軍
ほうそうきょ
放送局
せんきょ
占拠
The rebels have captured the broadcasting station
Show more sentence results