Your search matched 753 sentences.
Search Terms: *許*

Sentence results (showing 411-510 of 753 results)


くる
めんきょ
免許
18
さい
こと
ことが出来る
You can get a car license after you turn eighteen

かのじょ
彼女
にゅうか
入会
She was admitted to the club

It shouldn't be permitted to store samples of DNA

He was always finding fault with me

かれ
がいこく
外国
かえ
帰った
He just returned from abroad

きみ
せんせい
先生
きょ
許可
You ought to ask for your teacher's permission

We have just received an inquiry from Kansas concerning your brother

ちが
間違い
にんげん
人間
ゆる
許す
かみ
To err is human, to forgive divine

たい
事態
いっこく
一刻
ゆう
猶予
There's not a moment to waste

Tom is always playing video games

He has come back from the office

Nobody likes him, because he is always blowing his own horn

Johnny moved to Spain just a few months ago, so he isn't used to speaking Spanish as yet

しちょうしゃ
視聴者
らく
娯楽
しき
知識
あた
与える
Television enlightens the viewers as well as entertains them

ちち
かのじょ
彼女
ひと
一人で
えい
映画
Her father didn't allow her to go to the cinema alone

Smoking is not allowed here

This book is hot off from the press

I'm still feeling a little homesick and so many things seem strange to me

If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out

I've just started playing tennis

わた
せんげつ
先月
うんてんめんきょしょ
運転免許証
こうしん
更新
I had my driver's license renewed last month

You may as well overlook his sins and forgive him

Don't always take sides with him

ロージー
11
こと
Rosie was allowed to stay up till eleven o'clock

めんきょしょ
免許証
はいけん
拝見
May I see your license

One morning at breakfast we children were informed to our utter dismay that we could no longer be permitted to run absolutely wild

The airplane was just going to take off

われわれ
我々
かい
にゅうじょう
入場
きょ
許可
We gained admittance to the meeting

My mother didn't let me wear a miniskirt

いっこく
一刻
ゆう
猶予
Not a moment could be lost

He has just become a principal

仙台
れっしゃ
列車
The train bound for Sendai has just left

かれ
わた
わた
私の
いぬ
おおごえ
大声
He called out not only to me but also to my dog

The teacher is always finding fault with his students

He is a very irritating critic of others

Just finished it

You'd better not swim if you've just eaten

リンカーン
れい
奴隷
ゆう
自由
ゆる
許した
Lincoln granted liberty to slaves

Everything is so new to me

He is always finding fault with others

They don't allow us to go to disco

He is always finding fault with others

Granting you were drunk, I cannot excuse you

I took her for an American

The doctor did everything possible as a physician to save the life of the dying child; he also gave his blood to help the child weather the storm

わた
にゅうか
入会
I gained admission to the club

うんてんめんきょしょ
運転免許証
ごと
仕事
ゆう
有利
Having a driver's license is an advantage for this job

Carl, you're obsessed with money

My father has just returned from abroad

My father is always forgetting things

バーバラ
うんてんめんきょ
運転免許
けん
試験
How did Barbara do on her driver's test yesterday

Americans have the right to bear arms

ぶん
身分
かくにん
確認
うんてんめんきょしょ
運転免許証
かかりい
係員
"May I please see your driver's license for identification?", said the clerk

わた
私の
うんてんめんきょしょ
運転免許証
らいしゅ
来週
げん
期限
My driver's license will expire next week

1603
ねん
、ジェームズ
いっせい
一世
せいけん
政権
ふた
再び
きょ
許可
In 1603, when King James I came into power, football was allowed again

かのじょ
彼女
わた
私の
She is only critical of me

わた
ゆる
お許し
くだ
下さる
I entreat your pardon

ども
子供たち
しょかん
図書館
よう
利用
きょ
許可
The children were accorded permission to use the library

The natives were not allowed to enter the district

They as well as you are ordinary people

I haven't seen him for about three years

ハンス
かいしゃ
会社
とっきょけん
特許権
Hans sold the patent to a company

He is constantly finding fault with other people

かのじょ
彼女
うつ
美しい
ここ
やさ
優しく
あた
頭が良い
Besides being beautiful, she is kind and intellectual

かのじょ
彼女
うつ
美しい
ここ
あた
頭もよい
Besides being beautiful, she is kind and intellectual

しゃりん
車輪
あぶ
I've just oiled the wheels

In addition to being a doctor, he is a writer

Smoking is not permitted here

わた
私たち
せんせい
先生
だいがく
大学
Our teacher is fresh out of college

You are asked to produce your permit to get in this center

She is always finding fault with her husband

かれ
ほん
日本
れき
歴史
ひじょう
非常に
きょうみ
興味を持って
しき
知識
ふか
おど
驚く
He is very much interested in Japanese history. We are surprised at his vast knowledge of the subject

われわれ
我々
ぜったい
絶対に
We will never countenance terrorism

いんしゅうんてん
飲酒運転
こう
行為
Driving after drinking alcohol is not acceptable behavior

In addition to being a doctor, he is a writer

We need it when asleep as well as when awake

うんてんめんきょけん
運転免許試験
ごうかく
合格
かれ
He amazed everyone by passing his driving test

She was always finding fault with me

You're always finding fault with me

かん
痴漢
ほんとう
本当に
おん
てき
ぜったい
絶対に
A molester is truly the enemy of women. I'll never let them get away with it

She wanted to have her hair cut, but her mother wouldn't let her

In Canada, you're not allowed to drink until you are 20

かれ
ちゅうこしゃ
中古車
He has just bought a used car

Should I have asked your permission

うんてんめんきょしょ
運転免許証
はいけん
拝見
くだ
下さい
Let me take a look at your driver's license

Please forgive me for telling a lie

ジョニー
たく
帰宅
ゆる
許し
Johnny got leave to go home

わた
いち
一度
ゆる
許す
二度
わた
きみ
詐欺師
Deceive me once, and I will forgive you; deceive me twice, and you're a double-crosser

The news was all about the collapse of the Soviet Union

She did nothing but look around

They won't allow us to enter the garden

かのじょ
彼女
しょうね
少年
ほう
無作法
ゆる
許して
She forgave the boy for his rudeness

わた
ゆうじん
友人
むす
息子
やく
げつ
か月
かん
いっしゅ
一種
のうじょ
農場
けんしゅうせ
研修生
にっちゅ
日中
のうじょ
農場
きょ
許可
どう
同意
I have agreed to let a friend's son come up to this farm by day for about six months as a sort of farm pupil

Don't just keep making excuses

Japanese eat more than just Japanese cuisine

かのじょ
彼女
うんてんめんきょ
運転免許
She wants to get a driver's license

He is always finding fault with others

こくほう
国宝
ねん
いっかい
1回
はいかん
拝観
This national treasure can be seen by the public only once a year

くる
うんてん
運転
うんてんめんきょしょ
運転免許証
ひつよう
必要
You must have a driver's license before you can drive a car

I took up squash only a few months ago
Show more sentence results