Your search matched 7975 sentences.
Search Terms: *言*

Sentence results (showing 5811-5910 of 7975 results)


The lecturer couldn't get his message across to the audience

I'd made up some story about having to go home to see my sick mother

You had better consult a dictionary when you don't know the meaning of a word

As soon as our manager got off our backs, everything started to go off without a hitch

ちち
わた
せっきょ
説教
My father lectured me for smoking

Because he is rich, it doesn't follow that he is happy

アーチー
かのじょ
彼女
Archie made a move on her

かれ
彼の
せいこう
成功
どりょく
努力
たまもの
賜物
かのじょ
彼女
She said that his success was the result of effort

Don't say anything that might get you into trouble

ココ
しん
自身
はなこと
話し言葉
かのじょ
彼女
ひとびと
人々
かい
会話
だい
大好き
Koko herself cannot use spoken language, but she loves to listen to people's conversations

われわれ
我々
けいかく
計画
もんだいてん
問題点
よう
費用
かん
時間
The problem with our plan is not so much the cost as it is the time required

けん
世間
いっぱん
一般の
ちゅうしょくかい
昼食会
It was a good luncheon, as hotels go

Gambling was by no means his only source of income

No man is the wiser for his learning

時事
こういんけん
公務員試験
しゅつだ
出題
What sort of current affairs appear in the civil service examination

To tell the truth, I don't know him well

To tell the truth, I had drunk a little beer

I say "should", because theses written in the present tense are still seen around and about

As for the scheme I had in my head, it was not a bad one in itself

It is not good manners to laugh at someone when he makes mistakes

Lying is forgivable when it is done by a doctor trying to give heart to a terminally ill patient

おお
多く
げん
言語
しょけい
辞書形
語尾
ほん
日本語
だん
う段
文字
In many languages the way dictionary-form words end is fixed; in Japanese they end in a 'u row' character

I'll say this: I am innocent

じつ
おれ
こうしょきょうふしょ
高所恐怖症
。」 「
おくびょうも
臆病者っ
"To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!

There's a Mr Kay wants to see you

Three months is too short a time to finish the experiment

かのじょ
彼女
こと
言葉
Her words made me mad

The meaning of the words is intelligible

He stared at me and said nothing

You can say that again

To begin with, that kind of work is too tough for me

I work not so much for money as for the work itself

かれ
ぶん
自分
かん
考え
こと
言葉
とく
得意
He is not good at putting his thoughts into words

There is a Mr Ito who wants to see you

One finding to emerge was that critical features differ between species

I'm going to get going before this feeling goes!! Well they do say "Strike while the iron is hot.

To tell the truth, he wasn't up to the work

げんろんゆう
言論の自由
せいげん
制限
くに
Freedom of speech is restricted in some countries

かれ
われわれ
我々
さち
幸あれ
He sent us his blessing

よんじゅ
四十
だい
けん
危険な
ねんだい
年代
けん
世間
They say one's forties are a dangerous time of life

To tell the truth, I've forgotten his name

きみょう
奇妙な
こと
かれ
ひと
Strange to say, he met someone who was said to be dead

"Pet loss" refers to the reactions of shock and anger that occur in owners who have been bereaved of their pets

くに
げんろんゆう
言論の自由
Freedom of speech was restricted in this country

げんみつ
厳密に言うと
かれ
彼の
こた
答え
Strictly speaking, his answer is not correct

Strictly speaking, there were some mistakes in his speech

The idea occurred to me that he was lying

To tell the truth, I have lost your pen

わた
私の
祖母
くちぐせ
口癖
100
さい
、85
さい
My grandmother used to say that she would live to be a hundred, but she died at the age of 85

The point we must clarify here is that the lines between amateur and professional in sport are beginning to disappear

He insisted on going to the department store with his mother

Such things often happen by accident rather than by design

I cannot put up with all that noise

There was nothing wrong with their ability, it was just that the expense for each unit was so vast that the cost performance was bad

かれ
いっせい
一気呵成
ていあんしょ
提案書
すこ
少し
ざつ
He said he dashed this proposal off in one sitting. It's pretty sloppy

じょせい
女性
おとこぐ
男癖
わる
悪さ
The way that woman goes on with men shocks me

His advice to us was that we should play fair

くちかずおお
口数が多い
かれ
"You talk too much," he said

Are you certain that you lost your book, or did you merely misplace it

かんけつ
簡潔に
、ホブボーム
ろんてん
論点
じっせい
20世紀
れき
歴史
ぶん
文化
すいたい
衰退
れき
歴史
Briefly stated, Hobsbawm's thesis is that the history of the twentieth century is that of the decline of civilization

After tying up loose ends on the house, the carpenter gave the painter approval to begin work

This means that others can only come to know you and like you by listening to what you say

Father often tells me to keep things clean

By and large, reporters don't hesitate to intrude on one's privacy

きんよう
金曜日
ぶん
自分
けってい
決定
わた
私たち
つた
伝えて
かれ
He said he would give us his decision for sure by Friday

ぼく
かのじょ
彼女
I said I would make her happy

He is not alone in this opinion

Because he is good, it does not follow that he is wise

げんざい
現在
ほん
日本
かい
世界
もっ
最も
ゆた
豊かな
くに
People say that Japan is the richest country in the world

Most athletes are told to keep away from cigarettes

She went out without even asking me to have a seat

He insists on going to the park with his father

To tell the truth, I don't really like him

じゅうた
住宅
じじょう
事情
ほん
日本
まず
貧しい
じょうた
状態
As far housing goes, it is very poor in Japan

げんみつ
厳密に言うと
せつ
Strictly speaking, the theory is not correct

Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day

Why does everything happen to me

げんがくしゃ
言語学者
ちゅうごくご
中国語
ほうげん
方言
りゅうちょう
流暢に
はな
話す
The linguist is fluent in several Chinese dialects

ちち
ほんとう
本当
わた
私たち
けっこん
結婚
さんせい
賛成
、ジョン
しょ
My father is not really in favor of our marriage, because John still has no job

かのじょ
彼女
ぶん
自分
どうさつりょ
洞察力
えき
利益
かれ
彼ら
あた
与えて
She gave them the benefit of her insight

To be continued next time, and thus I most humbly request your attendance then

わた
げんろんゆう
言論の自由
さんせい
賛成
I stand for freedom of speech for everyone

Keep in mind that you're not so young as you used to be

The girl insisted on going shopping with her mother

かれ
ぶん
自分
どうさつりょ
洞察力
えき
利益
かれ
彼ら
あた
与えて
He gave them the benefit of his insight

I have nothing particular to do now

けっこん
結婚
じょせい
女性
だんせい
男性
めん
おお
大きい
In marriage, settling down benefits men more than women

You're not just peddling stuff

ぶん
自分
げんごのうりょく
言語能力
Develop your linguistic competence as much as possible

だんたい
団体
りょこう
旅行
けんこうかん
健康管理
かん
関する
じょうほ
情報
はい
配布
ほけんぎょう
保険業
いりょう
医療
じゅうた
住宅
きょうきゅう
供給
せい
規制
ほうりつ
法律
せいてい
制定
ねんれいそう
年齢層
ひとびと
人々
えいきょ
影響
しょもんだい
諸問題
とうひょうけ
投票権
こう
行使
かいいん
会員
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing

When Mary was spoken to by a stranger, she was at a loss for words

He wishes to resign on the grounds that his health is failing

It is not so much the heat as the humidity that makes me tired

ろんてん
論点
ちゅうし
中心
きんだい
近代化
もんだい
問題
Central to this issue is the problem of modernization

His success is not so much by talent as by effort

さいりょ
最良
けいしき
形式
かくりつ
確立
もんだい
問題
かいけつ
解決
The question of how to establish the optimal formula is still open

ちち
、「
さいぜん
最善を尽くせ
Father always says, "Do your best.

Since primary school we've been checking for the qualities known as acidity and alkalinity with litmus paper

A book, if read through, may be said to be cheaper than anything else
Show more sentence results