Your search matched 1760 sentences.
Search Terms: *親*

Sentence results (showing 811-910 of 1760 results)


The child missed his mother very much

We must be kind to the elderly

あた
新しい
しんせき
親戚
あね
けっこん
結婚して
けい
義兄
I have a new relative: my sister got married, so now I have a brother-in-law

かのじょ
彼女
おや
世話
She is independent of her parents

This basket of fruits is a slight acknowledgement of your kindness

りょうし
両親
ふた
2人とも
むす
さが
探そう
けんめい
懸命
どりょく
努力
It is not true that both of the parents tried hard in search of their daughter

わた
私たち
トム
した
親しく
We have made friends with Tom

わた
ふるさと
故郷
りょうし
両親
がみ
手紙
I wrote a letter to my parents at home

ども
子供
おや
じゅうぞ
従属
Children are subject to their parents' rules

かれ
りょうし
両親
He said good night to his parents

I cannot thank you enough for your kindness

しょうね
少年
りょうし
両親
がっこう
学校
The boy was taken away from school by his parents

Have you ever argued with your parents

ふるさと
故郷
りょうし
両親
かん
考えて
You must think of your old parents at home

京子
しんせつ
親切
わた
私の
もつ
荷物
はこ
運んで
Kyoko had the kindness to carry my baggage for me

かいちょ
会長
しんせつ
親切
わた
私の
がみ
手紙
へん
返事
The President did me the courtesy of replying to my letter

かのじょ
彼女
しんせつ
親切
がく
多額
かね
お金
She was kind enough to lend me large sum of money

Japanese parents are not keen to talk about their own children

わた
りょうし
両親
家事
つだ
手伝った
I helped my parents with the housework

Did your parents approve of your marriage

かれ
つよ
強くて
ゆうかん
勇敢
しんせつ
親切
He is strong, brave and, above all, kind

かれ
彼の
りょうし
両親
かれ
だいがく
大学
His parents told him to get into a university

わた
私の
りょうし
両親
こん
今度
よう
土曜日
しゅっぱ
出発する
My parents leave for New Zealand next Saturday

かれ
ちちおや
父親
だい
代理
He substituted for his father

りょうし
両親
おく
見送り
くうこう
空港
My parents have gone to the airport to see my uncle off

しんゆう
親友
ゆうじょ
友情
維持
どりょく
努力
ひつよう
必要
Even good friends should make an effort to keep up their friendship

メアリー
わた
なんねん
何年
つよ
強く
しんゆう
親友
Mary and I remained firm friends for years

しょうじ
少女
りょうし
両親
とうきょ
東京
だいがく
大学
せいかつ
生活
はな
話した
The girl talked to her parents about her college life in Tokyo

わた
つだ
手伝って
かのじょ
彼女
しんせつ
親切
It is kind of her to help me

ども
子供
けんこう
健康
ははおや
母親
そだ
育て
ほう
りっ
立派
ものがた
物語る
The child's good health says a great deal for maternal care

かれ
しんせつ
親切な
ひと
He seems a kind man

かのじょ
彼女
ぶん
自分
せいこう
成功
りょうし
両親
She informed her parents of her success

We must be as kind to old people as possible

These children are neglected by their parents

Parents punish their children for misbehavior

ひと
一人
ちちおや
父親
ひゃ
にん
がっこう
学校
ちょ
まさ
優る
One father is more than a hundred schoolmasters

なつやす
夏休み
あい
わた
おお
多く
むらびと
村人
した
親しく
During the summer vacation, I made friends with many villagers

He did nothing but weep when he heard of his mother's death

The baby was the very image of his mother

He doesn't work, but only thinks of sponging off his relatives

マイク
てん
ちちおや
父親
Mike takes after his father in everything

かのじょ
彼女
なん
何度
ははおや
母親
はな
話した
She repeated what she had heard to her mother

かれ
彼の
ははおや
母親
かれ
くる
His mother came to pick him up

りょうし
両親
むす
息子
さいこう
最高
きょうい
教育
The parents want to give their son the best education

You must be kind to old people

Be kind to old people

He wasn't the kind of father to make much of such matters

She was kind enough to take me to the hospital

You should mind your parents

かれ
ちちおや
父親
こう
利口
He is not less clever than his father is

わた
だいがく
大学
りょうし
両親
りつ
自立
I want to be independent of my parents when I enter college

かれ
りょうし
両親
まん
自慢の
たね
He is the boast of his parents

She is estranged from her parents

かれ
ははおや
母親
とうちゃ
到着
よろ
喜んだ
He rejoiced at his mother's arrival

けっこん
結婚している
ひとびと
人々
あい
こん
離婚
べつ
離別
けっ
結果
かたおや
片親
てい
家庭
おお
多く
Among married couples, there has been an increase in divorce and separation with the result that there are many more one-parent families

ちちおや
父親
くら
比べる
かれ
ふか
深み
As compared with his father, he is lacking in depth

It is kind of you to lend me the money

しょうね
少年
ははおや
母親
かね
お金
ぬす
盗んだ
The boy stole money from his mother's handbag

かれ
しんせつ
親切
わた
てい
バス停
あんない
案内
He was kind enough to take me to the bus stop

Mike is always nagging his father to buy him a car

I would have failed but for his kind help

わた
ゆうめい
有名な
はいゆう
俳優
おや
親父
ゆうじん
友人
I have a friend whose father is a famous actor

たいがい
対外
かんけい
関係
こくない
国内
もんだい
問題
しんみつ
親密な
かんけい
関係
Nowadays there is a close relationship between foreign relations and domestic affairs

ちちおや
父親
かれ
づか
小遣い
しゅ
10
His father allows him $10 a week as spending money

トム
ちちおや
父親
かな
必ず
たんじょうび
誕生日
Tom never fails to send a birthday present to his father

かれ
彼の
りょうし
両親
かれ
彼の
かんだい
寛大
His parents are tolerant of his self-indulgence

かのじょ
彼女
ははおや
母親
でん
電話
She called up her mother on the phone

おやこうこう
親孝行な
むす
息子
ろう
老後
しんぱい
心配
It must be nice having such a loyal son. You don't have to wonder if you'll be taken care of in your old age

わた
かれ
ちちおや
父親
ほんとう
本当に
おど
驚いた
I was surprised at his strong resemblance to his father

しょうね
少年
ちちおや
父親
ちゅうこ
忠告
すこ
少しも
ちゅうい
注意
The boy took no notice of his father's advice

You don't have to tell that to your parents

かのじょ
彼女
しんせつ
親切
だいしょ
代償
なに
何も
She got nothing in reward for her kindness

I shall never forget your kindness no matter where I may go

たち
たいりつ
対立
おやぶん
親分
あんさつ
暗殺
けいかく
計画
なか
仲間
かれ
The gangsters let him in on their plan to knock off a rival gang leader

ウィリアム
さい
夫妻
りょうし
両親
ども
子供
よう
養子
Mr. and Mrs. Williams adopted a child whose parents were dead

もんだい
問題
りょうし
両親
どう
同意
The problem is whether my parents will agree or not

かのじょ
彼女の
ははおや
母親
かのじょ
彼女の
Her mother sewed a skirt for her

かれ
彼の
しんせつ
不親切
かのじょ
彼女
His unkindness made her angry

かれ
ちちおや
父親
かいしゃ
会社
けいえい
経営
He has taken charge of his father's company

かれ
ちちおや
父親
じぎょう
事業
He is managing the business for his father

That child wouldn't let go of his mother's hand

In any case you had better obey your parents

かれ
ちちおや
父親
かいしゃ
会社
えいぎょ
営業
He has taken charge of his father's company

かのじょ
彼女
しんせつ
親切
She is kind by nature

かれ
ちちおや
父親
He is not equal to his father

He felt uneasy in his father's presence

ビル
かな
必ず
ははおや
母親
たんじょうび
誕生日
おく
贈る
Bill never fails to send a birthday present to his mother

りょうし
両親
きょうと
京都
My parents live in Kyoto

かのじょ
彼女
しんせつ
親切
わた
びょうい
病院
みち
おし
教えて
She had the kindness to show me the way to the hospital

わた
ゆうしょ
夕食
しょうた
招待
かれ
しんせつ
親切
It is kind of him to invite me to dinner

I had hoped that my mother would live until I got married

On the one hand he is kind to everyone, but on the other hand he never behaves with too much familiarity

ホーク
しんせつ
親切な
しん
紳士
Mr Hawk is a kind gentleman

かれ
ふた
2人
ども
子供
ちちおや
父親
He is the father of two children

みじゅく
未熟な
おや
しゅっさ
出産
そだ
子育て
ちが
間違い
It was a mistake for such a young parent to have, and raise a child

かれ
彼の
りょうし
両親
ひゃくしょう
百姓
His parents were farmers

Both the parents are still living

ごろ
この頃
おや
ども
子供たち
ぜん
以前
あつ
扱い
ども
子供
ぶん
自分で
じんせい
人生
じょ
せんたく
選択
ゆう
自由
いま
今まで
いじょう
以上
Nowadays parents treat their children more as equals than they used to and the child is given more freedom to make his or her own decisions in life

かれ
かね
金持ち
しんせつ
不親切
Though he is rich, he is unkind

りょうし
両親
よろ
喜んで
けいざいてき
経済的に
えんじょ
援助
きみ
ぶん
自分で
がく
学費
はら
払う
しつ
固執
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support
Show more sentence results