Your search matched 7129 sentences.
Search Terms: *見*

Sentence results (showing 4611-4710 of 7129 results)


どうぶつ
動物
るい
きたはんきゅ
北半球
Those animals can be seen in the Northern Hemisphere

An earthquake of magnitude 5 shook Tokyo

When Dad came home, I was watching TV

I agree with you

いま
こうさん
降参
ほか
他に
しら
調べて
・・・
たいうす
期待薄
おも
思う
Therefore I'm giving up for now. I'll still try to check out other possibilities but ... I think hopes are slim

Her apology was nothing but show

ジョン
リンカーン
なら
見習って
John always tried to live up to the example of Lincoln

I have been to the station to see him off

かいてい
海底
はっけん
発見
It was found at the bottom of the river

You didn't really see a ghost - it was only imaginary

われわれ
我々
だい
時代
いっ
一歩
けんしき
見識
We must be a step ahead of the times in our outlook

せい
政治家
だいすう
大多数の
けん
意見
まっさつ
抹殺
Why is the politician trying to kill off the opinions of the majority

じゃくし
弱者
けん
意見
かんたん
簡単に
きょうし
強者
けん
意見
どう
同化
The weak easily assimilate the opinions of the strong

きみ
君の
いえ
見取り図
Make a sketch of your house

I have been to the airport to see him off

がん
こうてき
効果的な
ちりょうほう
治療法
はっけん
発見
We have yet to discover an effective remedy for cancer

わた
しんじつ
真実
I found out the truth

わた
私たち
ばんゆういんりょ
万有引力
ほうそく
法則
はっけん
発見
なら
習った
We learned that Newton discovered the law of gravitation

わた
私達
よこはま
横浜
けんぶつ
見物
We did the sights of Yokohama

You can see the stars with your naked eye, and even better through a telescope

かれ
とうきゅ
投球
I wish you could have seen him pitch

All we should do is wait and see what he'll do

He looked as if he hadn't eaten for days

Well, if you put it that way, sure

Keep track of everything that looks promising

I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it

The first thing we did was look at the pandas

Go where you will in Holland, you will see windmills

We showed him some pictures of London

けっこんせいかつ
結婚生活
かた
けっこんしき
結婚式
とき
かみ
まえ
ちか
誓った
ふう
夫婦
せいやく
誓約
And to the people whose married life is not going well, let's remember the marriage covenant sworn solemnly before God at the wedding ceremony

You should not stick to your opinion

いま
今まで
いち
一度も
わた
うつ
美しい
じょうけ
情景
Never have I seen such a beautiful scene

We'll be doing the sights of London about this time tomorrow

No one should force his views on others

かのじょ
彼女
だい
ぐんしゅ
群衆
なか
ゆうじん
友人
みうしな
見失った
She lost sight of her friend in the huge crowd

わた
いえ
なか
まわ
見回した
I looked round the inside of the house

かれ
彼の
けん
意見
ほんとう
本当に
ちが
場違い
His remark was really out of line

わた
みせ
なか
まわ
見回した
I looked around the inside of the store

It was impossible to find an answer

The mist was so dense that I could not see even an inch ahead

した
明日
いま
今頃
おおさか
大阪
けんぶつ
見物
We will be doing the sights of Osaka about this time tomorrow

ども
子ども
ちちおや
父親
そんけい
尊敬
まな
眼差し
The child looks up to his father with worship in his eyes

わた
私達
そんがい
損害
1000
We estimated the damage at 1000 dollars

がん
眼下
しき
景色
Survey the landscape below

わた
わたしじしん
私自身
I saw it with my own eyes

His tone was very annoyed

わた
私たち
しょくぶつえ
植物園
おお
多く
めず
珍しい
しょくぶ
植物
We found many strange plants in a botanical garden

帰路
こうくうけん
航空券
Could you show me your return ticket

He would be the last person to leave you in time of need

そら
いく
幾つも
ほし
There were several stars to be seen in the sky

The discovery of truth should remain the single aim of science

He lived to see great-grandchildren

わた
ふっかつさい
復活祭
I enjoyed watching the Easter Parade

She would value the opportunity to exchange views on the strength of guard-rails

He had the appearance of a sportsman

His face can't be seen straight again

わた
私たち
けいかく
計画
見込み
まっ
全く
Our plan hasn't the ghost of chance

He has been to the station to see her off

けいさつ
警察
やぶ
見破った
The police detected the spy

One day she was spoken to by a stranger

He has been to the station to see her off

しゅよう
主要な
もくてき
目的
みうしな
見失って
You must not lose sight of your main object

わた
かれ
じんかくしゃ
人格者
I regard him as a man of character

かのじょ
彼女
ぶん
自分
She is ashamed to speak up

The museums are full of objects which the most cultivated taste of a period considered beautiful, but which seem to us now worthless

Working part-time at a supermarket, I found that some customers were polite whereas others weren't

かれ
ともだち
友達
おく
見送り
えき
He has been to the station to see his friend off

かれ
けん
意見
あい
場合
かれ
いか
怒り
If you disagree with him, he is liable to get angry

The guards must keep watch over the jewels

You'd better go to see your family doctor at once

Watch him and do likewise

He managed to find a new job successfully

I never thought this rubber band would come in handy when I put it in my pocket this morning

わた
ゆうじん
友人
おく
見送り
えき
I have been to the station to see my friend off

He wore a mask so that no one could recognize him

The government cannot be seen to give in to terrorists' demands

What did you think when you actually met me for the first time

がいけん
外見
ぜんにん
善人
あくにん
悪人
べつ
区別
We cannot separate the sheep from the goats by appearance

I'd stop worrying about it and take some action. The anxiety that comes from doing nothing is worse than any danger you might face

わた
かい
会議
ぶん
自分
けん
意見を述べた
I ventured to say my opinion at the conference

After a while, the little black rabbit sat down, and looked very sad

ほんもの
本物
にせもの
にせ物
こんなん
困難
It is hard to discern between the true and the false

The heavy fog made it impossible for us to see anything in front of us

She seemed so much at ease in the saddle

わた
私たち
ぐんしゅ
群集
なか
かれ
みうしな
見失った
We lost sight of him in the crowd

Someone is at the front door. Go and see who it is

うんてんめんきょしょ
運転免許証
はいけん
拝見
くだ
下さい
Let me take a look at your driver's license

びりゅう
微粒子
にくがん
肉眼
Minute particles are hardly visible to the naked eye

ひと
がいけん
外見
はんだん
判断
You shouldn't judge a person by his looks

ぼうりょくだ
暴力団
見張る
けん
危険な
ぼうけん
冒険
Spying on gangsters was a dangerous venture

I made my orange scarf and white smock very bright, so people would notice them right away

I had never seen such a beautiful girl before

わた
たにそこ
谷底
I was looking downward to the bottom of the valley

I've never seen as many people as this photograph the same rainbow

がいこく
外国
いちばん
一番
ほうほう
方法
じっさい
実際に
The best way to know a foreign country is to go there yourself

ひと
がいけん
外見
はんだん
判断
You shouldn't judge a person by his looks

けいかく
計画
てい
ある程度
こう
効果
This plan will serve its purpose to some extent

Of all the houses we've looked at, this one is by far the best

ジョーン
こうけい
光景
Joan caught her breath when she saw the sight

This year the region has been hit by a severe drought
Show more sentence results