Your search matched 8765 sentences.
Search Terms: *行*

Sentence results (showing 6511-6610 of 8765 results)


Broaden your horizon so that as you become more and more able to take care of yourself you will move intelligently

Don't be afraid of seeing the doctor

Can you tell me how to get to the station

A passport identifies you as a citizen of a country and allows you to travel to foreign countries

I'll do my best, but I'll not be able to finish it before Thursday at best

Can you direct me to NHK

だいとうりょ
大統領
おこ
行った
えんぜつ
演説
しゃ
支持者
よろ
喜ばせた
The speech made by the president yesterday delighted his supporters

And this is the judgment, that the light is come into the world, and men loved the darkness rather than the light; for their works were evil

It is one thing to make a plan and quite another to carry it out

なに
何か
あた
新しい
かん
考え
かれ
ぜん
前後
みさかい
見境
じっこう
実行
けいこう
傾向
He's given to going overboard every time he gets a new idea

わた
てん
天気
かんけい
関係なく
I will go regardless of the weather

がいこくじんりょこうしゃ
外国人旅行者
めんぜい
免税
とっけん
特権
We give foreign tourists the privilege of tax exemption

In Disneyland, popular characters in various stories march in procession at one o'clock

がつ
4月
がっこうぎょうじ
学校行事
In April we have a lot of school events

I don't have to go to the doctor any more. I'm feeling much better

こくぼうそうしょ
国防総省
かんけいしゃ
関係者
いじょう
異常
はっせい
発生
こう
飛行
しょうさ
詳細
ろんぴょ
論評
Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight

ちきゅうかんきょ
地球環境
じっさい
実際
ちきゅう
地球
にんげん
人間
I'm saying "For the sake of Earth's environment," but actually it's "For the sake of the people living on Earth.

ニクソン
かん
に関し
もくけん
黙秘権
こう
行使
無視
けっきょ
結局
Nixon tried to stonewall through Watergate by ignoring it, but it didn't work

とりしまりやくか
取締役会
ぎょうむしっこう
業務執行
かん
関する
けってい
意思決定
もくてき
目的
The Board of Directors aim is to make decisions regarding business affairs of the company

It is illegal for bicycles to pass on the right of cars

そうごん
荘厳な
いん
寺院
しんせい
神聖な
しき
儀式
おこ
行われた
The sacred ceremony was held in the magnificent temple

Let's have one more drink, and then I'll take you back home

You can't treat the class as a whole, but must pay attention to each member

Come and see me tomorrow, won't you

You must not eat too much of anything because it tastes good

It's not too much to ask you to come to class on time

I really like him, but not his circle of friends

わた
けいかくじっこう
計画を実行する
まっ
全く
かんたん
簡単
I had no difficulty in carrying the plan out

"I'm going to see your father today, about career counselling." "You don't need to bother with that.

けっ
結果
わた
けいかくじっこう
計画を実行します
No matter what results may follow, I will carry out my plan

He went to Italy ten years ago and has lived there ever since

わた
そら
空を飛ぶ
つば
かのじょ
彼女
たす
助け
If I had wings to fly, I would have gone to save her

かいごう
会合
せんげつ
先月
おこ
行われた
The meeting was held last month

けいさつ
警察
げんばくだん
時限爆弾
つうほう
通報
げん
現場
きゅうこ
急行
Police rushed to the scene on the tip that a time bomb was planted

The two girls wore the same dress to the dance

Although it was a long way back to the station, little by little the old wagon drew near

I will carry out the plan in spite of all opposition

I know nothing except that she left last week

Paul went to the party in place of his father

とうひょ
投票
おこ
行われた
The poll was taken yesterday

ごと
仕事
おおいそ
大急ぎ
おこ
行われた
The work was done with great haste

Hmm. I have a feeling I'm going to get lost whichever road I take

わた
私たち
げんだいげき
現代劇
げきじょ
劇場
I went to the theater to see a modern drama

Seeing that it is 8 o'clock, I think you should leave for school soon

Excuse me, but is this the right way to the subway station

There is no getting along with him

On condition you are back by ten o'clock, you may go to the dance

I'm saving up so that I can go to Australia

みち
えき
ちゅうしんち
中心地
This road will lead you to the station and the city center

Never tell me a lie again

かれ
ぎんこういん
銀行員
きゅうりょう
給料
He gets a reasonable salary as a bank clerk

We must keep up with the times

Keep abreast with the times

おお
多く
てんもんがくしゃ
天文学者
うちゅう
宇宙
えいえん
永遠に
ぼうちょ
膨張
Many astronomers assume that the universe expands infinitely

わた
ふね
こう
飛行機
ちゅうこくしたが
忠告に従った
I was told to go not by boat but by plane, which advice I followed

メアリー
ほん
日本
Mary is setting by money to go to Japan

しんせつ
親切
ここひろ
心の広い
ひとびと
人々
Wherever you go, you will meet people who are kind and generous

Don't look down on the poor

We are going to the movies. Come with us

We could go out together like we did last year

らく
気楽に行こう
だいじょうぶ
大丈夫
けいせい
形勢
きみ
ゆう
有利
Take it easy. I can assure you that chances are in your favor

He has been to Portugal, not to mention Spain

I didn't just make the plan, I carried it out

Mother told me to behave myself

Besides making the plan, my brother carried it out

Wherever you go, you will find the same thing

The further I went the more irresistible became the feeling that I was going round and round in circles

かわせい
皮製
椅子
りゅうこ
流行
It is fashionable to have leather chairs

I have no idea where he has gone

わた
私たち
うちゅうりょこう
宇宙旅行
The day will come when space travel becomes possible

かのじょ
彼女
ども
子供たち
ひとまえ
人前
ぎょうぎ
行儀
The behavior of her children in public dismayed her

Can I go out and play

I think I have to get moving with some work for the exams

きょくちてき
局地的な
おおあめ
大雨
せいかい
正解
I'm glad we didn't go there because there were some localized heavy rain showers

You are not to leave this building

He stubbed out his cigar in the ashtray and stood up to leave

かい
おこ
行われた
The meeting took place yesterday

キング
ぼく
牧師
つづ
続く
すうねんかん
数年間
じゅ
おこ
行われた
こう
抗議
うんどう
運動
どう
指導
Rev. King led protests and demonstrations all over the country during the next few years

かみこう
紙飛行機
ちじょう
地上
The paper plane fell slowly to earth

The football game is now in action

さいけんはっこう
債券発行
ちょうた
調達
きん
資金
さん
予算
あか
赤字
てん
補填
The proceeds from the bond issue will be used to finance the budget deficit

りょこうしゃ
旅行者
しんさつ
診察
ねが
お願い
I'm traveling, and I'd like to make an appointment

かい
会議
らいげつ
来月
おこ
行われる
The meeting will be held next month

ぎょうか
行間を読む
かな
必ずしも
It is not always easy to read between the lines

かれ
ぐんしゅ
群集
He pushed his way through the crowd

かれ
彼ら
としごと
年毎
きょうぎ
競技
たいかい
大会
おこ
行う
こと
ひつよう
必要
They believed it necessary to have great contests every four years

しお
満ち潮
すいぼつ
水没
すなはま
砂浜
じつ
実に
おろ
愚かな
こう
行為
Pitching camp on sand banks that go under at high tide is a truly stupid thing to do

She went away without so much as saying good-bye to us

If you keep on like this, you'll probably live to reach 120

とお
通り
かのじょ
彼女
こうどうりょ
行動力
She is as active as she looks

The trouble is that my son does not want to go to school

We must keep up with the times

Seeing that it is 8 o'clock, I think you should leave for school soon

It seems, from books, that the colonizers and adventurers went sailing off to a new fine life, a new country, opportunities, and so forth

Traffic and passers-by stopped as they were slowly seen off from the little village

How long did it take you to drive from here to Tokyo

かのじょ
彼女
ぶん
自分
ふる
古い
ふく
衣服
りゅうこ
流行
She altered her old clothes to make them look more fashionable

しょうね
少年
ぎょうぎほう
行儀作法
The boy doesn't know how to behave

わた
かね
お金
せかいいっしゅうりょこう
世界一周旅行
If I had the money, I would travel around the world

こう
行為
わた
私の
Your behavior does not come up to my expectations
Show more sentence results