Your search matched 280 sentences.
Search Terms: *致*

Sentence results (showing 111-210 of 280 results)


I make so bold as to ask you

Do you want me to wrap it up as a gift

はじ
初めて
ちゅうも
注文
あい
場合
、5%
とくべつ
特別
値引き
Your initial order is subject to a special discount of 5%

てん
移転
がつ
5月
30
にち
、31
にち
きゅうぎょう
休業
Due to our office moving, we will be closed from May 30 to 31

I'll get in touch with you by phone tomorrow

How would you like your steak done

20
もんだい
問題
けん
意見
いっ
一致
Some 20 issues have been agreed on

Your ideas are in accord with ours

That couple never fights; they are always in agreement on everything

われわれ
我々
よくあさ
翌朝
はや
早く
しゅっぱ
出発する
いっ
一致
We agreed to start early the next morning

けん
われわれ
我々
けんかい
見解
いっ
一致
Our views on the matter are in accord

Would you like me to help you

こと
言葉
こうどう
行動
いっ
一致
じっこう
実行
むず
難しい
Your words are supposed to correspond to your actions, but that is not easy to put into practice

どうきゅうせ
同級生
だいひょ
代表
かんげい
歓迎
あいさつ
挨拶
On behalf of our classmates, I welcome you

We will welcome whoever wants to come to the party

If you follow me, I'll show you the way to the hospital

If you permit me to speak, I can explain everything

わた
私たち
みっ
3日
あい
みな
皆さん
ひとたち
人たち
こうへい
公平
かんきょうもんだ
環境問題
せっきょくて
積極的な
はいりょ
配慮
しめ
示す
けってい
決定
ようきゅ
要求
We insist that during the next three days you make decisions which are fair to all generations and which show an active concern for the environment

ろん
理論
じっさい
実際
かな
必ずしも
いっ
一致
Theory and practice do not necessarily go together

We cannot offer a further price reduction under the current circumstances

した
明日
あさ
でん
電話
I'll give you a call in the morning

I am happy to notify you that I have fully recovered

けっこん
結婚した
ふた
2人
いっ
一致
かい
世界
つく
作る
A married couple should form a union

じょげん
助言
ほんとう
本当に
かんしゃ
感謝
I greatly appreciate your advice

I will give you what help I can

I will telephone you later on

かれ
彼の
げんこう
言行
いっ
一致
His words and actions do not go together well

How would you like them

I'll mail you the report in a jiffy, so you won't have to wait long

We shall be pleased to comply with your request

きょうき
凶器
もん
指紋
ようしゃ
容疑者
いっ
一致
The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's

Thank you for sending the product information asked for

さきほど
先ほど
てきせつ
不適切な
はつげん
発言
こと
ふか
深く
We're deeply sorry for the inappropriate remark earlier

いち
一度に
15
いじょう
以上
ちゅうも
注文
じょうけ
条件
、STL#3456
とくべつ
特別
値引き
We can prepare to offer you a special discount of 5% for the STL#3456, on condition that you place an order for more than 15 at one time

つづ
引き続き
えん
支援
かんしゃ
感謝
We appreciate your continued support

じょげん
助言
ほんとう
本当に
かんしゃ
感謝
I greatly appreciate your advice

かれ
彼ら
けんいっ
意見が一致して
かれ
しょ
あた
与える
I concurred with them in giving him the prize

こと
言葉
ここ
めい
銘記
I will bear your words in mind

しちがつ
7月
とお
10日
さっぽろ
札幌
てん
支店
かいせつ
開設
On July 10, we will open our Sapporo branch

あた
新しい
やく
規約
ぜんかい
全会
いっ
一致
しょうに
承認
The new regulations were confirmed by the full committee

I appreciate that you have not had time to write

かのじょ
彼女の
げんこう
言行
いっ
一致
Her words correspond with her actions

けいそつ
軽率な
けいかく
計画
わた
私達
けん
意見
いっ
一致
We shall never agree on such a careless plan

へいしゃ
弊社
かいしゃ
会社
あんない
案内
どうふう
同封
Enclosed is our company profile

さい
最後
きず
めいてき
致命的
The last wound proved fatal

われわれ
我々
いっ
一致
だんけつ
団結
ふきょう
不況
だい
時代
If we hang tight, I'm sure we can make it through these bad times

I will do it according to your instructions

かのじょ
彼女
けん
事件
ひっ
筆致
びょうし
描写
She painted a vivid picture of the event

I am ready to do anything that I can for you, because I owe you a great deal

Ladies and gentlemen, now we start the movie

えんだか
円高
かいしゃ
会社
めいてき
致命的な
げき
打撃
The strong yen was a fatal blow to the company

わた
もんだい
問題
かれ
I don't see eye to eye with him on that matter

わた
かれ
けいかく
計画
けんいっ
意見が一致した
I agreed with him on the plan

わた
てん
かれ
けんいっ
意見が一致した
I agreed with him on that point

How do you want them

こしょうかい
自己紹介
Please let me introduce myself

かのじょ
彼女の
きず
ちめいしょう
致命傷
Her wound seems to be mortal

How do you like your eggs done

There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases

かれ
彼ら
事故
げんいん
原因
しら
調べる
けんいっ
意見が一致した
They agreed to look into the causes of the accident

かれ
げんこう
言行
いっ
一致
His words don't line up with his actions

きみ
かん
考え
げんじつ
現実
いっ
一致
You should make your ideas correspond with reality

記事
はっぴょ
発表
きょうじ
教授
たんじょうび
誕生日
いっ
一致
おこ
行われた
Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday

いろいろ
色々
ありがと
どうも有難う
」「
"Thank you very much for everything." "You are welcome.

げんこう
言行
いっ
一致
どりょく
努力
もと
求め
What I want from Mr Hayashi is the effort required for his actions to live up to his words

Such conduct doesn't fit in with your reputation

飯田太郎
こうにん
後任
、大原孝一
ぎじゅつ
技術
ぶちょう
部長
ちゃくに
着任
We are writing to inform you that Mr Koichi Ohara has been appointed as Manager of the Technical Department in succession to Mr Taro Iida

しんにん
新任
とりしまりや
取締役
江崎優
しょうか
紹介
You will be interested to know that we have just introduced our new Managing Director, Mr Masaru Ezaki

はら
支払い
もんだい
問題
かいけつ
解決
てき
指摘
けん
かいぜん
改善
どりょく
努力
We will try to correct it in order to straighten out our finances

ぜんしょ
善処
I'll have to go and see what I can do

めいてき
致命的な
あや
誤り
ふちゅう
不注意
Fatal errors arise from carelessness

われわれ
我々
ほんてき
基本的な
てん
かれ
彼ら
けんいっ
意見が一致している
Our views are in agreement with theirs as to the essential points

You have a standing invitation to join us

われわれ
我々
ぐんしゅ
軍縮
かれ
彼ら
けんいっ
意見が一致したい
We hope to come to an accord with them about arms reduction

かれ
せいてき
政治的
しょうら
将来
めいてき
致命的
The scandal was fatal to his political future

Your name is familiar to me

Do you want small bills or large

かれ
ちめいしょう
致命傷
He suffered a fatal wound

ぜんたい
全体
けん
意見
いっ
一致
At present, consensus has yet to be reached

The store is closed until further notice

I am greatly indebted to you for all you have done for me

You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server

きず
かれ
ちめいしょう
致命傷
The wound was fatal to him

I agree with you

What time shall I come

I am only too glad to do so

As such is the case, I am sorry I can't accept your kind invitation

Would you like to have your hair washed

わた
私たち
しゅっぱ
出発する
けんいっ
意見が一致した
We agreed to leave soon

てん
みん
けんいっ
意見が一致している
We are all one on that point

I'll call you up this evening

かれ
彼ら
はや
早く
しゅっぱ
出発する
けんいっ
意見が一致した
They agreed to start early

We agreed that there was no other alternative

かのじょ
彼女
けんいっ
意見が一致する
She and I usually agree

へいしゃ
弊社
ほんこくない
日本国内
はんばい
販売
どうよう
同様の
せいひん
製品
よう
仕様
かく
比較
けっ
結果
ひじょう
非常に
きょうご
競合
りょ
はんだん
判断
Our engineers compared this information with similar products being sold in Japan and concluded that they might compete very well

They acted together as if by compact

I'm extremely embarrassed that it has taken so long to reply

わた
わた
私たち
めいてき
致命的な
あやおか
誤りを犯した
けつろん
結論
いた
至った
I was led to the conclusion that we made a fatal mistake
Show more sentence results