Your search matched 3819 sentences.
Search Terms: *自*

Sentence results (showing 2211-2310 of 3819 results)


Although he thought he was helping us, he was only in the way

ほんじん
日本人
なか
ぶん
自分
たち
くに
がいこくじん
外国人
うつ
映る
もの
Some Japanese are concerned about how their country looks in the eyes of foreigners

Can you make yourself understood in English

りょうし
両親
わた
ぶん
自分
かんかた
考え方
My parents tried to convert me to their way of thinking

かのじょ
彼女
ぶん
自分
うんめい
運命
かく
覚悟
She was ready to face her fate

かれ
あた
新しい
せいかつ
生活
ぶん
自分
じゅんの
順応
He adapted himself to his new life

かれ
ぶん
自分で
ゆうしょ
夕食
たく
支度
He prepared supper by himself

かれ
ぶん
自分
いの
命をかけて
わた
すく
救って
He saved my life at the risk of his own

Make sure that you do it yourself

かのじょ
彼女
ぶん
自分
いの
命をかけて
ども
子供
いの
すく
救った
She saved her baby's life at the risk of losing her own

She filled her bag with apples

かれ
さきごろ
先ごろ
せいこう
成功
まん
自慢
The urge to brag on his recent successes was irresistible

From now on, you must be responsible for what you do

ちょしゃ
著者
ぶん
自分
ほん
おお
多く
さし
挿し絵
The author illustrated his book with a lot of pictures

かれ
ぶん
自分
うんめい
運命
かく
覚悟
He was ready to face his fate

かのじょ
彼女
さつ
自殺
くわ
企てた
She attempted suicide

She therefore came up on this side, opened her own window and tapped her horn lightly to draw attention to the fact that she was there

ぶん
自分
まも
守る
ほうほう
方法
ども
子供たち
おし
教える
We should tell children how to protect themselves

ぶん
自分
しゅくだ
宿題
ぶん
自分で
Do your homework for yourself

I couldn't make myself understood in English

When did you come by this bicycle

みず
自ら
がん
志願
ひとたち
人たち
しょうがいし
障害者
ため
為に
寄付
あつ
集めた
Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped

He does not, in short, write with the candor of a man who is completely confident of his thesis

I was ashamed of my behavior

He was sick of his job

かのじょ
彼女
ぶん
自分
ひじょう
非常に
はや
早く
おぼ
覚えた
She learned her part very quickly

かれ
さつ
自殺
One day he killed himself

かく
各自
しょ
部署
Go to your posts

He lost his position only because he refused to tell a lie

つぎ
「ブラック・ユーモア」
れい
ぶん
自分で
はんだん
判断
くだ
下す
The following example of sick humor will enable you to judge for yourself

She was hurt to find that nobody took any notice of her

わた
ぶんしん
自分自身
I live my life for the sake of myself

Don't be ashamed of yourself

Is she faultless herself

I have to go there myself

"Love your neighbour as yourself" is a quotation from the Bible

You should go and see for yourself

My father is proud of being handsome

Keep your room as neat as you can

He attached the trailer to his car

かれ
どろぼう
泥棒
ぶん
自分
むす
息子
To his surprise, the thief turned out to be his own son

You must know yourself

ども
子供達
ぜん
以前
おや
いま
今では
おや
ぶん
自分
たいとう
対等
けいこう
傾向
Children used to look up to their parents; now they are inclined to regard them as equals

Homesickness is a longing to go back to where you are from

かれ
彼の
じょでん
自叙伝
はつばい
発売
ごぜんちゅう
午前中
かんばい
完売
His autobiography was released today and was sold out by noon

われわれ
我々
ふた
二人
ぜん
不自然
The two of us don't belong here

ぶん
自分
べんとう
弁当
がっこう
学校
You may bring your own lunch to school

わた
ぶん
自分
かた
やり方
I will have my own way

かれ
じえいぎょう
自営業
He did the work on his own

Even if the opinions of others can be suppressed, I cannot imagine to what results my speech may lead

My son is ashamed of his behavior

He will have his own way in everything

かのじょ
彼女
ぶん
自分
ども
子供達
おぼ
溺れる
すく
救った
She saved her children from drowning

くに
ひとびと
人々
どうしゃ
指導者
ぶん
自分
けん
意見を述べる
こと
Those who lived in that country could not speak out against their leaders

It's fine to make grandiose plans, but I'd like you to start with what you have on your plate

麻原
ぶん
自分
きゅうせいし
救世主
Asahara thinks himself a savior

Nobody likes him, because he is always blowing his own horn

You may as well go yourself

She would cook it in her own way

かれ
かたほう
片方
ゆう
不自由
He is blind in one eye

かれ
さくぶん
作文
はく
余白
ぶん
自分
ろんぴょ
論評
He wrote his comments in the margin of the composition

ジョン
ぶん
自分
かいしゃ
会社
せいこう
成功
John worked his company with success

かのじょ
彼女
ぶん
自分
ふちゅう
不注意
She was ashamed of herself for her carelessness

He has to work on his own

かれ
ぶん
自分
部屋
おんがく
音楽
He was listening to music in his room

Although it seemed like a lot of money to spend just because I was too lazy to cut my own lawn, I turned the whole thing over to him

He is ashamed of his behavior

One must love one's neighbor

She embroidered her initials on a white handkerchief

しぜんかんきょう
自然環境
あっ
悪化
阻止
Let's stop the deterioration of the natural environment

The journalist took liberties with the facts he had gathered

だれ
誰でも
ぶん
自分
こく
祖国
Everybody loves his country

ほうたい
地方自治体
かいはつ
開発
きん
禁止
Localities imposed bans on development

かれ
ぶん
自分
エジソン
はつめい
発明家
He thinks he is an Edison

かのじょ
彼女
ぶん
自分
つみ
She is unconscious of her sin

きみ
しゅくだ
宿題
ぶん
自分で
Did you do your homework by yourself

Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness

He always wants to have his own way

かのじょ
彼女
むす
まん
自慢
She may well be proud of her daughter

ちち
かみ
上座
ぶん
自分
せき
Father took his place at the head of the table

わた
私達
だれ
誰でも
ぶん
自分
こうどう
行動
せきにん
責任
Everyone of us is responsible for his own conduct

かれ
ぶん
自分
いぬ
小犬
ポチ
He named his puppy Pooch

かれ
ぶん
自分
わか
しん
過信
He overestimates his youth too much

He wanted to study further how everything in nature works

ぶん
自分
じんせい
人生
かのじょ
彼女
ふか
深い
こうかい
後悔
ねん
She regretted deeply when she looked back on her life

Can you make yourself understood in Japanese

かのじょ
彼女
ぶん
自分
椅子
She drew the chair towards her

He was conscious of his mistake

トム
じょうば
乗馬
きょうぎ
競技
まん
自慢
Tom boasts of never having been defeated in a horse race

かれ
ぶん
自分
けっぱく
潔白
わた
かくしん
確信
He convinced me of his innocence

かれ
ぶん
自分
ども
子供達
かんしん
関心
He has very little interest in his children

ちち
くる
無事故
まん
自慢
My father boasts of the fact that he has never had a traffic accident

かのじょ
彼女
ぶん
自分
ぼう
美貌
She has faith in her beauty

I really love my work

Now that you are a high school student, you are responsible for what you do

わたしじしん
私自身
I myself saw it

You should go to the police and check it out yourself

ほんじん
日本人
ぶん
自分
けっこん
結婚
あい
相手
あんてい
安定
ちゃくじ
着実な
しょうし
昇進
ほしょう
保証
しょくぎょう
職業
ぎんこう
銀行
ちょきん
貯金
この
好む
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank

They didn't neglect their own duty

ぶん
多分
おと
ゆいいつ
唯一
しんじつ
真実な
げん
威厳
ぶんしん
自分自身
のうりょ
能力
Perhaps the only true dignity of man is his capacity to despise himself
Show more sentence results