Your search matched 952 sentences.
Search Terms: *程

Sentence results (showing 111-210 of 952 results)


The longer we waited, the more impatient we became

No sailboat is faster than this one

The problem was the death of me

うえ
ある
歩ける
こお
あつ
厚い
The ice is thick enough to walk on

I may indeed be wrong

じんせい
人生
われわれ
我々
ほん
ないよう
内容
かい
理解
こと
出来る
The more we know about life, the better we can understand what we read

The more we learn, the better we realize our ignorance

He is so clever that he could answer the question

The more you learn, the more you want to

Nothing is left so vividly in our mind as the impressions we received in our younger days

ごと
仕事
しゅうか
週間
しゅうか
週間
The work will take anywhere from two to three weeks

つぎ
次の
れっしゃ
列車
れっしゃ
列車
こんざつ
混雑
The next train will be less crowded than this one

わた
わた
私の
ちち
I was not as strong as my father

You work as hard as he did at your age

This movie is not anything like as exciting as that one

I don't have as much money as you think

There is nothing like fresh air

However humble it is, there is no place like home

There is insufficient light to take pictures

Nothing succeeds like success

I'm not as rich as I was

ぶっしつ
物質
みず
かる
軽い
The substance is light enough to float on the water

The older we grow, the poorer our memory becomes

The more you study, the more you discover your ignorance

かのじょ
彼女の
ゆか
とど
届く
なが
長い
Her skirt is so long as to reach the floor

どう
道路
かい
都会
こんざつ
混雑
The roads out in the country are not so busy as in the city

No one is so poor that he cannot afford to be neat

かれ
もんだい
問題
かし
賢かった
He was so clever that he could solve the problem

The taller a tree is, the harder it is to climb

かのじょ
彼女の
かみ
ゆか
とど
届く
Her hair was so long as to reach the floor

にんげん
人間
よくぼう
欲望
ぞうだい
増大
The more we have, the greater our desire will be

That team has never played as well as they played today

うみ
めん
面した
都市
とな
隣の
ゆうめい
有名な
都市
、ドーヴァー
かいがん
海岸
13
きた
位置
It's on the coast about 13 kilometers to the north of its more famous neighbor, Dover

とつぜん
突然の
つよ
強い
ひか
かれ
彼の
いた
痛い
The sudden glare impinged painfully on his eyes

The more you have, the more you want

わた
かのじょ
彼女
10
ねん
した
親しく
I have kept company with her for about 10 years

かん
時間
たいせつ
大切な
もの
Nothing is more important than time

It is not so hot today as yesterday

You work as hard as he did at your age

くす
かれ
から
おど
驚く
The medicine did wonders for his health

Nothing is more pleasant than traveling

Ms. White spoke slowly enough for me to catch her meaning

The older you get, the less sleep you need

ほか
他の
もんだい
問題
もんだい
問題
じゅうよ
重要
All the other issues are subordinate to this one

ぶんめい
文明
すす
進めば
すす
進む
にんげん
人間
ぜん
自然に
The more civilization advances, the more people long for nature

くる
ちい
小さい
ちからづ
力強い
Indeed this car is small, but it is powerful

かれ
彼ら
かん
時間
わす
忘れる
They were so busy they didn't realize what time it was

No other singer in Japan is as popular as she

ども
子供
せいちょ
成長
おど
驚く
はや
早い
Children grow up so quickly

It may, indeed, be a mistake

She is no doubt pretty, but she isn't beautiful

かのじょ
彼女
あね
うつ
美しく
She is less beautiful than her sister is

He knows better than to argue with her

かのじょ
彼女
はた
働ける
けんこう
健康
She is now well enough to work

Such a one alone can remind us of our faults

かれ
てんしゃ
自転車
ほど
He is not too poor to buy a bicycle

かれ
なん
何でも
そうだん
相談
あに
しんらい
信頼
He didn't trust his brother enough to confide in him

かのじょ
彼女
、メアリー
かし
賢い
メアリー
She's smarter than Mary, but she's not as pretty as Mary

Nothing is as important as peace

The coffee was so hot that I nearly burned my tongue

The work is easy enough for me to finish in a couple of hours

Nothing is so tasty as the dish you make

かれ
じゅうぶ
十分
べんきょ
勉強しない
He does not study hard enough

I'm not strong enough yet to go to school

しん
地震
こわ
怖い
もの
Nothing is so terrible as an earthquake

かん
時間
きちょう
貴重な
もの
Nothing is so precious as time

つう
普通
でんしゃ
電車
きゅうこ
急行
かいてき
快適
The local train is less comfortable than the express train

てい
過程
かれ
せつめい
説明
I explained the process to him

I wanted this watch so badly I could taste it

すうがく
数学
いちかん
1時間
べんきょ
勉強していたら
ねむ
眠く
I had been studying mathematics about an hour, when I felt sleepy

ブラウン
がいけん
外見
とし
Mr Brown is not as old as he looks

Your camera is not as excellent as my camera

しき
景色
こと
言葉
あら
表せない
The scenery was beautiful beyond description

He's got money to burn

There is a bridge about one kilometer up this river

This store doesn't stay open as late as I'd like

がくしゅ
学習
てい
過程
There is no easy process of learning

He knows better than to marry her

The more difficult the questions are, the less likely I'll be able to answer them

You can't get anything for nothing

There is no place like home

No one is so foolish as to believe what he says

Ben is not as young as he looks

He could swim fast enough to pass the test

I know better than to quarrel with her about trifles

This flower is as beautiful as any in the garden

かれ
わか
若い
じつ
実に
しんらい
信頼
じんぶつ
人物
He may still be young, but he really is a reliable person

This problem is not so difficult that you can't solve it

けんこう
健康
きちょう
貴重な
もの
Nothing is so precious as health

The hotel was luxurious beyond description

I had expected stronger resistance from the enemy but if anything there are less of them as we advance to the centre... Don't you think that's strange

No other student in the class is so brilliant as he is

I don't think the house is as big as we hoped

事故
100
にん
About one hundred people were killed in this accident

ほん
日本
やま
さん
富士山
No mountain in Japan is so high as Mt. Fuji

ゆうじょ
友情
じゅうよ
重要な
There is nothing so important as friendship

けんこう
健康
もの
Nothing is better than health

That sofa is less expensive than this table

What he said there was surprisingly difficult

フロイト
ゆめ
かい
理解
こうけん
貢献
ひと
Nobody contributed to the understanding of dreams as much as Freud
Show more sentence results