Your search matched 243 sentences.
Search Terms: *益*

Sentence results (showing 11-110 of 243 results)


The weather was getting worse and worse

The game got more and more exciting

かい
世界
きゅうそ
急速に
へん
変化
The world is changing more and more quickly

His hair got thinner and thinner

The weather was going from bad to worse

It is raining worse than ever

She is getting prettier and prettier

It is often said that the world is becoming smaller and smaller

It's getting warmer and warmer

The sky grew darker and darker

かれ
彼の
しょうば
商売
His business has gone from bad to worse

The higher we went, the colder it became

She has become more and more beautiful

I've come to like the picture more than ever

You know, there are more and more old people

ものがた
物語
おもしろ
面白く
The story got more and more interesting

わた
くる
おお
大きな
えき
利益
I made a good profit by selling my car

Matters are getting worse and worse

The rich grow richer and the poor grow poorer

His story will be more and more interesting

ぶっ
物価
じょうしょう
上昇
The prices are going up higher and higher

The more you learn, the more you want to

The older we grow, the poorer our memory becomes

The more you study, the more you discover your ignorance

ものがた
物語
The story got more and more exciting

にんげん
人間
よくぼう
欲望
ぞうだい
増大
The more we have, the greater our desire will be

かれ
ゆうべん
雄弁に
はな
話し
はじ
始めた
He spoke on more and more eloquently

He writes to me less and less often these days

I said nothing, which made him all the more angry

More and more married couples share household chores

わた
ぶん
自分
くる
おお
大きな
えき
利益
I made a good profit by selling my car

I have less and less time for reading

ジョーンズ
いっしょうけんめ
一生懸命
はた
働いて
えき
利益
Mr Jones believes in hard work and profits

かれ
おお
大きな
えき
利益
In a word, he gained much profit

The situation went from bad to worse

あつ
暑く
かんそう
乾燥
いき
地域
あつ
暑く
かんそう
乾燥
Hot, dry areas will become hotter and drier

We respected him all the more

The crowd is growing larger and larger

The sea grew wilder and wilder

At best we can only hope for a small profit

どうしゃ
同社
売上げ
ゆしゅつ
輸出
じゅよう
需要
つよ
強い
きょうそ
競争
はげ
激しく
えき
利益
Sales at the company zoomed thanks to brisk export demand, but profit did not keep up because of intense competition

かれ
ども
子供
いっしょうけんめ
一生懸命
He works all the harder because his baby was born

きゅうか
休暇
よう
利用
かいがいりょこう
海外旅行
がくせい
学生
The number of students who travel abroad for vacation is increasing

かれ
ほん
おお
大きな
えき
利益
He derived great benefit from the book

The number of cars is on the increase

かれ
せんせい
先生
ねっしん
熱心
べんきょ
勉強した
He studied the harder because he was praised by his teacher

わた
20
まん
えん
えき
利益
I profited 200,000 yen yesterday

The conflict between blacks and whites in the city became worse

Fires are less frightening today than they once were, because more and more houses are built of concrete, and concrete houses do not burn as easily as the old wooden ones

It will become more and more difficult to live in the village

His delay made the situation all the worse

Ever louder voices of protest drowned out his speech

This book is of great use

えき
利益
こう
効果
はっ
発揮
Benefits are in effect

いま
かれ
せっとく
説得
なに
何か
えき
Will it do me any good to try to persuade him now

External pressure grows ever more intense

External pressure grows ever more intense

かれ
ぶん
自分
えき
利益
こうどう
行動
He is acting on his own behalf

げんだい
現代の
じょうほ
情報
およ
及び
こうつうもう
交通網
かい
世界
ちい
小さく
Because of modern communication and transportation systems, the world is getting smaller

かのじょ
彼女
けんぜん
健全な
とう
投資
えき
利益
She benefited from the sound investment

ゆいいつ
唯一の
ゆうえき
有益な
しき
知識
さがもと
捜し求め
わる
悪い
ほうほう
方法
おし
教える
しき
知識
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil

かいしゃ
会社
ぜい
税引き
まえ
えき
利益
おく
5000
まん
The company's profit amounted to $250 million before tax

かれ
わた
私たちな
ゆうえき
有益な
しき
知識
あた
与えて
He has given us useful knowledge

The rise in house prices enabled him to sell his house at a big profit

けいざい
経済
もの
せいさん
生産
ゆうえき
有益な
ろうどう
労働
Service economy is a useful labor that does not produce a tangible commodity

This book is at once interesting and instructive

ばくだい
莫大な
えき
利益
ゆうわく
誘惑
I could not resist the lure of great profits

かれ
彼の
かいしゃ
会社
どうしゃ
自動車
ゆしゅつ
輸出
えき
利益
His company makes profits from car exports

She became more and more beautiful as she grew older

ゆうふく
裕福な
ひとびと
人々
まず
貧しい
ひとびと
人々
かく
格差
The gap between rich and poor is getting wider

かれ
彼の
しん
じぎょう
事業
えき
利益
His business returned a good profit

わた
かれ
ゆうえき
有益な
じょうほ
情報
I got a useful piece of information out of him

Nowadays more and more people prefer country life to city life

かれ
彼ら
えき
利益
こうへい
公平
ぶんぱい
分配
They allotted the profits fairly

It's an ill wind that blows nobody any good

かれ
ぶん
自分
えき
利益
だいいち
第一
かん
考える
He always puts himself first

わた
くる
えき
がい
あた
与える
おお
多い
In my point of view, a car does more harm than good

かのじょ
彼女
かれ
彼の
ゆうえき
有益な
じょげん
助言
かんしゃ
感謝
こと
言葉
She thanked him for his helpful advice

どうしゃ
同社
ぜい
税引き
あと
えき
利益
おく
けいじょ
計上
The company announced a profit of $200 million after tax

We love the man all the better for his faults

かれ
ぶん
自分
えき
利益
はた
働いた
He acted in his own interest

2011
ねん
さいしょ
最初の
つき
えき
利益
100
まん
えん
The revenues for the first month of 2011 exceed 1 000 000 yen

When we are told not to come, we become all the more eager to go

かれ
ぶん
自分
えき
利益
かれ
彼ら
えんじょ
援助
たし
確か
It is certain that he helped them for his own benefit

わた
ゆうえき
有益
It was of great benefit to me

うま
ゆうえき
有益な
どうぶつ
動物
The horse is a useful animal

You have a large family to support; don't play for high stakes

けっこん
結婚している
ひとびと
人々
あい
こん
離婚
べつ
離別
けっ
結果
かたおや
片親
てい
家庭
おお
多く
Among married couples, there has been an increase in divorce and separation with the result that there are many more one-parent families

And in many countries, where the animals are already under pressure because their homes are being destroyed by agriculture, things can get even worse

Business keeps going from bad to worse

He would do anything for gain

かいしゃ
会社
ゆしゅつ
輸出
がく
多額
えき
利益
The firm has made large profits from exports

かれ
わた
私たち
ゆうえき
有益な
しき
知識
しめ
示して
He has given us useful knowledge

かれ
わた
私達
ゆうえき
有益な
しき
知識
あた
与えて
He has given us useful knowledge

えい
英語
がくしゅ
学習
おお
大いに
えき
利益
You will derive great benefits from learning English

The gunfire was getting worse, so we ran down to our cellar

Nowadays more and more people prefer country life to city life

Your comments were always very helpful to me

かれ
彼ら
かく
せんしゅ
選手
えき
利益
ぶんぱい
分配
They allotted to each player the benefits due him

じゅうこうぎょう
重工業
せんそう
戦争
えき
利益
Heavy industry always benefits from war
Show more sentence results