Your search matched 1134 sentences.
Search Terms: *皆*

Sentence results (showing 911-1010 of 1134 results)


We all held our breath while we watched it

We all try hard to make the grade in life, but only a few succeed

We raced our beetles

All the dinner had been eaten before he came

Unless everyone plays well, we may lose the game

He solved all those problems with ease

What's different from Japan is that the doctors of Singapore generally all know each other

All of us stared at her; she had changed so much

He seems like a softy on the surface, but at the core he's got an iron will that makes him an extremely tough negotiator

He is quite a nice fellow and liked by everyone

まち
ひと
みん
いそ
忙しく
かつどう
活動
Everyone in the city appears to be constantly on the go

We are all looking forward to seeing you and your family

かれ
ゆうべん
雄弁
ちょうしゅう
聴衆
かんどう
感動
なみなが
涙を流した
He spoke so eloquently that the audience were all moved to tears

れいぶん
例文
しんこうけい
過去進行形
ぶん
みな
皆さん
しんこうけい
進行形
がくしゅ
学習
The example is a past progressive tense sentence. How was everybody taught when they were learning about progressive tense

わた
私たち
なか
すいえい
水泳
トム
いちばん
一番
Of us all, Tom was by far the best swimmer

We are all looking forward to seeing you and your family

We are all looking forward to seeing you and your family

We take great pleasure in meeting all of you this evening

ゆうじん
友人
みん
わた
私の
たんじょ
誕生パーティー
All my friends came to my birthday party

みん
留守
不思議な
うちじゅ
家中
でんとう
電灯
Strange to say, all the lights in the house were on, though no one was at home

かれ
はな
ちゅういぶか
注意深く
They were most attentive to his speech

わた
私たち
なか
いちばん
一番
たか
背が高い
You are the tallest of us all

みん
ちゅうもあつ
注目を集めた
意味
けいかく
計画
せいこう
成功
The project was successful in the sense that it drew the attention of everyone

すいしゃ
水車小屋
みん
ぶん
自分
すいしゃ
水車
みず
Every miller draws water to his own mill

All of the children had gone to bed before it got dark

Everyone liked her because she was very kind

かれ
彼の
げんじつばな
現実離れ
ていあん
提案
おど
驚かせた
His impractical proposal astonished us all

わた
私の
まえ
名前
ロバート
みん
りゃ
略して
ボブ
My name is Robert, so they call me Bob for short

Bob is such a nice person that everybody likes him

How is your family

みん
かくじつ
確実に
せき
はや
早めに
げきじょ
劇場
We went to the theater early, so we could be sure that everyone could get a seat

Every driver must follow the traffic rules

かのじょ
彼女
くす
みん
ども
子供
She kept all medicine away from children

He's very smart, so everybody likes him

His good manners predispose people to like him

かれ
彼の
ぞく
家族
もの
みん
たか
背が高い
His family members are all tall

Everyone, it seemed, was anxious to get their Christmas shopping done early this year

かれ
あい
合図
みん
部屋
はじ
出始めた
His standing up was the signal for everybody to start leaving the room

われわれ
我々
みん
じつ
実は
しょうしょう
少々
かっこう
格好
We were all rather exhausted

むか
昔の
ども
子供
ぜんあくべつ
善悪の区別
In the old days, every child could tell the difference between good and bad

なか
だれ
いちばん
一番
たか
背が高い
Who is the tallest of all

Any student of this school must learn one more foreign language besides English

Everybody came to the class on time

All are interested in Japan

Smokers are as aware as anybody else of the disadvantages of their hobby, but manage to live with that knowledge for two main reasons

We are all looking forward to seeing you

He is looked up to by all as their leader

ひと
みん
こうふく
幸福
Not everyone who lives here is rich

In which case, I was also requested to invite all of you so if you would please accompany me..

おと
男の子
たち
ジュリア
All the boys fell in love with Julia

かれ
ひじょう
非常に
しょうじ
正直
しんらい
信頼
He is so honest that he is trusted by everyone

We are all looking forward to seeing your family

We all hummed to the music

かのじょ
彼女
じゅんば
順番に
おな
同じ
しつもん
質問をした
She asked the same question of everyone in turn

That scandal will be known to everybody in the course of time

Mary is so nice a girl that she is loved by everybody

That scandal will be known to everybody in the course of time

みな
皆さん
ゆう
自由に
しょかん
図書館
You can enter the library freely

Well then, does everybody know the anime called Mai Hime

The ballboys and ballgirls all come from local schools

かれ
はな
ちゅういぶか
注意深く
They were most attentive to his speech

スミス
せんせい
先生
せい
生徒
たち
Miss Smith is liked by all students

ケイト
てんさい
天才
ぜんゆうぼう
前途有望
Everyone says that Kate is a genius and will have a successful future

かれ
彼の
しゅうわ
収賄
せいけん
不正事件
あいじん
愛人
うわ
All the rumors of his bribes, scandals and lovers soon blew over

しつもん
質問
かれ
彼ら
みん
こんらん
混乱
The question was so complicated that they were all mixed up

We lifted the table with our combined strength

とうじょ
搭乗
とうじょうけ
搭乗券
よう
用意
Please have your boarding pass ready. Thank you

れっしゃ
列車
はっしゃ
発車
10
ふん
まえ
まんいん
満員
All the coaches of the train were packed to capacity ten minutes before it started

With these new boots of mine, I hope to knock them dead

Some people laugh at his jokes, but others don't

みなさま
皆様
さい
最後
いっしゅ
一瞬
Will everyone please stick with it to the last moment

Well, he is baptizing, and everyone is going to him

At home, because of his reddish hair and freckles, his mother scornfully named him "carrot" and had everybody else call him that

Everyone was listening very carefully

わた
とき
ほか
他の
じょうきゃく
乗客
When I woke up, all other passengers had gotten off

His talk was so much to the purpose that all the class understood it

みん
ほう
不法
がいこくじん
外国人
てきたい
敵対
てき
的な
たい
態度を取った
Everybody took a hostile attitude toward illegal aliens

If it were not for the sun, we would all die

じつ
事実
みん
The facts became known to everyone

We're all going to share it. Could you bring us some extra plates

Everybody could not help laughing at his joke

The rumor became common property

みん
かれ
ちゅうい
注意
はら
払う
Everybody seems to pay attention to what he says

ども
子供
ぞく
家族
とくべつりょうき
特別料金
All families with children get special rates

みん
くうくうろん
空理空論
かん
時間の無駄
かい
会議
This meeting is a waste of time. Everybody is just talking in vague theoretical terms

The rest of us all had the smoked salmon

All the players did their best

All the girls around her say she's got it coming

わた
私達
ここ
試み
しっぱい
失敗
All our attempts failed

かれ
うし
ひつ
みん
みや
And he chased the cattle, the sheep, and the people out of the temple

Everybody sang at the top of their lungs

His whole family is like that. They're like peas in a pod

きみ
君の
かん
考え
げんじつてき
非現実的
みん
We all consider that your idea is impractical

From the fullness of his grace we have all received one blessing after another

しょくぶ
植物
みず
ひか
ひつよう
必要とします
All plants need water and light

You have certain privileges and therefore corresponding responsibilities

Every child in the school took to the new teacher

The students were all looking forward to the summer vacation

They were all hoarse from shouting

All for one, and one for all. That's team play
Show more sentence results