Your search matched 1519 sentences.
Search Terms: *発*

Sentence results (showing 1211-1310 of 1519 results)


しんぞうほっ
心臓発作
あと
、ジム
とう
砂糖
せっしゅ
摂取
りょ
After his heart attack, Jim had to cut down on his sugar intake

For delayed flights, seasonal adjustments are made on the basis of the original flight date and so refunds of air-mile difference will not be made

がく
化学
こうじょ
工場
ばくはつ
爆発
Immediately after it caught fire, the chemical factory blew up

げんしりょくはつでんしょ
原子力発電所
ひと
うっ
訴える
Nuclear power plants don't appeal to everybody

さい
火災
はっせい
発生
はい
やま
のこ
残して
ぜんしょ
全焼
A delicatessen caught fire and burned down, leaving a heap of ashes

ちょうる
鳥類
はっせい
発声
まこ
真に
きょういてき
驚異的な
てん
めいかん
鳴管
そくめん
側面
どくりつ
独立
うご
動く
The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently

なん
何度か
おく
遅れた
あと
こう
飛行機
しゅっぱ
出発した
After several delays, the plane finally left

おお
大きな
ふるしんぶん
古新聞
しょうね
少年
はっけん
発見
The boy found the big box contained nothing but old newspapers

かのじょ
彼女
せきじゅうじ
赤十字
はつてき
自発的な
ろうどう
労働
She did a lot of voluntary work for the Red Cross

せんじょ
戦場
おも
赴く
はつだん
不発弾
けんせい
危険性
不思議
しんぶんしゃ
新聞社
きょうい
教育
おこ
怠ってる
It is strange that a cameraman heading for a war-zone should not know about the danger of unexploded shells. The newspaper company is being negligent in its training

If he had left at ten, he would have arrived here by now

His untimely statement has not only let the cat out of the bag but also upset the apple cart for the peace move

こうくう
航空
112
びん
便
とうきょうゆ
東京行き
30
ふん
おく
遅れて
しゅっぱ
出発
A Airlines flight 112 bound for Tokyo will be delayed 30 minutes

しゅっぱ
出発
こく
時刻
45
ふん
まえ
とうじょ
登場
つづ
手続き
かな
必ず
かんりょ
完了
Be sure to check in at least 45 minutes prior to departure time

I will see to it that everything is ready for your departure

こくどあんぜんほしょうしょう
国土安全保障省
しゅようぎょうむ
主要業務
べいこく
米国
ない
うげ
テロ攻撃
ぜん
未然
ふせ
防ぎ
まんいち
万一
はっせい
発生
あい
場合
がい
被害
さいしょうげ
最小限
ふっきゅ
復旧
じっ
実施
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration

Sometimes when it's very cold, I can't get my car to start

かれ
たい
舞台
うえ
しんぞうほっ
心臓発作
He died of a heart attack on the stage

げんざい
現在
かんこく
韓国
ほん
日本
せい
政府
あい
きょうかしょもんだい
教科書問題
りょうこくか
両国間
じゅうよ
重要な
もんだい
問題
はってん
発展
At present the text book issue between the Korean and Japanese governments is developing into a significant problem affecting both countries

はっしゃ
発車
ふん
かのじょ
彼女
すが
姿を見せない
There are only five minutes till the train starts, and she hasn't appeared

でん
電話
はつめい
発明
われわれ
我々
せいかつ
生活
だいへんかく
大変革
The invention of the telephone caused a revolution in our way of living

ゆき
わた
私たち
しゅっぱ
出発
えん
延期
The snow compelled us to put off our departure

やま
さる
はっけん
発見
Not a few monkeys were found in the mountain

ノースウエスタン
だいがく
大学
けんきゅうし
研究者
、アイリーン・ペパーバーグ
ひと
くち
口まね
こと
言葉
意味
まな
学ぶ
はっけん
発見
Irene Pepperberg, a researcher at Northwestern University, is discovering that a parrot can not only mimic people but also learn the meaning of words

けん
試験
けっかはっぴょう
結果発表
とうめん
当面の
てん
視点
ぜん
自然と
なつやす
夏休み
The publication of the exam results over without incident, for the time being attention is naturally going to focus on the summer break, right

ざいせい
財政危機
ちょくめ
直面
はってんとじょうこく
発展途上国
Some developing countries are faced with financial crises

His remark gave rise to trouble

かんきょ
環境
へん
変化
しんしゅ
新種
はっせい
発生
Environmental changes gave rise to new species

The guide said that we had better set out as soon as possible

Leave now, or you'll miss the train

そく
速度
おそ
遅い
ねっぱつせい
熱発生
すく
少なく
It is thought that the lower speed reduces heat generation

ちゅうもんし
注文書
はっこう
発行
30
ない
以内
せいひん
製品
のうひん
納品
We will deliver the products within 30 days after the date of Purchase Order

かいはつしゃ
開発者
しゅうごうた
集合体
以下
けんげん
権限
。3:1
さんせいすう
賛成多数
けんしょ
憲章
しゅうせ
修正
Together, the developers may amend this constitution, provided a 3:1 majority is in agreement

こう
利口な
しょうね
少年
ぶん
自分
はつめいひん
発明品
しょ
The ingenious boy won a prize for his invention

It is said that the Vikings preceded Columbus in discovering America

わた
私の
かぎ
知る限り
かのじょ
彼女
しゅっぱ
出発していない
To my knowledge, she has not left yet

とつぜん
突然の
しょうし
昇進
はっぴょ
発表
かれ
はと
まめでっぽう
豆鉄砲
かお
He looked blank when he heard the announcement of his promotion

ようざい
溶剤
はつせい
揮発性
よう
使用時
じょうは
蒸発
たい
大気
ほうしゅ
放出
These solvents, due to their volatility, evaporate into the atmosphere when used

かっぱつ
不活発な
ども
子供
くうそう
空想
かい
世界
けいこう
傾向
たか
高い
The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy

かれ
なん
何度
しつもん
質問
はつげんしゃ
発言者
はな
じゃ
邪魔
He interrupted the speaker with frequent questions

The whole sky lit up and there was an explosion

やま
山火事
あと
どせきりゅう
土石流
はっせい
発生
That's the fact that avalanches occur after mountain fires

You have to raise your hand if you want to speak at the meeting

かれ
わた
私の
どうけん
同権
はつげん
発言
もんだい
問題
He took me up on my remarks about equal rights

The desire to fly in the sky like a bird inspired the invention of the airplane

Start at once, or you will be late

じゅんびばんたん
準備万端
とと
整えて
かれ
とうきょ
東京
しゅっぱ
出発した
Having made all the preparations, he set out for Tokyo

っか
作家
ほんりょ
本領
はっ
発揮
たんぺんしょうせ
短編小説
This writer is at his best in his short stories

しゃ
かいじょうじえいたい
海上自衛隊
よう
こうてい
飛行艇
かいはつ
開発
Boeing developed a flying boat for the Maritime Self-Defense Force

When the scandal broke, the Congressman's constituents were seething

わた
はつえき
始発駅
でんしゃ
電車
I board the train at the terminal

No sooner had I got there than they started

だいがくせい
大学生
いっしょうけんめ
一生懸命に
べんきょ
勉強
どうよう
同様に
かっぱつ
活発な
しゃかいせいかつ
社会生活
かん
時間
つく
作る
College students should study hard, but equally they should also make time for an active social life

Scarcely had I started out when it began to rain

けいさつ
警察
かれ
こくはつ
告発
The police charged him with speeding

You may as well start at once

けいさつ
警察
さつじんざい
殺人罪
沙知代
こくはつ
告発
The police charged Sachiyo with the murder

かれ
だいはっけん
大発見
ゆうめい
有名
He is eminent for his great discoveries

ただ
直ちに
しゅっぱ
出発し
わた
やくそく
約束
おく
遅れる
Unless I leave right away, I'll be late for my appointment

The gun went off while he was cleaning it, and the bullet almost struck his wife

かれ
彼の
はつげん
発言
なん
何の
かんけい
関係
His remark has nothing to do with the subject

You may as well start at once as stay here

ほん
日本
くる
つう
普通
はる
はっぴょ
発表
New models of Japanese cars usually come out in the spring

You had better start at once

ふくすう
複数の
こきゅうしっかん
呼吸器疾患
すいじゃ
衰弱
かれ
せんしゅ
先週
おんがく
音楽
しゃ
指揮者
ごと
仕事
だんねん
断念する
むね
はっぴょ
発表
Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career

けいざいはってん
経済発展
じゅうよ
重要
Economic development is important for Africa

けいさつ
警察
かれ
せっとうざい
窃盗罪
こくはつ
告発
The police brought a charge of theft against him

せんとうにん
戦闘任務
かんりょ
完了
はっぴょ
発表
American forces announced the completion of their mission in Iraq

Do you know John's father died of a heart attack

えい
英語
つづ
綴り
そく
規則
せい
。Ghoti
fish
はつおん
発音
I can't find any logic to English spelling. "Ghoti'' can be pronounced as 'fish'

しきゅうない
子宮内
ようすい
羊水
はついく
発育
Babies grow up inside the amniotic fluid in the womb

You had better start at once

かれ
とつぜん
突然
ほっ
発作
He suffers from sudden fits of coughing

かれ
ろん
理論
はってん
発展
He developed his own theory

げんしりょくはつでんしょ
原子力発電所
Here is an atomic power plant

Start at once, or you will miss the train

とつにゅ
突入
でんりゅ
電流
はっせい
発生
Noise is produced by the sudden flow of current into a solenoid

たんけん
探検家
なんきょ
南極
しゅっぱ
出発
えん
延期
The expedition has postponed its departure to the Antarctic

かれ
ほう
不作法な
しきてき
意識的
ぐうはつてき
偶発的
His rudeness was conscious, not accidental

たん
単語
はつおん
発音
This word is difficult to pronounce

れっしゃ
列車
はっしゃ
発車
10
ふん
まえ
まんいん
満員
All the coaches of the train were packed to capacity ten minutes before it started

ろうどう
労働
じゅよう
需要
ばくはつてき
爆発的
ぞう
増加
There has been an explosive increase in the demand for labor

かいていでん
海底油田
かいはつ
開発
We want to explore an underwater oil field

ばくはつ
爆発
だい
多大
そんがいあた
損害を与えた
The explosion did a lot of damage to the building

たんけん
探検家
たち
ほらあな
洞穴
なか
がいこつ
骸骨
はっけん
発見
The explorers discovered a skeleton in the cave

せいはつりょ
整髪料
つよ
強い
はっ
発した
The hair-dressing liquid gave off a strong smell

The success of newly-developed applications and government-forced deregulation may hold the key to achieving this economic implementation

I don't mind leaving at six o'clock

I was really nervous to see how they dealt with each other just now. I guess things were touch-and-go between them

われわれ
我々
きみ
君の
はつめいひん
発明品
たか
高く
ひょうか
評価
We have a good opinion of your invention

しゅんか
瞬間
だい
おんきょ
音響
ばくはつ
爆発
At that instant it exploded with a great noise

I might as well leave today

かれ
ちが
間違った
ほうこう
方向
しゅっぱ
出発し
もり
なか
みちまよ
道に迷った
He set off in the wrong direction and got lost in the woods

"They left for New York, didn't they?" "Exactly.

かのじょ
彼女
いっしゅうか
一週間
まえ
I saw her only a week ago

かれ
彼等
しゅっぱ
出発した
ろく
六時
たく
帰宅
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6

さいかいはつ
都市再開発
けいかく
計画
げんざい
現在
ちゃくじ
着実に
しんこう
進行
The urban-renewal project is now well under way

The latter will continue to develop along their own paths according to the needs of their own speakers

きみ
しゅっぱ
出発
You'd better set off at once

しゅっぱ
出発
You had better start at once
Show more sentence results