Your search matched 1201 sentences.
Search Terms: *正*

Sentence results (showing 711-810 of 1201 results)


かれ
しょうじ
正直
I know him to be honest

War isn't something to be done lightly, also changing the constitution isn't something that should be done because "I just really want to go to war"

サム
とう
不当
せいしき
正式
さいよう
採用
すんぜん
寸前
かい
解雇
Sam got a raw deal when he was laid off just before his job would have become permanent

しゃかい
社会
さき
ただ
正す
ひと
じゅんじ
順序
ぎゃ
Some say society should be corrected first, but that is to put the cart before the horse

Our firm is a giant one, and there are some rules and regulations, which should be revised or rescinded to reduce red tape and increase efficiency

かれ
しょうじ
正直
He is honesty itself

He has the courage to speak up what he thinks right

わた
私たち
トム
しょうじ
正直
かん
考える
We consider Tom honest

It is justice, and not might, that wins in the end

けん
事件
せつめい
説明
おも
思えた
けいさつ
警察
はじ
初め
ただ
正しい
せつめい
説明
There seemed to be several explanations of the case, but the police hit on the right one the first time

だいいち
第一
せい
正義
もんだい
問題
Firstly, it is a matter of justice

ほうりつ
法律
かいせい
改正
The law needs to be amended

わた
しょうご
正午
ちゅうしょく
昼食
I have lunch at noon

There should be a law against computer hacking

かれ
ひじょう
非常に
しょうじ
正直
だれ
そんけい
尊敬
His honesty was such that he was respected by everybody

かれ
彼ら
ふた
二人とも
しんせつ
親切
しょうじ
正直
Both of them are kind and honest

けっ
結果
われわれ
我々
けいかく
計画
せいはんたい
正反対
The result was contrary to our plan

He is about to leave for London

まいにち
毎日
そくただ
規則正しい
せいかつ
生活
おも
思う
I think it is very good to lead a regular life

In a sense you are right in refusing to join that club

われわれ
我々
ぶん
自分
おか
犯した
あや
過ち
ただ
正さ
We have to put right what we have done wrong

じこくひょう
時刻表
かいせい
改正
The timetable has been revised

From this point of view we should say he was right

I was glad to see that he finally came to his senses

ぶん
自分
みと
認める
きみ
しょうじ
正直
You are honest to admit your mistake

かのじょ
彼女
なにごと
何事
しょうじ
正直
She is honest in all she does

You must be just to them

わた
こうせい
校正
ごと
仕事
I took on the job of proofreading

It's impossible to get there by noon

りんおうへん
臨機応変
たいおう
対応
ごと
見事
He handled things wonderfully, playing it by ear the whole way. I have to say he did an excellent job

しょうね
少年
正雄
Which boy is Masao

わた
私たち
しょうご
正午
はた
働く
We stopped working at noon

わた
私達
しょうご
正午
はた
働く
We stopped working at noon

かれ
きょうせ
矯正
ひつよう
必要
He needs discipline

げんぽん
原本
せいかく
正確な
うつ
写し
This is an exact copy of the original

かれ
しょうじ
正直
It appears that he is honest

We should try to treat everybody with justice

You must put these mistakes right

しょうじ
正直
さいじょ
最上
さく
It goes without saying that honesty is the best policy

せいかく
正確な
かん
時間
なん
何時
What is the exact time

She wished it would stop raining by noon

がいこう
外交
かん
くに
がいこく
外国
けん
派遣
しょうじ
正直な
ひと
An ambassador is an honest man sent to lie abroad for the good of his country

せい
正義
しんせつ
親切
とく
美徳
Justice and kindness are virtues

メアリー
しょうき
正気に
もど
戻った
At last, Mary recovered her senses

せいもん
正門
It's the front gate

To many people, it was nothing short of a miracle

ひと
だれ
誰でも
しょうき
正気
自己
こう
行為
りょうし
良心
せきにん
責任
義務
Every sane man is accountable to his conscience for his behavior

かれ
しょうじ
正直
がん
頑固
He is stubborn, though honest

かんりょ
官僚
きゅ
ほう
法規
かいせい
改正
Bureaucrats are testing the waters over revising old regulations

ただ
正しい
こく
時刻
なん
何時
What's the right time

I've been nosing around the office trying to find out the news

わた
私たち
こうめいせいだい
公明正大に
こうどう
行動
We act without fear or favor

かのじょ
彼女の
ただ
正しい
Generally speaking, what she says is right

わた
私達
そんしつ
損失
せいかく
正確に
We estimated the losses as exactly as possible

トム
けいさん
計算
せいかく
正確
Tom is accurate at figures

かれ
彼ら
かれ
しょうた
正体
けいさつ
警察
They turned him over to the police

Can you finish it by noon

かとうきょうそう
過当競争
こと
言葉
ほん
日本
さんぎょうか
産業界
せいかく
正確な
てい
定義
The word 'excessive competition' is frequently used in Japanese industry, but there is not a precise definition of the practice

じゅぎょ
授業
そくただ
規則正しく
しゅっせ
出席
ひつよう
必要
Regular attendance is required in that class

わた
かれ
彼の
しょうじ
正直
I can't answer for his honesty

By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly

Popular or not, it is right

It must also be said that spotting what is important in current science is a matter of judgement, one cannot know that one is right

けい
時計
せいかく
不正確
This watch keeps bad time

What exactly does that mean

てい
ある程度
きみ
君の
かた
言い方
ただ
正しい
You are right to a certain extent

What you said was in the main right

じゅんせ
純正
えい
英語
ちが
違った
ぶんたい
文体
This is a writing style different from genuine English

けつえきけん
血液検査
けっ
結果
せいじょ
正常
The blood test is normal

He wore a mask so that no one could recognize him

しょうじ
正直
さいりょ
最良
さく
It goes without saying that honesty is the best policy

れっとうかん
劣等感
せいかく
正確
Inferiority complex - what exactly does that mean

Shift the sofa so that it faces the fireplace

しょうじ
正直
さいぜん
最善
ほうさく
方策
It goes without saying that honesty is the best policy

わた
かれ
しょうじ
正直
かれ
I like him in that he is honest and candid

He does not have a particle of honesty in him

しょうじ
正直
さいりょ
最良
さく
こと
It goes without saying that honesty is the best policy

かれ
なか
世の中
しょうき
正気
もど
戻した
He brought the world to its senses

しょうじ
正直
さいりょ
最良
さく
こと
It goes without saying that honesty is the best policy

ちゅうご
中国
きゅうれ
旧暦
しょうが
正月
いわ
祝う
In China, they celebrate New Year by the lunar calendar

It appears to me that you are right

だれ
誰も
かれ
しょうじ
正直
Everybody regards him as honest

わた
かれ
しょうじ
正直な
おも
思える
It seems to me that he is honest

そくただ
規則正しく
うんどう
運動
こと
おも
思う
I believe in exercising regularly

ボブ
ただ
正しい
Is Bob right

わた
わたしじしん
私自身
しゅうせ
修正
I want to improve myself

ゆいいつ
唯一
じんせい
人生
意味
あた
与えて
げいじゅつさくひ
芸術作品
なか
うつ
美しい
じんせい
人生
ふく
含めて
かん
考える
わた
あと
かん
考え
しゅうせ
修正
わた
そんちょ
尊重
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued

He pretended to be an Englishman, but his foreign accent gave him away

さいばん
裁判
こうめいせいだい
公明正大
ようきゅ
要求
Judgment requires impartiality

ひん
品詞
かい
理解
ただ
正しい
ごじゅん
語順
かんかく
感覚
ひじょう
非常に
たいせつ
大切な
Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order

わた
私たち
むす
しょうき
正気に
もど
戻る
We waited for our daughter to come to her senses

Just because he's wise doesn't mean that he's honest

You are right to a certain extent

わた
私達
しょうご
正午
しょくじ
食事
We had lunch at noon

かれ
しょうき
正気
もど
戻った
He recovered the balance of his mind

かれ
ただ
正しい
He is right in a sense

しょうじ
正直
とく
美徳
Honesty is a virtue

This data is incorrect

わた
私達
こうそく
校則
しゅうせ
修正
We want to modify the regulations of our school
Show more sentence results