Your search matched 1712 sentences.
Search Terms: *様

Sentence results (showing 111-210 of 1712 results)


An icy blast of wind cut me to the bone

She looked as though she had seen a ghost

I want a jacket shaped like yours

ごと
仕事
かんせい
完成
ぜんりょ
全力
Do your best to complete the work

I read an exciting story

One's life is like going far with a burden on one's back

His striped suit and checked tie didn't match

It was an exciting story and he told it well

He looked as if he had seen a ghost

ごういん
強引な
はんばい
販売
いん
けいやくしょ
契約書
しょめい
署名
つよ
強く
せま
迫った
The aggressive salesman urged me to sign the contract right away

かのじょ
彼女
なん
何でも
よう
It seems to me that she knows everything

He had the appearance of being half-starved

わた
かれ
しょうじ
正直な
It seems to me that he is honest

むか
ひと
1人
えら
偉い
おうさま
王様
Once there lived a great king

ぼく
あかぼう
赤ん坊
どうよう
同様
I can no more play the violin than a baby can

I know better than to quarrel

Jody looks as if she had seen a ghost

It looks like we have everything

First, I'll try to understand why he thinks so

のう
知能
たか
高い
ひと
いんしゅ
飲酒
あと
うんてん
運転
ひと
No intelligent person drinks and then drives

I want the same style of jacket as yours

かれ
彼ら
わた
かいしゃ
会社
くみあい
組合
はい
入る
たの
頼んだ
They asked me to join the union of the company

It sounds pretty good

We wish her many happy years in the future

His untidy room announced that he had abruptly departed

かのじょ
彼女の
ども
子供
そっちょ
率直さ
わた
おも
思わず
I couldn't help smiling at her childlike frankness

Judging from what he said to me, his mind seems to be made up

かれ
どうよう
同様の
だん
値段
He bought the picture for next to nothing

I know quite clearly what he thinks

Please inform me what options are available to me

He's got a commanding manner about him

From time to time, a proposal to pull down a much-loved old building to make room for a new block of flats, raises a storm of angry protest

もの
食べ物
かね
お金
ぜん
全部
つか
使う
わた
かれ
ちゅうこ
忠告
I advised him not to spend all his money on food

わた
あと
のこ
残る
I was bidden to stay behind

The baby seemed to be sleeping a sound sleep

しょうじ
少女
かんしゅ
観衆
よろ
喜ばせる
おど
踊り
かた
おど
踊った
The girl danced in a way that brought joy to the audience

げんざい
現在
じょうきょう
状況
Would you please let me know what the status is right away

He beckoned me nearer

There is no time like the time when you and I were young

He is above deceiving others

Start at once so as not to be late for the meeting

I can't afford such a good camera as yours

Speaking medically, I advise you to lose weight

A surprise was in store for me at home

Seen at a distance, the rock looked like a human face

This book is written in easy English for beginners to understand

さいりょ
最良
ざいりょ
材料
よう
使用
じゅうぶ
十分な
ちゅうい
注意
はら
払って
Great care has been taken to use only the finest ingredients

It is as if the whole sky were on fire

I must request you to obey my orders

I'd like the government to respond resolutely so as to not end up looking timid

He talks as if he knew the secret

I will do my best to put such an idea out of your head

じん
詩人
あい
じょせい
女性
じょうね
情熱
ひょうげ
表現
The poet expressed his burning passion for the woman he loved

かれ
彼ら
しゃちょ
社長
たいじん
退陣
もと
求めた
They demanded that the president resign

You never listen. I might as well talk to the wall

God may be listening to his wish

It appears to me you are mistaken

せい
政府
つぎ
次の
せいめい
声明
The government issued the following statement

Can you please tell me why there seem to be two churches in every village

It looks rainy

かのじょ
彼女
あね
どうよう
同様
She is no less beautiful than her sister

はや
早く
びょうき
病気
よう
様に
I hope you'll get well soon

The film was not what I had thought it was

I was careful not to say anything to make him angry

I think you have sent me a wrong order

It looks like he will win

かれ
わた
たく
帰宅
わた
した
従った
He told me to go home and I obeyed him

かれ
わた
どうよう
同様
ちゅうごくご
中国語
He is no more able to read Chinese than I am

かれ
ごと
仕事
がん
志願
ぼく
すす
勧めた
He recommended me to apply for the job

He always speaks of the government with contempt

かれ
かのじょ
彼女
かね
つか
使った
せつめい
説明
もと
求めた
He required her to explain how she spent money

The child talks as if he were a man

They seemed to be discussing a matter of great importance

ねこ
おうさま
王様
こと
ことが出来る
Even a cat may look at a king

This dog is conditioned to bark at strangers

かれ
しゅっぱ
出発
えん
延期
ていあん
提案
He suggested that we should put off our departure

けいさつ
警察
かれ
しゅっと
出頭
めい
命じた
The police required him to appear

しょうに
証人
げつよう
月曜日
かんもん
喚問
ていあん
提案
I move that the witness be summoned on Monday

You must be more careful to avoid making a gross mistake

かれ
わた
どうよう
同様
かね
金持ち
He is not rich any more than I am

A good coach is like a parent to the players

Few people can buy such an expensive car

She appears to have a lot of friends

Making such a judgement may lead to wrong ideas

かれ
彼の
ゆうのう
有能な
じんぶつ
人物
せいこう
成功
不思議
It is no wonder that a man of his ability is successful

The angle would be too narrow

かれ
かのじょ
彼女
けっこん
結婚して
たの
頼んで
かのじょ
彼女
He asked her to marry him, and she accepted

You look as if you had seen a ghost

You're required to help them

I'll arrange for someone to pick you up at your home

The bridge is designed to open in the middle

かのじょ
彼女
かれ
ひと
1人で
けいこく
警告
She warned him not to go alone

かのじょ
彼女の
じょせい
女性
けっこん
結婚
I want to marry a girl like her

わた
かれ
ちゃ
お茶
たの
頼んだ
I asked him to make tea

Have students read such books as will make them think more

He wants a watch like yours

かれ
わた
どうよう
同様
しゅ
歌手
He is no more a singer than I am

That is such a high mountain as old people can't climb

There is no one to greet me
Show more sentence results