Your search matched 4596 sentences.
Search Terms: *様*

Sentence results (showing 1511-1610 of 4596 results)


We must all take care to preserve our national heritage

He looks as if he were ill

She felt as if she had seen a ghost

ざんにん
残忍な
おうさま
王様
Once upon a time, there lived a cruel king

ちち
わた
まど
たの
頼んだ
My father asked me to open the window

She taught the child never to play with matches

Nowadays more and more people prefer country life to city life

まえ
わた
私の
ほんてき
基本的な
かん
考え
As was mentioned before, this is my basic idea

いっけん
一見
かれ
しんせつ
親切
やさ
優しい
ひと
At first sight, he seemed kind and gentle

In North America, business operates on "the customer is always right" principle

がいこく
外国
とく
特に
せいよう
西洋
しょこく
諸国
がくせい
学生
じん
個人
自己
ひょうめ
表明
かんせい
完成
In foreign countries, especially in Western countries, students are encouraged to express and develop themselves as individuals

We would appreciate it if you grant us this concession

We took a taxi so as to reach there on time

ぼく
かれ
彼の
やつ
そんけい
尊敬
I don't want to respect a man like him

けいさつ
警察
はんにん
犯人
じゅ
わた
手渡す
ようきゅ
要求
The police demanded that the criminal hand over the gun to them

かみさま
神様
じょおう
女王
まも
お守り
God save the Queen

わた
ケイコ
にん
他人
よう
利用
I urged Keiko to stop using people for her own convenience

わた
こう
飛行機
ひこうじょう
飛行場
いそ
急いだ
I hurried to the airport so as not to be late for the plane

Father asked me to open the door

かれ
かのじょ
彼女
いんしゅ
飲酒
ちゅうこ
忠告
He advised her to stop drinking

はは
たんじょうび
誕生日
I'll be back in time for my mother's birthday

We crawled like so many ants along the mountain pass

You must have been surprised to meet your teacher in such a place

ほん
日本
かいがい
海外
さまざま
様々な
げんざいりょ
原材料
ゆにゅう
輸入
Japan imports various raw materials from abroad

As is evident from the data, smoking is not decreasing among the young

せんせい
先生
われわれ
我々
うんどうじょ
運動場
Our teacher told us to go out into the ground at once

He isn't a man to take a bribe

かれ
彼の
こうどう
行動
かのじょ
彼女の
りょうし
両親
ねん
疑念
Such conduct on his part gave rise to her parents' suspicion

You must take care not to break it

かれ
はだ
裸の
なか
背中
うで
たま
His naked back and arms were beaded with sweat

ちゅうこ
忠告
しお
Advice is like salt

We must try to conserve our natural resources

He hurried so as not to miss the train

とうあん
答案
よう
用紙
げつよう
月曜日
ていしゅ
提出
Your test papers must be handed in by Monday

ちち
わた
くる
あら
洗う
Father told me to wash the car

You cannot respect such a great man too much

わた
ぶん
自分
ちが
間違い
こうかい
後悔
I came to regret my mistake

かのじょ
彼女
かれ
しょうせ
小説
She encouraged him to write a novel

I was ashamed of having said so

I'm afraid you got off at the wrong place

It looks like it's going to be sunny

There are various types of wines and the way they are matured varies accordingly

はな
きみ
ぼく
おこ
怒る
かのじょ
彼女
きみ
いつ
偽り
The story was a two-faced lie that she told you to make you angry with me

You seem to have thought of something else

かれ
わた
私たち
はじ
始める
あい
合図
He gave us the signal to begin

ふね
のりくみいん
乗組員
なん
避難
きゅうめ
救命
Ships carry lifeboats so that the crew can escape

I gained a clear picture of how it works

おお
多く
びょうき
病気
どうよう
同様
とくゆう
特有の
ちょうこ
兆候
Like most diseases, it has its own symptoms

はくちょ
白鳥
かわ
ゆめ
こうけい
光景
The swans on the river make a dreamlike scene

さいだいげん
最大限
しゅしょ
首相
けんりょ
権力
よう
利用
自己
しん
保身
ため
為に
よう
利用
しこ
ずる賢い
しゅしょ
首相
He has come to look like a sly-as-a-fox Premier who uses his position's powers to the fullest extent, to his own advantage

わた
れっしゃ
列車
えき
いそ
急いだ
I hurried to the station so that I wouldn't miss the train

It is useless to try to persuade him to agree

She told him to keep away from bad friends

せんせい
先生
わた
私たち
いっしょうけんめ
一生懸命
べんきょ
勉強
ちゅうい
注意
The teacher reminded us to study hard for the test

The boy talks as if he were a great scholar

われわれ
我々
れっしゃ
列車
はや
早く
しゅっぱ
出発した
We started early so as not to miss the train

Such behavior may bring about an accident

げんこう
現行
ほうりつ
法律
じんしゅ
人種
ようせい
多様性
こうりょ
考慮
Existing legislation does not take diversity of races into account

タクヤ
わた
しゅっぱ
出発する
Takuya told me to start at once

I put away the report card in the drawer for fear that Mother should see it

Try to fulfill your duty

じゅぎょ
授業
かん
時間
げんしゅ
厳守
こと
じゅうよ
重要
It is important to be punctual for your class

わた
しょうね
少年
しょうね
少年
しょうじ
少女
としうえ
年上
I spoke to the boy, who seemed to be older than the girl

かれ
ぼうえんきょ
望遠鏡
ぶん
自分
ちょうせ
調整した
He adjusted the telescope to his sight

When we deal with people, it would be wise to try to separate the sheep from the goats without letting them know it

わた
しゃ
汽車
はや
早く
I got up early so as to be in time for the train

This tastes like tea

せんせい
先生
ども
子供
がっこう
学校
どりょく
努力
The teacher tried to accustom the children to school

Once there lived an old king in England

ひとびと
人々
じつようてき
実用的な
こうかん
交換
せい
制度
もと
求め
けっ
結果
さまざま
様々な
へいせい
貨幣制度
はってん
発展
People needed a more practical system of exchange, so various money systems developed

I know that I should not tell him a lie

かのじょ
彼女
無事
こく
帰国
May she return home safely

きみ
さまざま
様々
じょうきょう
状況
てきおう
適応
You must adapt to a variety of conditions

Instead she merely looked surprised and - could it be - amused

さいしょ
最初の
もくひょ
目標
みうしな
見失っている
You seem to have lost sight of original objective

He talks as if he knew everything

しょうこ
将校
かれ
彼らの
ふくしゅ
復讐
The officer seemed to be afraid of their revenge

The doctor advised me that I should go on a diet

Sorry sir, I'm afraid he may not be in

Men will not look at things as they really are, but as they wish them to be

ちゅうこしゃ
中古車
しんしゃ
新車
どうよう
同様
This used car is as good as new

It seems that you are not having a good time here

ひと
一人
しょうじ
少女
ぐんしゅ
群衆
なか
おうさま
王様
A girl approached the king from among the crowd

I'm afraid I'm imposing on your hospitality

ははおや
母親
むす
息子
げいじゅ
芸術
かんしん
関心
そだ
育てる
つと
努めた
His mother tried to cultivate her son's interest in art

How do you go to school every day

It was no good persuading my sister to give up

It seems that he knows about it

Go early in order to get a good seat

She seems to have known the truth of the matter

かいぐん
海軍
ほうこう
方向
こう
飛行
かた
味方
ぐんたい
軍隊
ばく
誤爆
よう
模様
It seems the navy jets had a major screw-up in navigation and they bombed their own troops by mistake

かれ
ぼうえんきょ
望遠鏡
ぶん
自分
ちょうせ
調節した
He adjusted the telescope to his sight

You should apologize to Dad for not coming home in time for supper

Try to take account of everything before you make a decision

こうしゃ
候補者
わた
私達
そんけい
尊敬
ひと
The candidate is the kind of person that we can look up to

かのじょ
彼女
じょじょ
徐々に
わた
にく
憎しみ
しめ
示す
She slowly developed hatred toward me

Don't take things too seriously

How do you go to school every day

I wish you a pleasant voyage

あくてんこう
悪天候
わた
私の
せんせい
先生
わた
はや
早く
かえ
帰る
Because of the bad weather, my piano teacher suggested that I go home early
Show more sentence results