Your search matched 435 sentences.
Search Terms: *束*

Sentence results (showing 111-210 of 435 results)


われわれ
我々
たが
互いに
あい
相手
やくそく
約束
We made a bargain that we wouldn't forsake each other

かれ
やくそく
約束
He always make good his promises

Help me bind the papers into bundles

かれ
われわれ
我々
えんじょ
援助
やくそく
約束
He promised us his assistance

けいさつかん
警察官
けん
しら
調べる
やくそく
約束
The policeman promised to investigate the matter

You must promise not to take the rope off

If and when he arrives I'll pay

He presented me with a bouquet of flowers

べつ
別の
やくそく
約束
I have another engagement

スミス
かれ
やくそく
約束
かん
時間
Mr Smith has not turned up yet though he promised to come

サム
げつまつ
月末
かね
はら
払う
やくそく
約束
Sam has promised to pay the money at the end of the month

She played the piano as promised

You have made a promise

わた
かれ
ゆうしょ
夕食
やくそく
約束
I have an appointment to dine with him

A promise made is a debt unpaid

かれ
わた
えい
映画
やくそく
約束
He made a promise to take me to the movies

えいぎょ
営業
いん
やくそく
約束
かん
時間
まも
守る
The salesman learned to be punctual for appointments

ちゅうい
注意
やくそく
約束
ひと
1人で
わた
きょ
許可
I was allowed to go off by myself provided that I promised to be careful

He promised to keep it to himself

Promises are made to be broken

かれ
わた
しゃちょ
社長
地位
やくそく
約束
He promised me the position of company president

I have to go off because I have an appointment with a friend

やくそく
約束
まも
守る
Promises are things that must be kept

スーザン
でん
電話
やくそく
約束
But Susan promised that she would call

I had to postpone my appointment

I am unable to give my word as to when it will be done

かれ
やくそく
約束
He promised me to come at four

けいさつかん
警察官
けん
事件
ちょうさ
調査
やくそく
約束
The police promised to look into the matter

The appointed day is close at hand

Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise

かれ
彼ら
けっこん
結婚した
とき
ふた
2人
たが
互いに
けっ
決して
やくそく
約束
When they got married, they both swore to never lie

がつ
2月
27
にち
げつよう
月曜日
やくそく
約束
かくにん
確認
ぜん
午前
10
しゃ
貴社
うか
お伺い
This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th

We must not forget our promise

I make it a rule never to be late for appointments

Anyone who has made a promise should keep it

かれ
やくそく
約束
かん
時間
He was in time for the appointment

かれ
かいごう
会合
しゅっせ
出席
やくそく
約束
He canceled the appointment to attend the meeting

She is rarely late for appointments

わた
れんらく
連絡
たも
保つ
やくそく
約束
Would you promise to keep in touch with me

かれ
やくそく
約束
He is bound by his promise

わた
かのじょ
彼女
やくそく
約束
I canceled an appointment with her

Don't fail to come here by the appointed time

ゆうがた
夕方
べつ
別の
やくそく
約束
I've got another commitment this evening

かれ
きんしゅ
禁酒
やくそく
約束
He signed off from wine

Don't go back on your promise

かれ
やくそく
約束
かん
時間
ふん
おく
遅れて
He came five minutes behind the appointed time

I promised her not to do it again

わた
かれ
やくそく
約束
かくしん
確信
I'm sure he'll be as good as his word

かのじょ
彼女
やくそく
約束
わす
忘れた
She must have forgotten the promise

かれ
やくそく
約束
かん
時間
せいかく
正確
He is always on time for an appointment

かのじょ
彼女
かみ
まる
丸く
She wears her hair in a bun

山田
かれ
彼の
しょ
秘書
たんじょうび
誕生日
はなたば
花束
おく
送る
こと
It was very considerate of Mr Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday

Then she found several stacks of thousand-dollar bills under a bush and put them in her basket

じょゆう
女優
えん
演じ
はなたば
花束
ぞうてい
贈呈
The actress was presented a bouquet of flowers after the performance

Once you have made a promise, you must keep it

かれ
やくそく
約束
He always fulfills his promises

He didn't carry out his promise

かれ
ひとびと
人々
そくばく
束縛
かいほう
解放
He liberated the people from bondage

かれ
やくそく
約束
そむ
背いた
He betrayed his promises

ディック
かえ
帰って
やくそく
約束
Dick promised to come back by three o'clock

You must fulfill your promise without fail

やくそく
約束
かん
時間
10
ふん
You are ten minutes behind the appointed time

わた
やくそく
約束
かん
時間
I make a point of being in time for appointments

かのじょ
彼女
やくそく
約束
せいじつ
誠実
まも
守った
She was faithful to her promise

こんしゅ
今週
しゅうま
週末
なに
何か
やくそく
約束
Do you have anything on for this weekend

みょうば
明晩
なに
何か
やくそく
約束
What do you have on for tomorrow night

I'm sure he will carry out his promise

こん
今度
しゅうま
週末
なに
何か
やくそく
約束
Do you have anything on for this weekend

した
明日
やくそく
約束
Do you have any engagement tomorrow

きんきゅ
緊急
よう
用事
やくそく
約束
I canceled my appointment because of urgent business

There were lots of bundles, but they weren't thousand-dollar bills

Don't misunderstand me; we are not making any promises

みつ
秘密
まも
守る
やくそく
約束
わた
It was told me under pledge of secrecy

You should be true to your word

かれ
おお
大きな
はなたば
花束
かか
抱えて
He came bearing a large bunch of flowers

Be sure to come here by the appointed time

やくそく
約束
かれ
ほうもん
訪問
You should visit him by appointment

やくそく
約束
やくそく
約束
A promise is a promise

When did she promise to meet him

ともだち
友達
渋谷
やくそく
約束
Oh yeah, that's right. I was supposed to meet some friends in Shibuya at eight

You should always keep your word

If you make a promise, you should keep it

One must keep one's promises

There were bundles and bundles of cash

かれ
ちちおや
父親
やくそく
約束
He couldn't make good on a promise he had made to his father

やくそく
約束
まも
守った
You may as well keep your promise

かん
考えて
わた
かれ
やくそく
会う約束
Come to think of it, I promised to see him at five

What do you think made him break his promise

ひる
かれ
やくそく
会う約束
I have an appointment with him at noon

かれ
やくそく
約束
せいじつ
誠実
He is sincere in his promises

It was noticed after more than a month that that promise had not been carried out

ぼく
かえ
帰る
やくそく
約束
かのじょ
彼女
I gave her my word I would be back home by nine

Please promise me that you will never tell a lie again

I realized one month had passed without my making good my promise

やくそく
約束
ぜん
午前
10
30
ふん
Could I change my appointment to 10:30 a.m.

He had never canceled an appointment before

わた
やくそく
約束
I have an appointment at 8 o'clock

かのじょ
彼女
かみ
たば
束ねた
She bound her hair with a ribbon

I have an appointment with him at six

You should carry out your promises
Show more sentence results