Your search matched 2269 sentences.
Search Terms: *明*

Sentence results (showing 2011-2110 of 2269 results)


Don't forget to talk with him tomorrow

It is probable that she will come tomorrow

わた
した
明日
べつ
別の
たいくつ
退屈な
かいごう
会合
I've got to go to another dreary meeting tomorrow

From the look of the sky, the typhoon will probably be raging in all its fury about this time tomorrow

Who will look after your dog tomorrow

あか
明るく
ほほ
微笑み
かのじょ
彼女
わた
She waved her hand to me, smiling brightly

Will you look after my dog tomorrow

You'll strain your eyes trying to read in this light

He gave a minute description of the dinner party

Although he may be clever, he is not wise

Do you mind if I turn off the light

His disappointment was obvious to everyone

ダ・ヴィンチ
ほか
他の
ひと
せんけんめい
先見の明
Da Vinci could see farther than others

Mail this letter tomorrow morning

たい
くえめい
行方不明
じょうきゃく
乗客
そう
捜査
The rescue party searched for the missing passengers

We didn't expect an unveiling of the plan this soon

はやはや
早寝早起き
ひと
けんこう
健康
ゆうふく
裕福
けんめい
賢明
Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise

こん
今夜
した
明日
じゅんび
準備
Tonight I've got to do get ready for tomorrow

This melon will be good to eat tomorrow

てんほう
天気予報
した
明日
ゆき
According to the weather reports, it will snow tomorrow

The authorities are trying to dispel the doubts about his death

It was obvious to everybody that he was tired

Mr Mailer is to stay here till tomorrow

きょうじ
教授
もんだい
問題
The professor solved the problem at last

It seems necessary for you to come again tomorrow

れいぞう
冷蔵庫
しゅうり
修理
つかせつめいしょ
取り扱い説明書
さんしょ
参照
Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator

Her anxiety was apparent to everyone

した
明日
かいごう
会合
りょうかいず
了解済み
It is accepted that we'll have a meeting tomorrow

した
明日
かいごう
会合
りょうしょう
了承済み
It is accepted that we'll have a meeting tomorrow

It is said that he also invented concrete

But God the only begotten Son, who is at the Father's side, has made him known

かれ
彼の
せいめいぶん
声明文
つぎ
次の
とお
通り
His statement runs as follows

かれ
ていしゅ
提出
けっ
結果
めいはく
明白に
あや
誤り
てじゅん
手順
けっかん
欠陥
ふちゅう
不注意に
いん
起因
The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures

しん
はっけん
発見
がく
科学
ゆうえき
有益な
はんめい
判明
The new discovery proved useful to science

Put out the light

わた
かれ
しんぱいごと
心配事
I confided my troubles to him

かた
えら
選ぶ
かのじょ
彼女
けんめい
賢明
It was very wise of her to choose the other one

われわれ
我々
ACME Ltd.
ぜんりょ
全力
てきたいてきばいしゅ
敵対的買収
たいこう
対抗
めいげん
明言
We, ACME Ltd., hereby announce that we will resist with all our strength this hostile takeover

くに
もっ
最も
けんめい
賢明な
どうしゃ
指導者
What the country needs most is wise leaders

The telephone is among the inventions attributed to Bell

She is more wise than clever

What if the rainy season should set in tomorrow

There are many questionable points in this ledger

わた
した
明日
やきゅう
野球
あい
試合
I'm going to see the baseball game tomorrow

ひとばんじゅ
一晩中
せい
政治
はな
We would often sit up all night discussing politics

かのじょ
彼女の
ちゅうこくしたが
忠告に従った
けんめい
賢明
It was sensible of you to follow her advice

した
明日
がっこう
学校
やす
休み
てい
予定
It's a school holiday tomorrow, so I'm planning to go somewhere and have fun

れつ
なら
並んで
ながいだ
長い間
あと
みぶんしょうめい
身分証明
せいしき
正式な
しゅっしょうしょうめいし
出生証明書
ひつよう
必要
After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification

きみ
かれ
ちゅうこくしたが
忠告に従わなかった
けんめい
賢明
You did well not to follow his advice

His explanation of the problem adds up to nonsense

かれ
彼の
がくてき
科学的な
はっけん
発見
おお
多く
なぞ
His scientific discovery unlocked many mysteries

われわれ
我々
うち
かんじょ
感情
うつ
映し出す
Hands reveal our inward emotions

He is not only brave but wise

ふしょうしゃ
負傷者
くえめい
行方不明
ひと
The injured were many, but the missing were few

かく
けんきゅうぶんたんし
研究分担者
かんけい
関係
べっけん
瞥見
That fact becomes self evident if you take a look at the relation between this theme and those leading research on it

He will explain it to you when he comes back

He made it clear that the idea was foolish

He should disclose everything and face the music

The invention of the transistor marked a new era

てん
天気
した
明日
とうちゃ
到着
Given good weather, we will reach there tomorrow

I was wondering if you were free tomorrow

せき
石油
ぶんめい
文明
はったつ
発達
じゅうよ
重要な
やくわり
役割を果たして
Oil has played an important part in the progress of civilization

わた
ビル
した
明日
アン
I have arranged for Bill to meet Ann tomorrow

した
明日
ともだち
友達
たんじょうか
誕生会
I'm going to give a birthday party for my friend tomorrow

He made it clear that he intended to do so

Look, today was 'sea harvest' so let's go forage for edible plants tomorrow

Step off the train all alone at dawn

かれ
彼ら
土地
しんにゅうし
侵入者
They yielded their land to the invaders

せんせんこく
宣戦布告
ゆう
理由
はんめい
判明
The reason for declaring war is not certain

May I call you tomorrow

らい
それ以来
かれ
彼らの
しょうそ
消息
めい
不明
They have never been heard of since

かれ
彼の
はつめい
発明
ちゅうもくあたい
注目に値する
His invention deserves notice

Why God allows these sort of actions by Satan is explained in Job in the New Testament

かれ
彼の
はつめいひん
発明品
じゅうら
従来の
そう
装置
His invention is superior to conventional equipment

They are seeing their uncle tomorrow

へい
貨幣
じんるい
人類
さいだい
最大
はつめいひん
発明品
じゅうぶ
十分な
ゆう
理由
It is without justification that money has been called one of the greatest inventions of man

Can I rely on you to be here on time tomorrow

かれ
彼ら
こう
高地
てきぐん
敵軍
They abandoned the hill to enemy forces

He said that he would come back here tomorrow

しょうめいず
証明済み
じつ
事実
It's a proven fact

した
明日
われわれ
我々
てきぐん
敵軍
Tomorrow we will encounter the enemy

Remember to post the letters tomorrow

しゃ
医者
びょうき
病気の
ろうじん
老人
かんびょ
看病
The doctor sat up all night with the sick old man

Will you explain it in plain English

けんめい
賢明
かれ
かのじょ
彼女の
ちゅうこくしたが
忠告に従った
He was wise enough to take her advice

I'm afraid it will rain tomorrow

しゅしょ
首相
こくみん
国民
ごう
合意
しんぜい
新税
どうにゅ
導入
げんめい
言明
The Prime Minister stated that he would not introduce a new tax without the consensus of public opinion

Her mother was more wise than intelligent

Assuming it rains tomorrow, what should I do

I'm sorry, but I have a previous appointment for tomorrow

According to the paper, it will snow tomorrow

かのじょ
彼女の
しつぼう
失望
めいはく
明白
Her disappointment was apparent to everyone

According to the TV, it will rain tomorrow

かいしゃせつめいかい
会社説明会
かいしゃ
会社
けんがく
見学
ずい
随時
Furthermore, even after the company information session, we sometimes hold company tours

くえめいしゃ
行方不明者
さが
探そう
どりょく
努力
We tried our best to find the missing persons

みょうちょう
明朝
わた
くる
Will you pick me up at seven tomorrow morning

We'll likely go to the ball game tomorrow

I'm afraid I didn't explain it too well

した
明日
あさ
わた
Don't forget to pick me up tomorrow morning

ぶんめいこく
文明国
せんそう
戦争
はんたい
反対
All civilized countries are against war
Show more sentence results