Your search matched 8135 sentences.
Search Terms: *方*

Sentence results (showing 5511-5610 of 8135 results)


They as well as you are ordinary people

You must not give way to those demands

What are you

We'd better call the police

Anyway, I'll tell you when he comes

Have you ever climbed Mt. Fuji

Did you accomplish your purpose

Haven't you had your dinner

I would like to use your word processor

わた
私達
ぶん
自分
まも
守る
ほうほう
方法
ども
子供達
おし
教える
We should tell children how to protect themselves

Will you tell me how to get to your house

May I accompany you on your walk

It's OK with me if it's OK with you

The lion walked to and fro in its cage all day

I suppose you like him

わた
かのじょ
彼女の
はなかた
話し方
What I like is her way of talking

Excuse me. Do you speak English

You must speak in a loud voice

Of soccer and rugby, I prefer the latter

Who is it that you want to talk to

Do you remember that baffling murder case

Do you know us

かれ
くえめい
行方不明
いぬ
飼犬
さが
捜して
まち
あるまわ
歩きまわった
He went about town looking for his missing dog

Are you familiar with the rules of soccer

I agree with you

Why do you talk about him as if he were an old man

We hit the hay early in order to get up at dawn

You are both in the wrong

Tom can swim as fast as you

You didn't really see a ghost - it was only imaginary

No one can deprive of your human rights

かのじょ
彼女
ほうこういん
地方公務員
She is a local government officer

こう
飛行機
なん
何時
しゅっぱ
出発します
What time does your plane depart

They had better have kept their mouths shut

It was a long war because neither side would give in

ほっかいどう
北海道
しゅっし
出身
You are from Hokkaido, aren't you

You may depend on him to help you

Will you step this way, please

They quarreled as to which was easier, French or German

わた
ていあん
提案
さんせい
賛成
I agree to your proposal

ほんとう
本当に
さいほう
裁縫
じょうず
上手
You're a magician with a needle and thread

かれ
わた
れつ
卑劣な
かた
やり方
だま
騙した
かえ
仕返し
As he played a dirty trick on me, I'll get even with him

げいじゅつか
芸術家
げん
無限の
のうせい
可能性
You have infinite possibilities as an artist

Please help yourself to some apple pie. I baked it for you

かれ
彼の
はなかた
話し方
よくよう
抑揚
Intonation is absent in his way of speaking

When you are in trouble, you can count on me

I'd like to know how to send money to France

Who is heavier, Ben or Mike

かれ
りょうほ
両方
He wants to eat both of them

It's time for you to buy a new car

I didn't get your last name

There comes our teacher. He is walking very slowly

Go to the doctor to get your prescription

You speak French very well. I wish I could speak it as well as you

わた
私たち
えい
英語
かた
読み方
We learned how to read English

You have no heart

こうしょ
交渉
あいかた
相手方
おと
えら
選び
I wouldn't have him on the other side in a negotiation

I didn't catch your last name

Your sister is a good pianist, isn't she

We do not insist that you do things our way

You'd better make sure that it is true

"Come, boy," she called, "come and play.

おお
多く
ぞく
家族
しんせいかつ
新生活
きず
築く
へんきょ
辺境
ほう
地方
いじゅう
移住
Many families left to make a new life on the frontier

Seeing the briskly working toy consultants also left a strong impression

Be sure to call on me when you come this way

Did you read that thick book

こと
ひゃ
ねん
まえ
おお
多く
やとぬし
雇い主
じゅうぎょういん
従業員
ちんぎん
賃金
しきゅう
支給
ほうほう
方法
じん
人事課
しょくい
職員
ポーラ・グレイソン
はな
話して
It goes back, Personnel Officer Paula Grayson told us, to the way many employers used to pay their employees a hundred years ago

Of these it is the latter one that is important

けっこんせいかつ
結婚生活
かた
けっこんしき
結婚式
とき
かみ
まえ
ちか
誓った
ふう
夫婦
せいやく
誓約
And to the people whose married life is not going well, let's remember the marriage covenant sworn solemnly before God at the wedding ceremony

This is a good book, but that one is better

How long have you lived in Kobe

ほんとう
本当に
がん
頑固
You're so set in your ways

You should not stick to your opinion

For no one could perform the miraculous sign you are doing if God were not with him

Your order has been submitted

Can you make yourself understood in French

Better to be the head of a dog than the tail of a lion

"Morning. You're early today." "You too. I thought you'd still be dead to the world.

I wonder if you received my e-mail on January 10, since I have not heard anything from you yet

I have a brother of an age with you

きゅうけつき
吸血鬼
でんせつ
伝説
バルカン
ほう
地方
流布
Legends of vampires flourish in the Balkans

しょうじ
少女
うた
歌い
ぐんしゅ
群衆
ほう
The girls came singing toward the crowd

かれ
わた
はくぶつかん
博物館
かた
行き方
おし
教えて
He told me how to get to the museum

はた
働く
かた
仕方ない
We have no alternative but to work

He loves you as much as I do

I should have told you everything earlier

I'm afraid the job I've got for you won't be easy

In the Greek football game, the players on one team tried to carry a ball across a line in the other team's territory

It's because you don't want to be alone

You had better cut out the fat

かんかた
考え方
じゅうな
柔軟
You must be flexible in your thinking

She talked childishly

わた
私たち
けいかく
計画
ほう
方がよい
We'd better not change the schedule

You've sure got a short fuse today

I cannot agree to your proposal as regards the deadline
Show more sentence results