Your search matched 291 sentences.
Search Terms: *断

Sentence results (showing 111-210 of 291 results)


わた
かれ
とお
通り
おうだん
横断
つだ
手伝った
I helped him walk across the street

がいけん
外見
はんだん
判断
かれ
びょうき
病気
Judging from his appearance, he is ill

Judging from what you have seen of him, this fellow is not a coward

Judging from the look of the sky, it may rain this afternoon

かれ
彼の
はんだん
判断
かれ
かんさい
関西
しゅっし
出身
Judging from his accent, he is from Kansai

You should not judge a person by his appearance alone

きみ
なん
何と
わた
ぶんしん
自分自身
はんだん
判断
こうどう
行動
Say what you will, I will act on my own judgement

Judging from the sky, it will rain soon

わた
きょねん
去年
がつ
4月
おうだん
横断
りょこう
旅行
I took a trip across Canada last April

I watched the old woman cross the street

けつだん
決断
ちか
近い
The day of decision is at hand

きみ
きみ
しん
自身
はんだん
判断
You must judge for yourself

わた
どう
道路
おうだん
横断
のう
不可能
おも
思った
I found it impossible to cross the road

Don't judge by appearances

かれ
たいへいよう
太平洋
おうだん
横断
He crossed the Pacific Ocean in a sailboat

I could not decide which way to choose

You should look out for cars when you cross the street

ひと
ふくそう
服装
はんだん
判断
Don't judge a man by his clothes

かれ
はな
はんだん
判断
わた
かれ
やくしょ
役職
さいてき
最適
おも
思う
Judging by what everyone says about him, I think he is just the right man for the post

とお
通り
おうだん
横断
さい
くる
Look out for cars in crossing the street

かのじょ
彼女の
れいせい
冷静な
はんだん
判断
われわれ
我々
事故
Her calm judgement ensured us from accidents

I leave the matter to your judgement

がいけん
外見
はんだん
判断
かれ
しゃ
指揮者
Judging from his appearance, he must be the conductor

Financial experts don't know what to make of this trend

かれ
しゃ
医者
しんだん
診断
He took medical advice

そらよう
空模様
はんだん
判断
ゆき
Judging from the look of the sky, it is going to snow

Have you arrived at a decision yet

ほん
ひょうし
表紙
はんだん
判断
Don't judge a book by its cover

わた
ども
子供達
ある
歩いて
みち
おうだん
横断
I saw the children walk across the street

ひと
がいけん
外見
はんだん
判断
Don't judge people by their appearance

Judging from the look of the sky, it may rain at any moment

われわれ
我々
けん
危険
だん
油断
We must be alert to dangers

わた
たいへいよう
太平洋
おうだん
横断
こうかい
航海
I enjoyed the voyage across the Pacific

かれ
彼の
わた
私たち
かい
会話
ちゅうだ
中断
Our conversation was interrupted by his sneezes

かのじょ
彼女
とお
通り
おうだん
横断
ちゅ
くる
She was hit by a car while she was crossing the street

わた
私の
はんだん
判断
あや
誤らす
Don't mislead me

One is judged by one's speech first of all

ぐんたい
軍隊
だん
無断
たいしゅ
退出
こと
In an army no man is permitted to leave without permission

We crossed the lake in a boat

Don't judge each other by the color of the skin

I avoid crossing the street here if I am in a hurry

かれ
彼の
ひょうじょう
表情
はんだん
判断
かれ
ほんとう
本当
こと
Judging from his expression, he is not telling the truth

You cannot be too careful in crossing the street

かれ
彼らの
はんだん
判断
つき
月並み
They are conventional in their judgement

かれ
はんだん
判断
あや
誤った
He erred in his judgement

ひと
はんだん
判断
Don't judge people by appearance

One cannot judge people only by their outward appearances

かれ
だん
無断
けっきん
欠勤
He was absent without leave

It was a manifest error of judgement

そらよう
空模様
はんだん
判断
した
明日
Judging from the look of the sky, it will be fine tomorrow

You made a good decision

ほん
ない
きじゅつ
記述
ぞう
画像
しゃしん
写真
だん
無断
てんさい
転載
てんよう
転用
きん
禁止
Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited

You have to cross the ocean to get to America

がいけん
外見
ひと
はんだん
判断
Don't judge a man by his appearance

がいけん
外見
こうどう
行動
ひと
はんだん
判断
Judge him by what he does, not by his appearance

みち
おうだん
横断
まえ
あた
辺り
まわ
見回し
Look both ways before you cross the street

Most people judge men only by their success or their good fortune

のりくみいん
乗組員
たいへいよう
太平洋
おうだん
横断
こうかい
航海
じゅんび
準備
The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean

かれ
彼の
ゆうじゅうふだん
優柔不断さ
イライラ
I was irritated by his indecision

せいきゅ
性急な
はんだん
判断
けん
危険
Quick judgements are dangerous

かれ
はんだん
判断
せいかく
正確
He is accurate in his judgement

しゅじん
主人
けんこうしんだん
健康診断
てっていてき
徹底的に
おこ
行う
I recommend a thorough checkup for your husband

かれ
たいへいよう
太平洋
おうだん
横断
くわ
企て
しっぱい
失敗
He failed in the attempt to sail across the Pacific Ocean

A man should not be judged by his station in life

かれ
おお
多く
じょうほ
情報
はい
入る
けつだん
決断
He held over his decision until he got more information

わた
私たち
ドーバー
かいきょ
海峡
おうだん
横断
We took the cross-channel ferry from Dover to Calais

ひと
価値
しゃかいてき
社会的
地位
じんかく
人格
はんだん
判断
A man's worth should be judged by his character rather than by his social position

かいどり
飼鳥
がく
医学
びょうき
病気
しんだん
診断
ちりょう
治療
Avian medicine - diagnosis and treatment of illnesses

かれ
彼の
ごと
仕事
はんだん
判断
けいけん
経験
こうりょ
考慮
In judging his work, you should make allowances for his lack of experience

You must leave diagnosis to your doctor

I had to judge it for myself

はんだん
判断
かれ
おおさか
大阪
ひと
Judging from his accent, he must be from Osaka

Drivers must look out for children crossing the road

きょうふ
強風
でんせん
電線
すう
しょ
箇所
せつだん
切断
The strong wind cut the electric wires in several places

つぎ
「ブラック・ユーモア」
れい
ぶん
自分で
はんだん
判断
くだ
下す
The following example of sick humor will enable you to judge for yourself

It could be a trap; don't let your guard down

You may as well leave such a decision to your daughter

がいけん
外見
ひと
はんだん
判断
Don't judge a person by his appearance

かれ
彼ら
さいこう
最高
れいせい
冷静な
はんだん
判断
ひとたち
人たち
They are the coolest of the cool

Judging from those facts, Mr Mori must be a wealthy person

せんそう
戦争
ちゅ
べいこく
米国
えいこく
英国
こうえき
交易
ちゅうだ
中断
During the war, America tried to stop trading with England

The television show was interrupted by a special news report

こっかい
国会
かいきちゅう
会期中
しつもん
質問
じんてき
個人的
だん
無断
たいしゅ
退出
いん
議員
ひと
一人
ふた
二人
In the Diet, often a politician or two leave without permission when a question becomes too personal

さいばん
裁判
ちゅうだ
中断
のう
不可能
Suspending the trial is out of the question

けんにょ
検尿
あい
具合
わる
悪い
しんだん
診断
たいしょ
対処
ほう
おし
教えて
Simply put in a sample of your urine and the computer will diagnose your problem and tell you what you can do about it

きみ
ぜんあく
善悪
はんだん
判断
Can't you tell right from wrong

My watchdog is alert to the slightest sound and movement

わた
けんこうしんだん
健康診断
I had a physical checkup

すぐ
優れた
はんだん
判断
だつぼう
脱帽
I bow to your superior judgement

けんこうしんだん
健康診断
I will go for a medical

さいばんかん
裁判官
しゅうじ
囚人
ゆうざい
有罪
けつだん
決断
くだ
下した
The judge concluded that the prisoner was guilty

かれ
彼ら
けんこうしんだん
健康診断
They went through the medical check-up

Needless to say, diligence is a key to happiness

さい
むす
けんこうしんだん
健康診断
I'd like to get a medical examination for my two-year-old daughter

たいしょ
大将
てきじん
敵陣
こうげき
攻撃
けつだん
決断
くだ
下した
The general decided to launch an offensive against the enemy camp

さくねん
昨年
てっていてき
徹底的な
けんこうしんだん
健康診断
Have you had a thorough medical checkup within the last year

かれ
こうだい
広大な
たいへいよう
太平洋
おうだん
横断
He crossed the immense pacific on a raft

It must also be said that spotting what is important in current science is a matter of judgement, one cannot know that one is right

こうちょ
校長
かれ
だん
無断
けっきん
欠勤
ゆう
理由
The principal called him to account for being absent without an excuse

やすくにじんじゃ
靖国神社
さんぱい
参拝
かくりょ
閣僚
しゅてき
自主的な
はんだん
判断
The question of worshipping at the Yasukuni Shrine is left to the independent judgement of Cabinet ministers
Show more sentence results