Your search matched 307 sentences.
Search Terms: *抜*

Sentence results (showing 11-110 of 307 results)


ひと
人込み
から
よこ
He edged sideways through the crowd

She had a bad tooth taken out

I had the nerve removed from my tooth

The mountain is 2000 meters above sea level

He could not get out of the bad habit

都市
かいばつ
海抜
1600
This city is 1,600 meters above sea level

せい
生理
いち
一度
I missed a period

やま
かいばつ
海抜
やく
3000
The mountain is about 3000 meters above sea level

He made every effort to get out of that habit

I can't get rid of my cold

もり
みずうみ
We went through the woods and came to a lake

しんけい
神経
ひつよう
必要
I have to remove your nerve

You had better go to the dentist to have that tooth pulled out

まち
かいばつ
海抜
1500
とこ
The town is situated 1,500 meters above sea level

I can't get rid of my cold

If you stuff the box too full, the bottom will fall out

かのじょ
彼女
けん
試験
よん
もん
She left out the fourth question on the examination

かれ
しょくじ
食事
He often skipped meals

She had her tooth pulled

しゃ
歯医者
わた
私の
むし
虫歯
The dentist pulled my bad tooth

I can't get rid of a nasty cold

He had his tooth pulled

He finally got ahead of the rest of class

しゃ
歯医者
かれ
彼の
むし
虫歯
The dentist pulled out his decayed tooth

I seem unable to get out of this trouble in short time

This is by far the tallest building in this city

I got my decayed tooth pulled out

When the lecturer turned round, he sneaked out of the classroom

In order to lose weight some people skip meals

かのじょ
彼女
わた
私の
しょ
事務所
はた
働く
She works by far the hardest of anyone in my office

She softly stole out of the room

わた
たいじゅ
体重
ちゅうしょく
昼食
I have started skipping lunch with a view to losing weight

わた
かれ
彼ら
ていあん
提案
ぜん
けいかく
計画
なか
いちばん
一番
I believe this is by far the best of all the plans they proposed

I must get a bad tooth pulled out

I managed to get out of the crowd

けん
試験
さいしょ
最初の
もんだい
問題
Why did you leave out the first question in the exam

I can't get that song out of my head

You can't have dessert until you finish your meal

しゅしょ
首相
かい
議会
ばっぽんてき
抜本的な
かいかく
改革
ちゃくし
着手
ひょうめ
表明
The premier announced his intention to undertake drastic reforms in parliament

まんいち
万一
わた
ゆうしょ
夕食
はじ
始め
If I should be late, start dinner without me

ほん
さい
最後
いちまい
一枚
The last leaf of this book is missing

かれ
きょうし
教室
He slipped out of the classroom

せい
政府
かい
議会
ばっぽんてき
抜本的な
かいかく
改革
ちゃくし
着手
The government undertook a drastic reform of parliament

In spite of their tiny restaurant they managed to pull through the recession

There are gaps between the boards in the box. If you fit them in snugly, you'll get more use out of the box

After making sure she was sound asleep, he crept out of the room and set off

Don't forget that, if you are on a diet, skipping breakfast will not help you

Tom was caught sneaking out of the room

かれ
彼の
にん
かつやく
活躍
こうこう
高校
ゆうしょ
優勝
His beating four competitors in a row won our high school team the championship

かれ
彼ら
もっ
最も
さくひん
作品
ふた
二つ
They picked out the best two works

It's no crime to skip breakfast once in a while

まいにち
毎日
ちゅうしょく
昼食
Why do you skip lunch every day

かのじょ
彼女
けんじゅ
拳銃
She drew her gun and said

This cork will not come out

かれ
ざっそう
雑草
He pulled up the weed and threw it away

We had a gallop over the hill

Be more careful. You often leave out some letter or other

はこ
なか
しんぶん
新聞
ざっ
雑誌
Inside the box were cuttings from newspapers and magazines

It takes us five minutes to walk through the tunnel

ほん
ようてん
要点
ばっすい
抜粋
I made an abstract of a book

Do you have any soft drinks

じんせい
人生
危機
無事
へいおん
平穏な
時期
むか
迎える
We cannot expect to have halcyon days until we get safely through the crucial period in life

かれ
いっせつ
一節
ばっすい
抜粋
He extracted a passage from the poem

わた
ふた
二つ
ぶん
I left out two sentences

This maze is very hard to get out of

かのじょ
彼女
なか
ばつぐん
抜群
いちばん
一番
じょうず
上手な
せんしゅ
選手
She is by far the best player in the club

If you catch a cold, you cannot easily get rid of it

えき
利益
ぜいきん
税金
Are the profits exclusive of taxes

しゃかいふく
社会福祉
せい
制度
ばっぽんてき
抜本的な
かいかく
改革
ひつよう
必要
The social welfare system is in bad need of renovation

The picture is done in a masterly style

じっさい
実際
かれ
間抜け
In fact, he looked silly

I saw a lady go through the gate without showing the ticket

しゃ
歯医者
わた
私の
むし
虫歯
The dentist pulled out my decayed tooth by force

The nail went through the wall

ちょうしょく
朝食
I skipped my breakfast

The company president has hired a headhunter to find us a new sales manager

Baseball is by far the most popular sport in Japan

I can't understand how your father managed to see through that man

にわ
ざっそう
雑草
かれ
彼の
ごと
仕事
It's his job to pull the weeds in the garden

The cork would not come out

かのじょ
彼女
にわ
ざっそう
雑草
She weeded the garden

He must be stupid to believe such a thing

Will I make it through

かれ
ばつぐん
抜群に
きんべん
勤勉
He is by all odds the most diligent in his class

かのじょ
彼女
かれ
にんげん
人間
She regarded him as stupid

部屋
にわ
I went through the room into the garden

Stick with me until we get out of the crowd

くる
もん
The car passed through a gate

われわれ
我々
よる
ひと
一つ
まち
We passed through a town at night

This is by far the best seafood restaurant in this area

わた
かれ
彼らの
いんぼう
陰謀
I saw through their plot at once

かのじょ
彼女
しょ
とくべつ
特別
ばってき
抜擢
She was especially selected for the post

You have to go through many hardships

There is a path through the wood

This is a dead-end alley

かれ
ある
歩いて
もり
He walked through the forest

They were hanging tight until the police came to rescue them

いっしゅうか
一週間
I went without food for a week

ポール
がっこう
学校
みりょく
魅力
せい
生徒
Paul is by far the most charming boy in our school

トム
きょうし
教室
Tom slipped out of the classroom
Show more sentence results