Your search matched 4882 sentences.
Search Terms: *手*

Sentence results (showing 4011-4110 of 4882 results)


メアリー
トム
こうこうだい
高校時代
かたおも
片想い
あい
相手
Mary was Tom's high school crush

ちち
わた
ひとくみ
一組
てぶくろ
手袋
Father bought me a pair of gloves

Anyone with an opinion please raise their hand

がみ
手紙を出す
ちゅうい
注意
くだ
下さい
Please remind me to post the letters

ふた
二人
つき
月明かり
なか
ある
歩いた
The couple walked holding hands in the moonlight

The pupil held up his hand to ask a question

せんしゅ
選手
たいはず
期待はずれ
The athletes fell far short of our expectations

かれ
まず
貧しい
ひと
えんじょ
援助
He held out a helping hand to the poor

かのじょ
彼女
だい
手当たり次第
She listened to her CDs at random

とうこう
登校
とちゅう
途中
わす
忘れず
がみ
手紙を出して
Please remember to mail this letter on your way to school

What's the technical terminology for assisting someone to go to the toilet with a urine bottle

I was going to write to you, but I was too busy

かのじょ
彼女
しゅ
いち
1度
りょうし
両親
がみ
手紙を出す
She writes to her parents once a week

He listened to his CDs at random

こうかんしゅ
交換手
わた
でん
電話を切って
すこ
少し
The operator told me to hang up and wait for a moment

かれ
あくしゅ
握手
もと
求めて
わた
He put out his hand to me for a handshake

We've really hit it off

All the players did their best

She always winds up a conversation with a wave of her hand

ポール
Paul ran his hand through his hair

I held up my hand to stop a taxi

かれ
ひと
だま
手玉に取った
あつかた
扱い方
He leads you by the nose if you let him

かれ
ほんこう
本校
やきゅう
野球
He is by far the best baseball player at our school

I took a fancy to the singer

かれ
せんじょ
戦場
なん
何度も
のが
逃れた
He cheated death many times on the battlefield

Silk feels soft and smooth

ゆう
目の不自由な
ひと
ぐち
出口
ほう
さぐ
手探り
The blind man felt his way toward the exit

You needn't have helped him with his work

のうかぎ
可能な限り
しゅだん
手段
こう
講じろ
Take every possible means

All you have to do is to cultivate the ability to put yourself in the other fellow's place

もくてき
目的
しゅだん
手段
せいとう
正当化
Does the end justify the means

わた
かれ
あんない
案内
I led him by the hand

Mail this letter tomorrow morning

かんけい
関係
しょこく
諸国
へいてき
平和的
しゅだん
手段
ふんそう
紛争
かいけつ
解決
The countries concerned settled the dispute by peaceful means

いか
怒り
かのじょ
彼女
かれ
ひら
平手打ち
Burning with anger, she slapped him

われわれ
我々
かれ
やり手
こと
みと
認める
We admit that he is a man of ability

Now that you are here, you can help do the cleaning

かお
ひら
平手打ち
わた
ていこう
抵抗
Slapped on the face, I didn't fight back

But more often than not, we came back empty-handed

She designated their table with a wave of the hand

ぎっ
小切手
さんにん
持参人
はら
払い
This check is payable to the bearer

わた
おさ
幼い
しょうじ
少女
I took the little girl by the hand

If you are not firm with the children, they will get out of hand

とお
通り
わた
渡る
いもうと
I took my little sister by the hand when we crossed the street

She writes a very good hand

If you are not firm with the children, they will get out of hand

しゅ
知事
くろ
黒い
かね
The governor took the money out of a slush fund

Do you know the girl waving at us over there

部屋
はい
入る
かのじょ
彼女
がみ
手紙
On entering her room, she began to read the letter

Thank you very much for your letter of January 7th

As a soccer player he is second to none

おと
しゃちょ
社長
That man knows how to get on the president's good side

Judging from his report, the project seems to be going well

てみじか
手短に
かく
企画
しっぱい
失敗
The project, in short, was a failure

Who wrote these two letters

かれ
しゃしん
写真を撮る
じょうず
上手
He is good at taking photos

I would gladly help you, only I am too busy now

The plate slipped from my hands and fell to the floor

Any apartment will do as long as the rent is reasonable

Without her help, I could not finish my task

Put the ashtray within eyes reach

Science is a good thing, but it is not an end in itself; it is a means toward an end and that end is human betterment

あいわる
相手が悪かった
He chose the wrong man to pick a fight with

ちゅうしょく
昼食
かん
時間
やす
休めて
かる
軽く
It's nearly lunchtime. Why don't we stop to have a bite to eat

かれ
たく
帰宅
ゆうびんばこ
郵便箱
がみ
手紙
Upon returning home, he found a letter in the mailbox

かのじょ
彼女の
がみ
手紙
はんだん
判断
かのじょ
彼女
げん
元気な
Judging from her letter, she seems to be well

かのじょ
彼女
じょゆう
女優
しゅ
歌手
She is not so much an actress as a singer

かのじょ
彼女
しゅ
歌手
じょゆう
女優
She is not so much a singer as an actress

Tom has always done well in every job he has had

He skillfully turned the trouble to his advantage

かれ
ごうそっきゅ
剛速球
とうしゅ
投手
He has a good fastball

かのじょ
彼女
わた
She waved her hand at the sight of me

ゆうめい
有名な
やきゅうせんしゅ
野球選手
なか
かれ
てんさい
天才
Of all the famous baseball players, he stands out as a genius

Who is that girl waving to you

しょくに
職人
どう
道具
なんくせ
難癖
It's a poor workman who blames his tools

かのじょ
彼女
いま
今や
わた
私の
Now she is out of my reach

もくてき
目的
しゅだん
手段
せいとう
正当化
The end justifies the means

わた
私の
んし
サッカー選手
小野伸二
My favorite soccer player is Shinji Ono

わた
私たち
せいねん
成年
たっ
達する
せんきょけん
選挙権
We have the right to vote when we come of age

When, one day, computers undertake to translate literary works, it will be the end of literature as we know it

Leave me out of this plan. I don't want to get involved

かれ
彼の
えんぜつ
演説
ぜつだい
絶大
はくしゅ
拍手
はく
博した
His speech met with enthusiastic applause

A bad workman blames his tools

かれ
彼の
がみ
手紙
へん
返事
I have to answer his letter

That's right. It's written in an unassuming fashion, and it's an ethical standpoint as well

わた
かれ
彼の
しつもん
質問
せん
先手を打った
I anticipated his question

あい
相手
けん
意見
みみたむ
耳を傾けない
とう
不当
わた
私達
かん
考えた
We thought it wrong not to listen to our opponents

かれ
ていしゅ
提出
けっ
結果
めいはく
明白に
あや
誤り
てじゅん
手順
けっかん
欠陥
ふちゅう
不注意に
いん
起因
The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures

かのじょ
彼女
さいしゅだん
最後の手段
さいばん
裁判沙汰
She is thinking of suing as a last resort

If Bob had taken my advice, everything would be all right now

He used chopsticks in an awkward way

うみせんやません
海千山千
とりひき
取り引き
あい
相手
ごわ
手強い
All those tricks he's got up his sleeve make him a formidable client

Medicine should be out of the way of children

ばく
砂漠
どう
移動
しゅだん
手段
くる
じゅうよ
重要
In the desert, camels are more important than cars for transportation

Let's decide what needs to be decided, then let's split into two teams, OK

I gathered from this letter that he was angry

He just looked on with his arms folded

せい
制度
じっちゅうはっく
十中八九
This system will work well in nine cases out of ten

かれ
わた
にぎ
握った
He held out his hand and I took it
Show more sentence results