Your search matched 2267 sentences.
Search Terms: *意*

Sentence results (showing 811-910 of 2267 results)


Obviously we will help but please remember that what decides it in the end is your zeal

The baby is not old enough to be capable of hostile laughter

かのじょ
彼女
ぶん
自分
ごと
仕事
ねつ
熱意
She shows no zeal for her work

けんこう
健康に
ちゅうい
注意
はら
払う
You should pay more attention to your health

In a sense, you are right

You are right in a way

You're right in a sense

Do it in haste but with care

わた
私の
かん
考え
けん
意見
That isn't a good idea in my opinion

けん
意見
われわれ
我々
せいさく
政策
Your idea runs counter to our policy

The police admonished him to drive more slowly

かれ
ふくざつ
複雑な
すうがく
数学
もんだい
問題
とく
得意
He is good at solving complicated mathematical problems

かれ
意志
よわ
弱い
ひと
He is a man of weak character

たいしょ
退職
じゅうや
重役
けい
敬意
あら
表して
そうべつかい
送別会
A farewell party was held for the executive who was retiring

ひと
しき
意識
もの
生き物
Man is a conscious being

They must have failed through lack of enthusiasm

There are enough accidents without asking for one

かのじょ
彼女
ぶん
自分
意志
かれ
けっこん
結婚した
She didn't marry him of her own will

かのじょ
彼女
ちゅうしょく
昼食
よう
用意
She got ready for lunch

かれ
彼ら
わた
私達
けっこん
結婚
どう
同意
They consented to our marriage at last

Now, what is your opinion

せんせい
先生
わた
よう
用意
出来た
こうもん
校門
きみ
The teacher asked me if I was ready, adding that everybody was waiting for me at the school gate

Take care not to break the eggs

はん
四半期
1.2%
せいちょ
成長
ねんりつ
年率
4.9%
せいちょ
成長
りつ
意味
A quarterly growth of 1.2% means an annual growth rate of 4.8%

わた
私の
けん
意見
しゅてき
保守的
My opinion is somewhat conservative

わた
私たち
つぎ
きつえん
喫煙
けん
危険
ひじょう
非常に
しき
意識
We are becoming very aware of the dangers of secondhand smoke

しょうぐ
将軍
けい
敬意
あら
表して
ねん
記念碑
ささ
捧げた
The city dedicated a monument in honor of the general

なに
何も
意思
I have no real intent

せんめんじょ
洗面所
ひょうじ
表示
よう
使用
ちゅ
だれ
誰か
という
意味
When the sign on the door of a rest room says OCCUPIED, it means someone is using it

Nobody was paying attention to her

かれ
しゅっぱ
出発
よう
用意
He got ready for departure

There was no malice intended in what she said

あい
相手
ぶん
自分
意志
えら
選び
They want to choose their mates by their own will

ついらく
墜落
よう
用意
We prepared ourselves for the crash

われわれ
我々
しんごう
信号
ちゅうい
注意
We must pay attention to traffic signals

いそ
急いで
しょくた
食卓
よう
用意
Hurry up and set the table for dinner

かれ
彼の
こう
好意
ひと
はん
批判
His conduct is open to criticism

かれ
彼の
けん
意見
せんきょ
選挙
みん
区民
ちょくせ
直接
えいきょ
影響
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency

がい
意外
てんほう
天気予報
Unexpectedly the weather forecast came true yesterday

せんせい
先生
わた
私たち
しず
静か
ちゅうい
注意
The teacher admonished us that we should be silent

ごう
合意
りょうこ
両国
せい
政府
だきょう
妥協
さんぶつ
産物
The agreement was a product of compromise between the two governments

There was a great gap between the views of the two

わた
ろう
老婆
たす
助ける
どう
同意
I consented to help the old lady

しきてき
意識的
どりょく
努力
しょうら
将来
おっ
He'll make a good husband

わた
私の
ほう
けん
意見
I have nothing to add on my part

きょうか
教科
とく
得意
What subject are you good at

This cuisine is seasoned to evoke the esprit of Paris

こと
言葉
いちめん
一面
でんたつ
伝達
意志
かれ
"One aspect of language is an intent to communicate," he says

She is very careful, so she seldom makes mistakes

わた
ぜんめんてき
全面的に
きみ
どう
同意
I don't wholly agree with you

わた
かれ
ふちゅう
不注意さに
I am annoyed by his carelessness

かのじょ
彼女
ぜつ
気絶
しき
意識
She fainted but soon came to

I admit that he is sincere

He was so interested that he gave it his attention

わた
れき
歴史
ちい
小さな
ことがら
事柄
ちゅうい
注意
I concentrated my attention on the little things of history

かれ
彼ら
けいこく
警告
ちゅうい
注意
They did not regard the warning

けん
意見
ぜんめんてき
全面的に
さんせい
賛成
I am in full accord with your viewpoint

I often meditate on the meaning of life

かれ
えい
英語
ぶん
自分
意思
He can make himself understood in English

わた
私たち
だいいち
第一
けんこう
健康に
ちゅうい
注意
We must, first of all, be careful of our health

かのじょ
彼女
こうこう
高校
だい
時代
すうがく
数学
とく
得意
She was good at mathematics in high school

The meaning of a word is determined by the context where it is used

かれ
彼ら
けんいっ
意見が一致して
かれ
しょ
あた
与える
I concurred with them in giving him the prize

But the benefits are significant at all ages

He consented to help the old lady

わた
けん
意見
はんたい
反対
Anyway, I disagree with your opinion

わた
私の
ちち
どう
道路
わた
ちゅうい
注意
My father warned me against crossing the road

I built the kit taking care not to make mistakes in the wiring

けん
私見
かれ
彼の
けん
意見
ただ
正しい
From my personal point of view, his opinion is right

けいかん
警官
ちゅうい
注意
The policeman called attention to the problem of pickpockets

かのじょ
彼女
ぼく
けん
意見
はんたい
反対
I don't understand why she is opposed to my opinion

かれ
ぶん
自分
意思
しつ
固執
He still sticks to his opinion

かれ
彼の
ふちゅう
不注意
ばくはつ
爆発
The explosion took place because of his carelessness

わた
なつ
べっそう
別荘
よう
用意
I took a cottage for the summer

めん
じんせい
人生
ざんこく
残酷な
わた
私たち
ひとひと
1人1人
おお
大きな
もんだい
問題
よう
用意
In a way, life is a cruel thing. It holds major problems in store for each one of us

わた
私の
じな
手品
とく
得意
My cousin is good at doing magic tricks

かれ
彼ら
じんせい
人生
意味
しゅだい
主題
とうろん
討論
They discussed the subject of the offender of the meaning of life

You must pay attention to what your teacher says

わた
じょうけんつ
条件付き
ていあん
提案
どう
同意
I accept the proposal, but with some reservations

われわれ
我々
げん
言語
意思
つた
伝える
We communicate by means of language

Give me your opinion, please

かれ
わた
すこ
少し
ちゅういぶか
注意深い
He is a little bit more careful than I

You may well say so, but I cannot agree

You cannot be too careful driving a car

The meaning of this sentence is ambiguous

かれ
ちゅういぶか
注意深い
He is very careful

しょうね
少年
ちちおや
父親
ちゅうこ
忠告
すこ
少しも
ちゅうい
注意
The boy took no notice of his father's advice

せんせい
先生
二度と
こく
遅刻
かれ
ちゅうい
注意
Our teacher warned him not to be late again

You cannot be too careful in choosing friends

Will you please explain to me the exact meaning of the word

きみ
君の
けん
意見
ほか
他の
せい
生徒
けん
意見
だいひょ
代表
Are your opinions representative of those of the other students

もんだい
問題
りょうし
両親
どう
同意
The problem is whether my parents will agree or not

かれ
彼の
けいかく
計画
どう
同意
There is no choice but to agree to his plan

You must help set the table

She is backward in expressing her opinion

I took it in a literal sense

かれ
ぶん
自分
けん
意見
きょうこ
強固
しゅちょ
主張
He strongly persisted in arguing his opinion

かれ
彼ら
わた
私たち
ていあん
提案
どう
同意
They finally consented to our suggestion

Be more careful. You often leave out some letter or other

事故
うんてんしゅ
運転手
ふちゅう
不注意
The accident happened because of the driver's negligence
Show more sentence results