Your search matched 1718 sentences.
Search Terms: *心*

Sentence results (showing 1311-1410 of 1718 results)


にんげん
人間
ここ
むか
かずかず
数々
たか
ひそ
秘かに
保持
ちんもく
沈黙
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed

しっしん
嫉妬心
つよ
強く
にんげん
人間
しんじょ
心情
巣食う
じょうね
情熱
There is not a passion so strongly rooted in the human heart as envy

I will keep your advice in mind

きみ
けん
意見
わた
こころぐ
心苦しい
It pains me to disagree with your opinion

かれ
ここ
心して
マリガン
かっこう
格好の
じき
餌食
He'd better watch out, or Mulligan is going to wipe the floor with him

Finally, I made up my mind and bought the new video game

しんぞうほっ
心臓発作
あと
、ジム
とう
砂糖
せっしゅ
摂取
りょ
After his heart attack, Jim had to cut down on his sugar intake

ざいせいあか
財政赤字
さくげん
削減
せい
政府
おお
大きな
かんしん
関心事
Reducing the budget deficit is a major concern of the government

もっ
最も
こちゅうしんてき
自己中心的
ひとびと
人々
けってん
欠点
Even the most self-centered people are usually forgetful of this fault

ろんてん
論点
ちゅうし
中心
きんだい
近代化
もんだい
問題
Central to this issue is the problem of modernization

ちょめい
著名な
しんがくしゃ
心理学者
見た目
わた
私の
The prominent psychologist resembles my uncle in appearance

The event has fixed firmly in my mind

I can't look at this photo without feeling very sad

わた
れき
歴史
I'm interested in history

わた
はな
I talked to my heart's content

When left alone, he cried to his heart's content

がく
科学
たい
それ自体
ものごと
物事
価値
かんしん
関心
Science as such is not interested in the value or worth of things

じょせい
女性
あんしん
安心
はた
働く
しょうが
生涯
ごと
仕事の
かい
機会
たくしょ
託児所
じゅうじ
充実
ひつよう
必要
Career opportunities, flex-time, satellite offices, and more childcare facilities are required to make women at home join the work force

かれ
かのじょ
彼女の
うつ
美し
He is enamored of her beauty

The idea formed in his mind

You must take an interest in current events

ちょしゃ
著者
ほうほうろん
方法論
ちゅうしんて
中心的な
もんだい
問題
げんきゅ
言及
Here the authors touch on the central methodological issue

けん
試験
ちか
近づく
せい
生徒
ねっしん
熱心に
べんきょ
勉強
The students went at their work as the examinations approached

かん
考え
わた
私の
ここ
心に浮かんだ
A good idea came across my mind

かれ
ぶん
自分の
けいかく
計画
みつ
秘密
けっしん
決心
He made up his mind to keep his plan secret

I cannot place confidence in his words

Don't have any worries on my account

ここそこ
心の底
かれ
かんしゃ
感謝
I thanked him from the bottom of my heart

ぼく
ここそこ
心の底
かのじょ
彼女
I love her from the bottom of my heart

かれ
彼の
びょうき
病気
わた
私の
しんぱいごと
心配事
His illness is one of my anxieties

かのじょ
彼女
みりょく
魅力
かれ
ここうば
心を奪われた
He gave himself up to her allure

かのじょ
彼女の
ここ
心を打った
The poem worked on her heart

かのじょ
彼女
ここ
ぬし
持ち主
She has a clean heart

A foolish idea came into my mind

かれ
きゅうか
休暇
He enjoyed the vacation to his heart's content

Some fine phrases occurred to the poet

かれ
どくしょ
読書
He read to his heart's content

かのじょ
彼女
ども
子供
しんつう
心痛
ろう
苦労
She took pains to help the child overcome his grief

かれ
ねんきん
年金
たよ
頼る
ごとおう
仕事に応募する
けっしん
決心
Instead of relying on a pension, he resolved to apply for the job

おと
どうじょうし
同情心
にんげんてき
人間的
かんじょ
感情
The man was devoid of such human feelings as sympathy

My concern here is whether the women's movement is fading or not

しんじょうて
心情的に
さんせい
賛成
げんじつてき
現実的に
はんたい
反対
I agree on an emotional level, but on the pragmatic level I disagree

You stand the axis on the base and then proceed to stack up each part, staggering their position

かれ
たい
舞台
うえ
しんぞうほっ
心臓発作
He died of a heart attack on the stage

むか
昔の
おも
思い出
きゅ
急に
ここ
心に浮かんだ
Memories of old times rushed back into my mind

かのじょ
彼女
おっ
ここいた
心を痛めている
She is grieved at her husband's death

かれ
彼らの
こうしん
好奇心
Their curiosity was aroused

Haruyo steeled herself to tell Akiyoshi that she wanted to stop dating him

しょうね
少年
ははおや
母親
しんぱい
心配をかけた
The boy caused his mother great anxiety

Chris' heart felt so empty and damaged that it couldn't be repaired

かれ
彼の
ここ
こうふくかん
幸福感
His mind was filled with happy thoughts

A bright idea occurred to me

ひと
しんぞう
心臓
ひと
にぎぶし
握り拳
おな
同じ
A man's heart is about as large as his fist

This puppy is crying because it misses its mother

Despite having lazed around without having touched my work I'm frightened at heart that "Ooh-er, this time I might really not get done in time!?

しょうね
少年
はは
がみ
手紙
ここささ
心の支え
His mother's letters were an anchor to the boy

かれ
ひと
しゅうきょうしん
宗教心
かんだい
寛大
He is tolerant in religious belief of others

こと
言葉
かれ
しん
自負心
The words hurt his pride

She looks indifferent but deep down she's very pleased

This chair is very comfortable

いっぽう
一方
わかもの
若者
ぶっきょ
仏教
なか
ぶっきょ
仏教
ここささ
心の支え
ひつよう
必要な
かん
考え
On the other hand, there seem to be those among young folk who, while touching on Buddhism, have started to think of it as a vital spiritual support

The more I studied psychology, the more interesting I came to find it

かれ
はは
ここいた
心を痛めている
His mother is worried about him

かのじょ
彼女
むす
息子
なんげつ
何ヶ月
たよ
便り
しんぱい
心配
She's worried as it's been many months since she heard from her son

しんにん
新任
しゃ
かいかく
改革
ねっしん
熱心な
A new broom sweeps clean

われわれ
我々
よこちょ
横町
ごこ
住み心地のよい
ちい
小さな
いえ
We live in a cozy little house in a side street

しょしんしゃ
初心者
こうえい
口語英語
まな
学ぶ
Beginners should learn spoken English first

かれ
にんげん
人間
しん
心理
ふか
深い
どうさつりょ
洞察力
He has a deep insight into human psychology

I could not help admiring his courage

わた
私達
かんきょうもんだ
環境問題
かんしん
関心を持つ
We ought to be more interested in environmental issues

This sofa is in no way comfortable to sit in

I wish he would make up his mind one way or other

ほん
日本
とうきょ
東京
おおさか
大阪
しょうぎょう
商業
ちゅうしんち
中心地
Along with Tokyo, Osaka is a center of commerce

ろうどうしゃ
労働者
がわ
ようきゅ
要求
ちょうかきんあて
超過勤務手当
ちゅうし
中心
The workers' demands centered around overtime pay

This blog covers topics that centre on information infrastructure

せいこう
御成功
ここ
心から
よろ
お喜び
I heartily congratulate you on your success

He decided to give up smoking once and for all

こう
好奇
せん
視線
じゃっか
若干
さつ
殺意
せん
視線
・・・
ごこわる
居心地が悪い
Curious gazes, gazes carrying a bit of murderous intent...it goes without saying that I couldn't be more uncomfortable

He looked as if he knew all about it

I came to know the man who is now my husband through e-mail; from an acquaintanceship started in that odd way, before a month had passed, we found ourselves resolving to get married

さび
てつ
むし
虫食む
どうよう
同様に
しんぱい
心配
ここ
むし
虫食む
As rust eats iron, so care eats the heart

せん
戦後
みん
移民
かん
関する
ちゅうしんて
中心的
もんだい
問題
This is the central problem of postwar immigration

かのじょ
彼女
けんこうしょくひ
健康食品
She is concerned with health foods

よろ
喜び
なみ
わた
私の
ここ
ただ
漂う
Waves of joy drift through my opened heart

There's a nice breeze here

わた
かれ
彼の
しょくよ
食欲
かんしん
感心
I cannot help admiring his appetite

Do you know John's father died of a heart attack

The more you study, the more curious you will become

ひとびと
人々
てんさい
天才
どうじょうし
同情心
おお
多い
People often have no sympathy for geniuses

We know the truth, not only by reason, but also at heart

かのじょ
彼女の
かね
お金
しゅうちゃくしん
執着心
さいげん
際限
Her love of money is without bounds

かれ
彼の
ははおや
母親
あた
頭がよい
ここ
やさ
優しい
ひと
His mother was more kind than intelligent

We enjoyed the party to our heart's content

かれ
じょうし
上司
とき
ねっしん
熱心な
He pretends to be enthusiastic when his boss is around

Few people are free from cares

One should bear in mind that time is money

Let's try to read between the lines

かれ
こちゅうしんてき
自己中心的
よく
ふか
深い
He is selfish and greedy

You need not have any anxiety about your son's health

わた
私達
きゅうか
休暇
We enjoyed our holidays to the full
Show more sentence results