Your search matched 2120 sentences.
Search Terms: *当*

Sentence results (showing 611-710 of 2120 results)


The food isn't very good here

なが
長い
びょうき
病気の
あと
かれ
いっしょうけんめ
一生懸命
はた
働けない
とうぜん
当然
It stands to reason that he can't work hard after a long illness

わた
こう
講義
ほんとう
本当に
げき
刺激
That lecture really stimulated me

To what extent was the report true

かれ
ほんとう
本当
びょうめ
病名
くだ
下さい
Please don't let him know the real name of his illness

いし
かれ
あた
A stone hit him on the head

かれ
かんきょ
環境
たんとう
担当
だいじん
大臣
He is the minister responsible for the environment

わた
私の
むりょう
無料
りょこう
旅行
My aunt won an all-expenses-paid tour of Hawaii

かれ
しゅうにゅう
収入
そうとう
相当な
He has a considerable income

くつした
靴下
てきとう
適当な
おお
大き
Stockings should be of the proper size

There's a fire down the hall

I kept body and soul together at that time

Dreams sometimes come true

けいかん
警官
とうちょ
当直
The policeman was on duty on that day

Are there any letters for me

かのじょ
彼女
べんきょ
勉強した
せいせき
成績
とうぜん
当然
Her work in school warranted her good grades

はは
ほんとう
本当に
わた
かい
理解
Only my mother really understands me

とう
当地
がつ
2月
さむ
寒い
It's very cold here in February

われわれ
我々
じっけん
実験
けっ
結果
かれ
ほうこく
報告
Our experiment has revealed that his report was unreliable

しん
かく
企画
The new plan worked well

You've got a nerve to say such a thing

がい
意外
てんほう
天気予報
Unexpectedly the weather forecast came true yesterday

ほんとう
本当に
ざんねん
残念
おも
思う
I do think that it is a pity

たび
かのじょ
彼女
ねんかん
年間
きゅうよ
給与
そうとう
相当
A trip to America was equivalent to a two-year salary for her

わた
ほんとう
本当
こと
はな
話そう
I'll tell you the truth

My what a narrow waist! Her face is small, she really looks just like a doll

わた
たいへん
大変
とうわく
当惑
こと
言葉
I was quite at a loss for words

かのじょ
彼女の
とうせん
当選
かくじつ
確実
Her election is in the bag

To all appearance it is true

ほんとう
本当
はな
It appeared to be a true story

かれ
むね
He put his hand on his heart

ぼく
ほんとう
本当
おも
思う
I think that it's true

I'm sure you're thinking to yourself, 'Why is this guy making such a big deal of this?' But make no mistake. This is essential

The rights you requested do not belong to us

とう
当地
こう
気候
ほっかいどう
北海道
こう
気候
The climate here is like that of Hokkaido

とうめん
当面の
さいだい
最大
もんだい
問題
しつぎょ
失業
The biggest problem of the hour is unemployment

はな
いち
一部
ほんとう
本当
Part of the story is true

かれ
ほんとう
本当に
愚痴
愚痴
He is really a nitpicker

きみ
いま
しゅっぱ
出発
とうぜん
当然
You ought to be on time if you start now

If I were to tell him the truth, he would be angry

とう
当時
きょうりょく
強力な
ぐんたい
軍隊
Germany then had a powerful army

とうきょ
当局
こうがい
公害
そしょう
訴訟
しゅどうけん
主導権
The city took the initiative in the pollution suit

かのじょ
彼女
とう
当時
かね
金持ち
She must have been rich in those days

わた
とうひょ
投票
こうしゃ
候補者
とうせん
当選
The candidate whom I cast a vote for was elected

きぎょう
企業
きょうごうたしゃ
競合他社
ぎょうか
業界
ない
せま
狭い
はん
範囲
ほんとう
本当
めいかく
明確に
かい
理解
あい
場合
かずおお
数多く
Businesses perceive as competitors a narrow range of the business world; there are many cases where they don't understand their real rivals

Have you finished your share of the work

せいしん
精神
どくしょ
読書
にくたい
肉体
うんどう
運動
Reading is to the mind what exercise is to the body

Everyone in the girls' class brought their own lunch

It's true that he is in America

I could not accept that my wife was really dead

Is there any mail for me

ほんとう
本当に
Many thanks

This rule cannot be applied to you

かれ
彼の
はな
いち
一部
ほんとう
本当
Part of his story is true

ほんとう
本当
ともだち
友達
きみ
A true friend would not betray you

じょげん
助言
ほんとう
本当に
かんしゃ
感謝
I greatly appreciate your advice

Christmas falls on Sunday this year

At that time I really understood that gorillas have feelings

かれ
彼ら
つぎ
次の
にちよう
日曜日
げつ
ヶ月
とう
当地
たいざい
滞在
They will have been staying here for two months next Sunday

A true friend would not say such a thing

I would be very pleased to go with you

ぶん
多分
ほんとう
本当
It may well be true

えだ
にんげん
人間
あし
手足
そうとう
相当
Branches are to trees what limbs are to us

It is true of learning English that "practice makes perfect"

They take it for granted that what is new is better than what is old

It is important that no one is allowed to slack off on their assigned work

かれ
ぜんかい
前回
こうけい
好景気
あい
ざいさん
財産
かぶ
とりひき
取り引き
He amassed a fortune in stock trading during the last boom

Strange as it may sound, this is true

You won't have to take charge of that

とうきょ
当局
じつ
事実
たいしゅ
大衆
かく
隠して
The authorities have been hiding the facts from the public

かれ
ほんとう
本当
わた
かれ
ゆる
許した
If he had told me the truth, I would have forgiven him

わた
じゅ
受話器
みみ
I put the receiver to my ear

I don't know if it is true

とうしゃ
当事者
どう
同士
はな
話し合い
ひつよう
必要
There should be more communication between the persons concerned

Always tell the truth

わた
かれ
ちちおや
父親
ほんとう
本当に
おど
驚いた
I was surprised at his strong resemblance to his father

かれ
ひた
He put his hand to his forehead

I didn't tell him the truth for fear he would get angry

とう
当時
りょこう
旅行
いま
たいへん
大変
Travelling was much more difficult in those days

I'm not much for sports to tell the truth

かれ
がっこう
学校
せいせき
成績
とうぜん
当然
It is only natural that he should do well at school

しんじつ
真実
ほんとう
本当に
むず
難しい
しんじつ
真実
かた
語る
むず
難しい
It is truly difficult to know the truth, and still more difficult to speak it

ほんとう
本当
ゆうじょ
友情
きんせん
金銭
価値
Real friendship is more valuable than money

This is as true of a cat as it is a dog

そうとう
相当
こうれい
高齢
He is well advanced in life

Well, I think it's time the real story was told

There will be no big typhoon for the moment

For the moment, we want to postpone making a decision

わた
私達
せんせい
先生
わた
私達
がっこう
学校
しゅ
いちばん
一番
ほんとう
本当
Our teachers say ours is the best school in the state, and in a way, it is

Most people think that gorillas are stupid. Is that true

ほんとう
本当
かれ
にんげん
人間
To tell the truth, he is not a human being

かれ
わた
あた
新しい
ごと
仕事
He assigned me a new job

If you're sure you're not in a hurry, I can use a little help

It follows from this that he must be innocent

You can't count on him for financial help

I reckoned on her to take my place

Here is a letter for you

がいねん
概念
こうさつ
考察
We will begin by considering the concept of "quota"

Everybody expected the musical to be a great hit, but it was far from being a success
Show more sentence results