Your search matched 2120 sentences.
Search Terms: *当*

Sentence results (showing 1211-1310 of 2120 results)


I don't really care that much

とうしゃ
当社
地図
てん
添付
Attached is a map to our office

That applies to him too

とう
当地
ひとびと
人々
さむ
The people here are accustomed to the cold

かれ
おこ
怒る
まえ
当たり前
It is quite natural that he should be angry

かれ
ほんとう
本当に
よろ
喜ぶ
He will be really pleased

Knowing very well that his wife wanted to go to a movie, the husband, who was a dog in the manger, cooked up a scheme whereby they had to stay at home waiting for a certain visitor who was not expected to come

I took it for granted that they adored Hannah

わた
こく
祖国
うら
裏切れ
きみ
けんとうちが
見当違い
You are barking up the wrong tree by asking me to betray my country

かれ
わた
私達
くわ
加わる
とうぜん
当然
おも
思った
We took it for granted that he would join us

ほんとう
本当に
けんしんてき
献身的な
じょ
女子
ごと
仕事
Only dedicated girls can endure this task

せんせい
先生
わた
私達
しゅくだ
宿題
10
だい
もんだい
問題
The teacher assigned us ten problems for homework

ひと
せいこう
成功
とうぜん
当然
Such a man ought to succeed

かれ
ちちおや
父親
ほこ
誇り
おも
思う
とうぜん
当然
He may well be proud of his father

I am counting on you to deliver the opening address

Boy, that hamburger really hit the spot

This is the first time that I have been here

わた
私たち
かれ
くわ
加わる
とうぜん
当然
おも
思った
We took it for granted that he would join us

At your age, you ought to know better

I appreciate your invitation, but..

ほんとう
本当に
さいこう
最高
しょうひ
商品
These are truly the best products

Your hair really does look untidy

I should be, I have been skating since I was five years

I wasn't counting on that

きみ
ゆう
理由
とうぜん
当然
Well may you ask why

Do you really want it

スーザン
ほんとう
本当に
ははおや
母親
Susan really takes after her mother

とうてん
当店
こうきょうきょく
交響曲
ろくおん
録音
かんぜん
完全な
We have a complete set of the recordings of Beethoven's symphonies

かのじょ
彼女
ほんとう
本当に
じん
美人
She is a real beauty

The store is closed until further notice

かのじょ
彼女の
かん
考え
どくそうてき
独創的
Her ideas are quite original

とう
当地
がみ
手紙
なんかい
何回
はいたつ
配達
How often are letters delivered here

とう
当地
こう
気候
とうきょ
東京
おんだん
温暖
The climate here is milder than that of Tokyo

Did you really expect him to tell you the truth

かのじょ
彼女
べんとう
弁当
ひつよう
必要
She need not have brought a lunch

かのじょ
彼女
かれ
おこ
怒る
とうぜん
当然
It is quite natural that she should get angry with him

To my amusement, everyone believed my story

I found my father neither in his room nor in the garden

The girl wanted to, but could not, tell him the truth

Given that this is true, what should we do

I urge you to tell him the truth

にん
他人
ゆび
指さす
しつれい
失礼に
It is rude to point at others

This is too good to be true

It is true that he is good at playing golf

10
ねん
そうとう
相当な
かん
時間
Ten years is a long time

The climate here is milder than that of England

なみ
いわ
いき
勢いよく
くだ
砕けた
The waves dashed against the rocks

むか
ほんとう
本当に
I really miss the old days

What he said is, in a way, true

He really gets across me

I like the sound of what he says, but it IS just talk, you know

It is quite natural that he think so

What he says is true to some extent

きみ
ほんとう
本当に
えい
英語
はな
話せる
Can you speak English at all

わた
さいしょ
最初の
すいそく
推測
けんとうちが
見当違い
My first guess was wide off the mark

わた
私の
さいしょ
最初の
すいそく
推測
けんとうちが
見当違い
My first guess was wide off the mark

He may well get scolded for doing that

かれ
かん
考える
まっ
全く
とうぜん
当然
It's quite natural for him to think so

Are you suggesting that I am not telling the truth

You shouldn't rely too heavily on the weather report

It was so hard, I tell you

りょうし
両親
ぼく
つきづき
月々
まん
えん
おく
仕送り
My parents rely on my monthly allowance of fifty thousand yen

ぎっ
小切手
ぎんこう
銀行
とう
当座
Deposit this check in my checking account

とうてん
当店
ほうしん
方針
ゃくさま
お客様
まんぞく
満足
Our policy is to satisfy our customers

いえ
ていとう
抵当
I mortgaged my house

Here is a true Israelite, in whom there is nothing false

We have decided to stay here for the time being

かん
遺憾
ほんとう
本当
That, while regrettable, is true

That's really what he ate

かれ
ほんとう
本当
きみ
ふちゅう
不注意
It is careless of you tell him the truth

We have hundreds of records in stock

かのじょ
彼女
あし
素足
とう
当時
しゅうか
習慣
Her feet were bare, as was the custom in those days

The scolding I gave to the other children doesn't apply to you

Let's suppose you happen to strike it rich at the races

They asserted that it was true

じんぶつ
人物
しゅっし
出身
ひじょう
非常に
むず
難しい
It is very hard to tell what country a person comes from

You really like comic books, don't you

This will do for the time being

Early rising is with him a matter of course

Even if I grant that what you say is true, it is no excuse

きみ
ていあん
提案
こば
拒む
とうぜん
当然
It is no wonder that you are turning down the proposal

かのじょ
彼女の
せんきょ
選曲
とう
妥当
I do not consider her choice of music a happy one

かのじょ
彼女
かれ
彼の
やくそく
約束
She rested on his promise

It may sound strange, but what he said is true

かれ
はな
ほんとう
本当
」「
ほんとう
本当
"Is his story true?" "I'm afraid not.

That's really a great idea

You can rely on him

ジョン
とうばん
当番
John is on duty today

さく
はな
ほんとう
本当に
Cherry blossoms are very beautiful

They are collecting information by casual methods

しょうら
将来
かん
考える
とうぜん
当然
You should think about your future

にん
人気
とうぜん
当然
He is deservedly popular

かのじょ
彼女
おこ
怒る
とうぜん
当然
It is quite natural for her to get angry

かれ
ちち
ほこ
誇り
おも
思う
とうぜん
当然
He may well be proud of his father

かれ
ちち
ほこ
誇り
おも
思う
とうぜん
当然
He may well be proud of his father

My father relies little on medicines

My family was well off in those days

きんきゅうじたい
緊急事態
とき
かれ
出来る
You can always count on him in any emergency

ほんとう
本当に
ぶん
自分で
つく
作った
Did you really bake the pie by yourself
Show more sentence results