Your search matched 870 sentences.
Search Terms: *引*

Sentence results (showing 211-310 of 870 results)


かれ
かね
お金
引換
きっ
切符
He received a ticket in return for the money

かれ
彼の
はつげん
発言
こんらん
混乱
His statement raised havoc

かれ
彼の
ふちゅう
不注意
事故
His carelessness brought about the accident

かのじょ
彼女の
こう
行為
かれ
彼の
ここ
うた
疑い
Her conduct gave rise to suspicions in his mind

ぼく
きみ
君の
ごと
仕事
I'll take over your job

かみ
せん
ほん
Draw a line on the paper

かれ
けんこう
健康
がい
害した
いんたい
引退
He retired because of the loss of his health

かれ
彼ら
ねん
まえ
とう
当地
They moved here three years ago

かれ
彼ら
ねん
まえ
とう
当地
They moved here two years ago

かのじょ
彼女の
ぞく
家族
ほっかいどう
北海道
It seemed that her family had moved to Hokkaido

つぎ
次の
いっせつ
一節
ゆうめい
有名な
ぐう
寓話
いんよう
引用
The following passage was quoted from a well-known fable

I'm not moving out of range of that telephone

ちょくせ
直線
Draw a straight line here

こっかい
国会
うご
動き
もんだい
問題
とう
与野党
あい
せいてき
政治的
つな
綱引き
Parliamentary activity has become a political tug of war between the ruling and opposition parties over the issue

I tried to stop him, but he left me behind

くうこう
空港
すうひゃ
数百
だい
みん
きゃくひ
客引き
There were hundreds of taxis at the airport, all touting for business

おと
けいさつ
警察
The man was handed over to the police

かれ
彼の
ふちゅう
不注意な
うんてん
運転
事故
His careless driving caused the accident

どうしゃ
同社
ぜい
税引き
あと
えき
利益
おく
けいじょ
計上
The company announced a profit of $200 million after tax

I don't like to take on any more work

The baseball game ended in a draw

She caught me by the arm and stopped me from going home

Your plan sounds good, but the bottom line is: will it bring us more business

I have to take some money out of the bank

He says he has never caught cold during the past several years

Grandfather has retired because he is getting old

かれ
こと
言葉
せいしょ
聖書
こと
言葉
いんよう
引用
He ended by quoting the Bible

きんゆう
金融
せいさく
政策
じっ
実施
A fiscal tightening policy is being enacted

きみ
君の
くる
おれ
くる
うし
Pull your car out a bit, I can't back my car out

Tom helped me to move

My grandfather was part Indian

せいさく
政策
けっきょ
結局
ぶっ
物価
こうとう
高騰
This policy resulted in a great rise in prices

Our current house is too small, so we decided to move

かれ
ゆうめい
有名な
ことわざ
せいしょ
聖書
いんよう
引用
He quoted some famous proverbs from the Bible

He is of royal blood

The two children pulled at the rope until it broke

Is there an index to the book

かれ
むす
息子
みみ
He pulled his son by the ear

The death of the king brought about a war

He moved to New York, where he looked for a job

とりひき
取り引き
かのじょ
彼女
500
She gained 500 dollars from the deal

いち
一度に
15
いじょう
以上
ちゅうも
注文
じょうけ
条件
、STL#3456
とくべつ
特別
値引き
We can prepare to offer you a special discount of 5% for the STL#3456, on condition that you place an order for more than 15 at one time

She pulled the curtain aside

The balloon was caught in the tree

かれ
しょうば
商売
He took over the business

いんりょ
引力
うちゅう
宇宙
もの
えいきょ
影響
あた
与える
Gravity acts on everything in the universe

Will you take on the job

わた
なんねん
何年
みせ
とりひき
取り引き
I've dealt with this store for years

I am adamant that he undertake it

つづ
引き続き
えん
支援
かんしゃ
感謝
We appreciate your continued support

There's a lot of money at stake in this transaction

かのじょ
彼女
キーツ
いんよう
引用
She quoted a poem by Keats

けいさつ
警察
おこ
怒った
ぐんしゅ
群衆
The police held the angry crowd back

わた
くる
10%
わりびき
割引
I bought the car at a 10% discount

If we place an order for more than 20 units, would you reduce the price

かれ
ぜんかい
前回
こうけい
好景気
あい
ざいさん
財産
かぶ
とりひき
取り引き
He amassed a fortune in stock trading during the last boom

There's no turning back now

A bone stuck in my throat

When will they have that picture ready that I wanted to get blown up

He put his things carelessly in the drawer

てんしょ
転職
しんいってん
心機一転
あら
新たな
I quit my job and moved so I could start off with a clean slate

I saw him sawing a tree

Japan must take over that role now

かれ
ちちおや
父親
かいしゃ
会社
けいえい
経営
He has taken charge of his father's company

All the color drained away from his face

かれ
ちちおや
父親
かいしゃ
会社
えいぎょ
営業
He has taken charge of his father's company

わた
かのじょ
彼女の
みりょく
魅力
I felt drawn toward her

She drew up the curtain

The deal did not go through

The hook doesn't catch

Please keep me informed of the development of the case

She refused to accept the post

She put sheets on her bed

She half dragged, half carried the log

わた
きみ
君の
しょくむ
職務
I'll take over your duties

I don't like to take on the heavy responsibilities

かれ
ちゅうと
中途
He turned back halfway

I am attracted to a certain boy in my class

わた
私の
祖父
ばん
My grandfather breathed his last on that night

I caught my sweater on that nail

さいばんかん
裁判官
ていねん
定年
まえ
いんたい
引退
ほう
方がよい
Such a judge should retire from his job before retirement age

10
、8
のこ
残る
Two from ten leaves eight

しん
地震
さい
火災
The earthquake brought about the fire

わた
私たち
ねん
まえ
We moved here separately three years ago

祖母
ばん
しず
静かに
My grandmother went peacefully in the night

He fished in the drawer for the key

しお
すべ
全て
Every tide has its ebb

We're very attracted to life in the countryside

れんぽう
連邦
じゅんび
準備
せい
制度
こうていあい
公定歩合
18
ねんかん
年間
さいてい
最低
すいじゅ
水準
The Federal Reserve cut its benchmark discount rate to an 18-year low

じょうし
上司
わた
30
ふん
いじょう
以上
My boss detained me more than 30 minutes

You have to make do with what you've got

かれ
がみ
手紙
へん
返事
He delayed answering the letter

かれ
シェークスピア
いっこう
一行
いんよう
引用
He took a line from Shakespeare

さん
惨事
火事
びょうい
病院
かい
しゅっか
出火
The fire which caused the disaster broke out on the second floor of the hospital

I complained, but they refused to take this sweater back

ほん
日本
たいりょ
大量
きぬ
とりひき
取引
Japan used to trade silk in large quantities

Did he undertake the mission

You should be on your guard when doing business with strangers

It is a good habit to look up new words in a dictionary

The child captivates everyone with his sunny smile
Show more sentence results